Reflección sobre la lengua

INDICE.

1.- INTRODUCCIÓN.

2.- CONDICIONANTES DE LA PROGRAMACIÓN.

3.- MATERIALES, RECURSOS Y LIBROS DE TEXTO.

4.- LAS TIC COMO RECURSO DIDÁCTICO: ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS.

5.- REFERENCIAS: CURRÍCULO Y MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS. PRIMER CICLO DE LA ESO.

5.1.- OBJETIVOS DE CICLO Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

5.2.- COMPETENCIAS CLAVE.

6.- METODOLOGÍA.

6.1.- LAS COMPETENCIAS DE COMUNICACIÓN.

7.- LA EVALUACIÓN

7.1.- INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.

7.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.

7.3.- MEDIDAS Y ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN.

7.4.- PLAN PARA LA DIVERSIDAD.

8.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.

E.S.O.

PRIMER CURSO DE ESO

A) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

B) ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

C) CONTENIDOS

D) ACTIVIDADES

E) COMPETENCIAS CLAVE

SEGUNDO CURSO DE ESO

A) OBJETIVOS. COMPETENCIAS BÁSICAS

B) METODOLOGÍA DIDÁCTICA

C) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

D) TEMPORALIZACIÓN

E) CONTENIDOS

F) ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

G) CONTENIDOS MÍNIMOS

H) ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

TERCER CURSO DE ESO

A) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

B) ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

C) CONTENIDOS

D) ACTIVIDADES

E) COMPETENCIAS CLAVE

CUARTO CURSO DE ESO

A) OBJETIVOS. COMPETENCIAS BÁSICAS

B) METODOLOGÍA DIDÁCTICA

C) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

D) TEMPORALIZACIÓN

E) CONTENIDOS

F) ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

G) CONTENIDOS MÍNIMOS

H) ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

BACHILLERATO

A) OBJETIVOS

B) CONTENIDOS

C) METODOLOGÍA

D) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

E) MATERIAL

PRIMERO DE BACHILLERATO

A) MATERIAL

B) TEMPORALIZACIÓN

C) CONTENIDOS

D) METODOLOGÍA

E) EVALUACIÓN

F) PROGRAMACIÓN POR UNIDADES 1.- OBJETIVOS

2.- CONTENIDOS

3.- COMPETENCIAS BÁSICAS

G) ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES para Bachillerato.

SEGUNDO DE BACHILLERATO

A) MATERIAL

B) TEMPORALIZACIÓN

C) CONTENIDOS

D) METODOLOGÍA

E) EVALUACIÓN

F) PROGRAMACIÓN POR UNIDADES 1.- OBJETIVOS

2.- CONTENIDOS

3.- COMPETENCIAS BÁSICAS

G) PROCEDIMIENTOS PARA ACREDITAR LOS CONOCIMIENTOS DE MATERIAS VINCULANTES

1.- INTRODUCCIÓN

Elaborar el Proyecto curricular de cada materia es una de las tareas más decisivas del profesor. El éxito del proceso de enseñanza-aprendizaje depende, en gran medida, de cómo se especifiquen previamente los objetivos y de cómo se programe sistemáticamente qué debe aprender el alumno (contenidos), en qué orden (secuencia), para qué (capacidades clave de los alumnos), cómo (metodología) y con qué medios (materiales, TIC). Todos estos elementos, junto con el planteamiento de la atención a la diversidad del alumnado, el tratamiento de las competencias clave, así como los criterios de evaluación, configuran el Proyecto Curricular y esta Programación.

2.- CONDICIONANTES DE LA PROGRAMACIÓN

El público al que va dirigido nuestra programación es el alumnado de ESO y Bachillerato, principiantes en el aprendizaje del francés como segunda lengua extranjera.

a) Condiciones del aprendizaje:

o La normativa respecto al aprendizaje de la Segunda Lengua Extranjera en ESO, a razón de dos períodos lectivos por semana, en 1º, 2º y 3º de la ESO y tres períodos en 4º de la ESO.

o El contexto geográfico. La proximidad o no de Francia puede favorecer una perspectiva funcional de la nueva lengua, permitiendo su uso comunicativo real o, por el contrario, transformarla en una materia escolar más o menos alejada de las preocupaciones vitales del adolescente y su grupo.

o La relación entre la lengua materna y el francés. En el contexto español y europeo, encontramos ventajas al establecer una relación entre las dos lenguas: términos transparentes, sonoridades próximas, proximidad geográfica, civilización común…

o Las experiencias anteriores de aprendizaje lingüístico en lengua materna y en la primera lengua extranjera aportan un bagaje importante que debe reutilizarse y que condiciona de entrada la motivación para un nuevo aprendizaje en lengua extranjera.

o Las motivaciones para aprender una lengua extranjera a esta edad no están en absoluto definidas. La conciencia de la utilidad o necesidad de este aprendizaje es a menudo prácticamente nula.

Por estas razones, tratamos de motivar al alumnado con una práctica inmediata de la lengua extranjera como código de comunicación en la clase. La lengua se convierte en un medio para conocerse, expresar emociones, realizar actividades de forma conjunta, divertirse. Es así mismo un medio privilegiado para generar habilidades y estimular la curiosidad, la percepción, la reflexión, la aceptación de las diferencias…

b) Perfil general del adolescente de 12 a 16 años.

El perfil del alumnado de 12 a 16 años es el de un joven en cambio de etapa (de primaria a secundaria) y en transición hacia la adolescencia. El alumno es capaz de abstracción pero necesita todavía partir de las prácticas sencillas para entender y sentar sus reflexiones. Tiene, sobre todo, necesidad de desarrollar técnicas intelectuales y de estudio, y de aprender a trabajar de forma cooperativa y estructurada. No controla todavía su proceso de aprendizaje, pero puede ya entrenarse para comprender y detectar sus puntos fuertes y débiles, utilizar sus errores como fuente de progreso y empezar a autoevaluarse.

3.- MATERIALES, RECURSOS Y LIBROS DE TEXTO.

Los métodos seleccionados por el Departamento son los siguientes de la Editorial Santillana: PARACHUTE 1, 1º ESO

PARACHUTE 2, 2º ESO PARACHUTE 3, 3º ESO

ESSENTIEL 3, 4º ESO (Unidades 4,5 y 6)

C’EST À DIRE ! LYCÉE A1, 1º de Bachillerato C’EST À DIRE ! LYCÉE A2, 2º de Bachillerato

Por otra parte, en este curso, se continuará con la presencia de las TIC en el aula, utilizando la Pizarra Digital Interactiva, películas, y diversos DVD y CD y manteniendo correspondencia por correo electrónico con alumnado francés, con los que se intentará realizar un intercambio de clases; además, se fomentará la animación a la lectura a través de la lectura de libros adaptados y la utilización de la biblioteca escolar en diferentes momentos del curso escolar.

En cuanto a la etapa de Educación Secundaria Obligatoria, el método de francés

PARACHUTE está organizado en 4 niveles destinado a alumnos de secundaria, debutantes o falsos debutantes si estos han comenzado su aprendizaje durante la última etapa de primaria.Es apropiado

para desarrollar conveniente un programa de enseñanza aprendizaje para los alumnos de la ESO, de acuerdo con las especificaciones de la LOMCE.

PARACHUTE propone una distribución de los contenidos que cubre alrededor de 70 horas por nivel.

El primer nivel del método tiene como objetivo la adquisición del nivel A1 fijado por el Marco europeo común de referencia; nivel que podrá ser objetivamente certificado por el DELF A1.

PARACHUTE 2 Y 3 permitirán adquirir los conocimientos correspondientes al nivel A2. PARACHUTE 4 profundizará en estos contenidos y permitirá comenzar a adquirir los contenidos que se corresponden con el nivel B1.

El método utilizado se compone de los elementos siguientes:

– Para el alumno, el Libro del alumno y Cuaderno de ejercicios correspondiente al Libro, acompañado de su CD audio.

– Para el profesor y el aula, un conjunto de recursos que comprende, además del material del alumno: juegos para Pizarra digital, Canciones tradicionales, banco de imágenes digitales y fichero interdisciplinar.

4.- LAS TIC COMO RECURSO DIDÁCTICO: ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS.

Las direcciones de Internet que proponemos en clase ofrecen la visita a sitios francófonos cuidadosamente seleccionados que abren una vía al exterior de la clase, facilitan el acceso a la realidad francesa y a nuevos conocimientos. Entre estos sitios están los ofertados en la página web del CNICE. Además, en todas las clases se utiliza como soporte la Pizarra Digital Interactiva, por su versatilidad e idoneidad para la enseñanza-aprendizaje de frances segunda lengua extranjera.

Por otra parte, una actividad que se lleva a cabo a lo largo del curso es el intercambio de correspondencia con alumnos franceses, que, aunque en un principio comienza siendo a través del correo ordinario, mediando las profesoras, al final acaba siendo, inevitablemente, una ACTIVIDAD COMPLEMENTARIA en la que los alumnos, por iniciativa propia utilizan las nuevas tecnologías. En 4º de ESO los alumnos mantienen un blog de clase: El rincón de francés.

5.- REFERENCIAS: CURRÍCULO Y MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS. PRIMER CICLO DE LA ESO.

La Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa define currículo como la regulación de los elementos que determinan los procesos de enseñanza y aprendizaje para cada una de las Enseñanzas. Especifica además que estará integrado por los siguientes elementos: objetivos, competencias, contenidos, criterios de evaluación, estándares de aprendizaje evaluables y metodología didáctica.

5.1. OBJETIVOS CICLO Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Los objetivos planteados para el primer ciclo de la ESO en el área de Segunda lengua extranjera se traducen en un currículo básico que, integrando todos los aspectos que conforman la comunicación lingüística, se estructura en cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua, tal como éstas se describen en el MCER: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos.

Los contenidos previstos se concretan en criterios de evaluación, que son referentes específicos para evaluar el aprendizaje del alumnado. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumnado debe lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se quiere conseguir en cada asignatura.

En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la asignatura SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA, los criterios de evaluación para el 1er ciclo de la ESO (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el

ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque 2. Comprensión textos escritos

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a

cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto. Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

5.2.- COMPETENCIAS CLAVE

La LOMCE recuerda que el Consejo Europeo reunido en Barcelona en 2002 recoge entre sus conclusiones la necesidad de coordinar esfuerzos en pos de una economía competitiva basada en el conocimiento, e insta a los Estados miembros de la Unión Europea a desarrollar acciones educativas conducentes a la mejora del dominio de las competencias clave, en particular mediante la enseñanza

de al menos dos lenguas extranjeras desde una edad muy temprana. En el mismo sentido, y en relación con el aprendizaje a lo largo de la vida, el Consejo de Europa señala que la finalidad de la educación lingüística en el mundo de hoy no debe ser tanto el dominio de una o más lenguas segundas tomadas aisladamente como el desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, en función de los intereses y necesidades cambiantes del individuo. Así, para fomentar y facilitar la construcción de un repertorio plurilingüe e intercultural, los currículos de las etapas de ESO y de Bachillerato incluyen, con carácter específico, la materia de Segunda Lengua Extranjera. Siguiendo el sistema descriptivo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), el currículo de Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que haya escogido, en sinergia con las enseñanzas de la segunda lengua extranjera en la etapa de Educación Primaria, las competencias clave que le permitan desenvolverse en dicho idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional.

De modo que la competencia de comunicación en lengua extranjera es de por sí una competencia clave.

Pero, por su propia naturaleza, la asignatura de lengua extranjera permite de manera transversal, ayudar al desarrollo de las demás competencias clave y contribuir al desarrollo de los alumnos y las alumnas como personas, estudiantes, ciudadanos y profesionales. Las competencias garantizarán el aprendizaje a lo largo de toda la vida de las personas, cuyo proceso no debe detenerse en las etapas obligatorias de su educación.

Según la recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2006 sobre las competencias clave para el aprendizaje permanente, se han identificado las siguientes competencias:

Comunicación lingüística

“La competencia en comunicación lingüística es el resultado de la acción comunicativa dentro de prácticas sociales determinadas, en las cuales el individuo actúa con otros interlocutores y a través de textos en múltiples modalidades, formatos y soportes. Con distinto nivel de dominio y formalización especialmente en lengua escrita, esta competencia significa, en el caso de las lenguas extranjeras, poder comunicarse en alguna de ellas y así enriquecer las relaciones sociales y

desenvolverse en contextos distintos al propio. Igualmente, se favorece el acceso a más y diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.”

Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología

“La competencia matemática y las competencias básicas en ciencia y tecnología inducen y fortalecen algunos aspectos esenciales de la formación de las personas que resultan fundamentales para la vida. En una sociedad donde el impacto de las matemáticas, las ciencias y las tecnologías es determinante, la consecución y sostenibilidad del bienestar social exige conductas y toma de decisiones personales estrechamente vinculadas a la capacidad crítica y visión razonada y razonable de las personas. A ello contribuyen la competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología: a) La competencia matemática implica la capacidad de aplicar el razonamiento matemático y sus herramientas para describir, interpretar y predecir distintos fenómenos en su contexto. La competencia matemática requiere de conocimientos sobre los números, las medidas y las estructuras, así como de las operaciones y las representaciones matemáticas, y la comprensión de los términos y conceptos matemáticos.

Las competencias básicas en ciencia y tecnología son aquellas que proporcionan un acercamiento al mundo físico y a la interacción responsable con él desde acciones, tanto individuales como colectivas, orientadas a la conservación y mejora del medio natural, decisivas para la protección y mantenimiento de la calidad de vida y el progreso de los pueblos. Estas competencias contribuyen al desarrollo del pensamiento científico, pues incluyen la aplicación de los métodos propios de la racionalidad científica y las destrezas tecnológicas, que conducen a la adquisición de conocimientos, el contraste de ideas y la aplicación de los descubrimientos al bienestar social. Las competencias en ciencia y tecnología capacitan a ciudadanos responsables y respetuosos que desarrollan juicios críticos sobre los hechos científicos y tecnológicos que se suceden a lo largo de los tiempos, pasados y actuales. Estas competencias han de capacitar, básicamente, para identificar, plantear y resolver situaciones de la vida cotidiana –personal y social– análogamente a como se actúa frente a los retos y problemas propios de la actividades científicas y tecnológicas.”

Competencia digital

“La competencia digital es aquella que implica el uso creativo, crítico y seguro de las tecnologías de la información y la comunicación para alcanzar los objetivos relacionados con el trabajo, la empleabilidad, el aprendizaje, el uso del tiempo libre, la inclusión y participación en la sociedad. Esta competencia supone, además de la adecuación a los cambios que introducen las nuevas

tecnologías en la alfabetización, la lectura y la escritura, un conjunto nuevo de conocimientos, habilidades y actitudes necesarias hoy en día para ser competente en un entorno digital. Requiere de conocimientos relacionados con el lenguaje específico básico: textual, numérico, icónico, visual, gráfico y sonoro, así como sus pautas de decodificación y transferencia. Esto conlleva el conocimiento de las principales aplicaciones informáticas. Supone también el acceso a las fuentes y el procesamiento de la información; y el conocimiento de los derechos y las libertades que asisten a las personas en el mundo digital.”

Aprender a aprender

“La competencia de aprender a aprender es fundamental para el aprendizaje permanente que se produce a lo largo de la vida y que tiene lugar en distintos contextos formales, no formales e informales. Esta competencia se caracteriza por la habilidad para iniciar, organizar y persistir en el aprendizaje. Esto exige, en primer lugar, la capacidad para motivarse por aprender. Esta motivación depende de que se genere la curiosidad y la necesidad de aprender, de que el estudiante se sienta protagonista del proceso y del resultado de su aprendizaje y, finalmente, de que llegue a alcanzar las metas de aprendizaje propuestas y, con ello, que se produzca en él una percepción de auto-eficacia. Todo lo anterior contribuye a motivarle para abordar futuras tareas de aprendizaje. En segundo lugar, en cuanto a la organización y gestión del aprendizaje, la competencia de aprender a aprender requiere conocer y controlar los propios procesos de aprendizaje para ajustarlos a los tiempos y las demandas de las tareas y actividades que conducen al aprendizaje. La competencia de aprender a aprender desemboca en un aprendizaje cada vez más eficaz y autónomo.”

Competencias sociales y cívicas

“ Las competencias sociales y cívicas implican la habilidad y capacidad para utilizar los conocimientos y actitudes sobre la sociedad, entendida desde las diferentes perspectivas, en su concepción dinámica, cambiante y compleja, para interpretar fenómenos y problemas sociales en contextos cada vez más diversificados; para elaborar respuestas, tomar decisiones y resolver conflictos, así como para interactuar con otras personas y grupos conforme a normas basadas en el respeto mutuo y en convicciones democráticas. Además de incluir acciones a un nivel más cercano y mediato al individuo como parte de una implicación cívica y social. Se trata, por lo tanto, de aunar el interés por profundizar y garantizar la participación en el funcionamiento democrático de la sociedad, tanto en el ámbito público como privado, y preparar a las personas para ejercer la ciudadanía democrática y participar plenamente en la vida cívica y social gracias al conocimiento de conceptos y estructuras sociales y políticas y al compromiso de participación activa y democrática.”

Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

“La competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor implica la capacidad de transformar las ideas en actos. Ello significa adquirir conciencia de la situación a intervenir o resolver, y saber elegir, planificar y gestionar los conocimientos, destrezas o habilidades y actitudes necesarios con criterio propio, con el fin de alcanzar el objetivo previsto. Esta competencia está presente en los ámbitos personal, social, escolar y laboral en los que se desenvuelven las personas, permitiéndoles el desarrollo de sus actividades y el aprovechamiento de nuevas oportunidades. Constituye igualmente el cimiento de otras capacidades y conocimientos más específicos, e incluye la conciencia de los valores éticos relacionados. La adquisición de esta competencia es determinante en la formación de futuros ciudadanos emprendedores, contribuyendo así a la cultura del emprendimiento. En este sentido, su formación debe incluir conocimientos y destrezas relacionados con las oportunidades de carrera y el mundo del trabajo, la educación económica y financiera o el conocimiento de la organización y los procesos empresariales, así como el desarrollo de actitudes que conlleven un cambio de mentalidad que favorezca la iniciativa emprendedora, la capacidad de pensar de forma creativa, de gestionar el riesgo y de manejar la incertidumbre.”

Sensibilidad y expresiones culturales

“La competencia en sensibilidad y expresión cultural implica conocer, comprender, apreciar y valorar con espíritu crítico, con una actitud abierta y respetuosa, las diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute personal y considerarlas como parte de la riqueza y patrimonio de los pueblos. Esta competencia incorpora también un componente expresivo referido a la propia capacidad estética y creadora y al dominio de aquellas capacidades relacionadas con los diferentes códigos artísticos y culturales, para poder utilizarlas como medio de comunicación y expresión personal. Implica igualmente manifestar interés por la participación en la vida cultural y por contribuir a la conservación del patrimonio cultural y artístico, tanto de la propia comunidad como de otras comunidades.”

6.- METODOLOGÍA.

6. 1. Las competencias de comunicación

El objetivo es garantizar, como mínimo, la adquisición de las aptitudes descritas por el Marco común europeo de referencia (MCER) para el nivel A1 y A 2.

Comprensión de lo oral

«Comprender palabras familiares y expresiones muy corrientes sobre uno mismo, su familia, las compras, su entorno más cercano y concreto; puede entender lo fundamental de anuncios y mensajes sencillos y claros>> MCER.

Se escucharán y comprenderán de forma global los monólogos y diálogos muy sencillos, situados en un contexto cotidiano, sobre temas próximos al alumno, pero se empieza a sensibilizar a los alumnos a los intercambios orales situados fuera del marco familiar (televisión, radio) y a hacerles escuchar algunos testimonios de adultos, adaptados a su madurez. Del mismo modo, hay un ligero inicio al contacto con las variaciones de acentos y con el registro literario.

Mensajes en continuo

– Jóvenes que:

– se cuentan entre ellos un viaje (itinerario);

– se describen o escriben a sus amigos/as o personas conocidas;

– expresan sus emociones (onomatopeyas, exclamaciones);

– dejan un mensaje en un contestador automático;

– dan consejos en un video de una página web;

– hablan de sus amigos, de su familia

-Adultos que:

– hablan de sus emociones: una mujer habla del miedo que sintió cuando un ladrón entró en su casa; una actriz habla de sus nervios antes de salir a escena;

– dejan mensajes en un contestador automático;

– hablan de su ciudad;

– evocan su juventud.

– Un narrador africano.

Canciones y canciones infantiles (comptines).

-Ya no aparecen de forma sistemática, solo como un guiño.

-Sirven como modelo en el que inspirarse.

Conversaciones (diálogos cortos en situaciones del día a día)

– Entrevista de adolescentes: sobre su look, su forma de gestionar sus emociones.

– Discusión entre adolescentes sobre la moda.

– Conversación entre un padre y su hijo (colaboración en casa), una abuela y su nieta (recuerdos);

– En la calle: 2 jóvenes se conocen; alguien pregunta por un camino;

– Una persona cuenta lo que le ha sucedido en el metro.

– Juegos culturales: radiofónico y televisado;

– Tertulia sobre el futuro de la televisión;

– Extracto dialogado de La Chèvre de Monsieur Seguin

NIVEL DE EXIGENCIA Y ESTRATEGIAS

La competencia objetivo es la comprensión global, como en los dos primeros niveles, sobre todo la identificación de la situación y la respuesta a preguntas de base ¿dónde (se sitúa la acción)?;

¿Quién (habla)?; ¿Qué (de qué hablan?). Ahora que los alumnos han adquirido las estrategias básicas, accederán a esta comprensión de forma cada vez más rápida, y a menudo desde a primera escucha en el caso de los documentos más cortos.

En este nivel, esta capacidad se ejercerá no solo en pequeñas conversaciones familiares sino también en intercambios orales progresivamente más largos. Se les pedirá que escuchen y que sepan apreciar documentos sencillos de contenido literario y artístico (por ejemplo: cuentos grabados con fondo musical).

La exigencia de la comprensión de las informaciones clave es mayor que en los niveles precedentes puesto que los alumnos deben ya contestar a otra pregunta más sutil: ¿por qué?

Además se anima a que los alumnos extraigan de estos documentos informaciones precisas, requiriendo una comprensión más fina.

Así el proceso de comprensión se hace cada vez más personal y los alumnos deben reaccionar a lo que han escuchado para mostrar que han comprendido la información, que son capaces de sitiarse y expresarse con relación a esta.

Producción oral: expresión en continuo y en interacción

« Comunicar en las tareas sencillas y habituales que solo requieren un intercambio de información sencillo y directo sobre temas y actividades que le son familiares. Tener intercambios muy breves, incluso si en general, no entiende lo suficiente para seguir una conversación>>

Se anima a los alumnos a que intervengan de forma individual y también entre ellos, dentro de sus posibilidades.

Repetición

Canciones y textos musicalizados

Como en los niveles precedentes se anima a los alumnos a que canten (canciones y comptines), juntos o individualmente y a que mejoren su pronunciación a partir de trabalenguas inventados.

Liberados de la obligación de reflexionar para buscar las palabras o construir frases, del miedo a cometer errores, llevados por el ritmo, por los compañeros, los alumnos:

o se relajan y pierden sus complejos y aprenden a dar una dimensión lúdica a la lengua.

o pueden concentrarse en la pronunciación y la entonación.

o integran más fácilmente la lengua.

No obstante se da un paso más, se pide ahora a los alumnos que se impliquen de forma más personal y más consciente.

– Diálogos

Aprendiendo de memoria y representando escenas dialogadas, los alumnos:

o asimilan contenidos y los memorizan; los textos se convierten en referencias e incluso modelos;

o aprenden a enriquecer la lengua con todos los recursos no verbales (gestos, mímica…)

Expresión en continuo

Se anima a los alumnos a que se expresen sobre temas familiares, pasando de la información objetiva a la subjetiva, enriqueciendo la comunicación a través de la expresión de sentimientos, de opiniones personales, por ejemplo:

– comentar un horario y compararlo con el suyo;

– dar su opinión sobre la moda;

– justificar una opinión;

– imaginar la continuación de una historia;

– contar una anécdota personal;

– contar sus reacciones personales;

– dar consejos;

– hablar de su ciudad;

– Justificar sus respuestas.

Interacción

Actividades de reutilización, juegos de rol

Las actividades orales de reutilización<<Je m’entraîne>> no son mecánicas, están contextualizadas y tienen sentido. Son el objeto de prolongaciones personales más o menos libres.

Los juegos de rol se anclan en una realidad cotidiana.

Los intercambios se multiplican e incorporan una visión cada vez más personal.

– Tareas finales

Es en la realización de estas tareas, en las que los alumnos se inician a la comunicación auténtica puesto que se expresan de forma oral en el marco de un proyecto concreto:

o Ciertas tareas son esencialmente orales: preparar una exposición y debatir sus maneras de mejorar el futuro, presentar una asociación solidaria.

o Otros se materializarán por escrito, pero desembocarán también en una presentación oral ante la clase, así como a comentarios.

o Por otro lado, poco a poco y con ayuda del profesor, hablan en francés entre ellos durante la fase de preparación (búsqueda de ideas, intercambiar información), para organizarse y negociar lo relacionado con las tareas que deben realizar.

NIVEL DE EXIGENCIA Y ESTRATEGIAS

El nivel de exigencia en este nivel reflejará una doble prioridad.

– La comunicación será más importante que la corrección formal. Dicho de otro modo, lo importante es que se entienda el mensaje, incluso si la expresión es incorrecta o imprecisa.

– Se tendrá cada vez más en cuenta la preocupación por la corrección, sobre todo si se trata de contenidos presentados en clase, en la medida en la que se supone que los alumnos deben haber asimilado un cierto número de recursos y porque la mejora de la lengua contribuye a la eficacia de la comunicación y a la motivación que está asociada a ella.

Se tratará también, del grado de implicación de los alumnos y el esfuerzo para lograr una comunicación personal auténtica.

Se debe fomentar la toma de riesgos ya que esta es un testimonio del deseo real de comunicar y de avanzar en el aprendizaje.

Las estrategias propuesta tienen como objetivo la toma de conciencia y la aceptación de los criterios por parte de los alumnos. Entre estas estrategias, hemos citado más arriba las actividades de repetición lúdica, se observará de igual modo que numerosas consignas insisten en la importancia de cuidar las entonaciones, incluso exagerar la expresividad.

Comprensión escrita

« Leer textos cortos muy simples. Encontrar una información previsible en documentos corrientes como folletos de publicidad, prospectos, menús y los horarios y comprender cartas personales cortas y sencillas. »MCER

Se inicia a los alumnos en la comprensión de escritos de diversa naturaleza auténticos:

Anuncios, carteles, documentos funcionales auténticos

– Horarios

– Informe policial.

– Plano de ciudad.

– Cartel de una película.

CÓMIC

El formato cómic se utiliza frecuentemente debido a su interés pedagógico. Tiene u lugar de gran importancia en la cultura francófona y es un medio estratégico para introducir el lenguaje escrito en el comienzo del aprendizaje: la falta de recursos lingüísticos se compensa gracias a la imagen que

<<cuenta>> tanto o más que el texto, además la lengua escrita es una transcripción de la oral. Los documentos son semiauténticos, concebidos para el método o completamente auténticos. Textos literarios

Se inicia con textos sencillos y cortos pero completamente auténticos.

-Poemas: Blaise Cendras, Jacques Prévert, Jean Tardieu, Philippe Saupault, Paul Éluard.

-Extractos de novelas : La chèvre de Monsieur Seguin d’Alphonse Daudet, Le Hussard sur le toit de Jean Giono.

– Extracto de un cuento.

Prensa, documentos informativos formales

La mayoría de los documentos que se presentan en la sección « Je lis et je découvre » podrían encontrarse en una revista para adolescentes.

-Horóscopo;

-historia de la ropa;

-la alimentación del futuro, texto + mapa + encuesta;

-test sobre la amistad;

-testimonios de jóvenes que colaboran con asociaciones;

-érase una vez… el arte de la palabra.

Internet

Se anima a los alumnos a que hagan búsquedas en Internet para completar la información que se da en « Le lis et je découvre ». De esta forma leerán textos auténticos para buscar información precisa de:

– Los territorios de ultramar;

– La historia de una prenda de vestir;

– Restaurante que proponen insectos en el menú;

– Cézanne y otros artistas inspirados por la Provenza;

– Las Asociaciones Junior;

– Kirikou.

Documentos comunicativos personales

Los alumnos encontrarán en extractos de escritos menos formales, por ejemplos:

– Anuncios personales;

– Fotos con pie de foto;

– El mensaje de Patricia contándole sus vacaciones a Julie;

– Recordatorios;

– Postales;

– Cartas y mensajes de agradecimiento;

– Mensajes en red.

NIVEL DE EXIGENCIA Y ESTRATEGIAS

Como en el caso del oral en la legua escrita, la prioridad es la comprensión global, así como la identificación de información general, de la finalidad del texto. Las preguntas de comprensión de los documentos evidencian esta prioridad.

Por otro lado, se ejercita al alumno para que busque en un texto informaciones precisas importantes. En este nivel, la verificación de la comprensión se hace a través de la expresión libre.

Las estrategias apropiadaspara el alumno se apoyan en el formato de los documentos (iconográficos, tipográficos… rico y variado en función del tipo de documento).

Producción escrita: expresión e interacción.

« Escribir notas y mensajes sencillos y cortos. Escribir una carta personal muy sencilla, por ejemplo de agradecimiento. » MCER

La expresión escrita se ejercita generalmente a partir de modelos.

Está dirigida para dar mayor facilidad, pero también para animar al alumno a la utilización de nuevas estructuras y a la corrección formal. Toma apoyo en los documentos escritos pero se hace cada vez más personal.

Expresión mínima « utilitaria» comunicativa personal

En el marco de las tareas finales se anima al alumno a:

– Rellenar una ficha de presentación para contestar a un anuncio;

– Presentar un lugar que le guste;

– Realizar un cartel para presentar su asociación.

La sección taller de escritura lleva a los alumnos a producir diferentes tipos de textos;

– Ficha de presentación;

– Mail para contar un viaje;

– Cuestionario (test) para hacer un sondeo en clase;

– Mensaje de agradecimiento;

– Historia de carácter literario;

Al final de esta sección un rúbrica especial de ORTOGRAFÍA, con el fin de ayudar a los alumnos a evitar las faltas recurrentes.

-No se para en las palabras de uso, es demasiado pronto para exigir a los alumnos una verdadera corrección en este ámbito.

Se llama la atención sobre las principales dificultades ortográficas de ámbito gramatical, sobre las marcas portadoras de sentido:

-Concordancia de género y número, adjetivos y participios pasados; interrogativos;

-terminaciones verbales;

-Diferenciación gráfica de homónimos entre los determinantes, entre algunas formas verbales y preposiciones.

NIVEL DE EXIGENCIA Y ESTRATEGIAS

Las producciones escritas deberán ser evaluadas con indulgencia. En lo que concierne a la ortografía, la “tolerancia” prevista para las palabras de uso no será la misma para la ortografía gramatical, y será objeto e de un entrenamiento particular.

Se deberá tener en cuenta el registro y la coherencia formal con el tipo de texto escrito.

Del mismo modo, será evaluada de forma prioritaria la organización del texto en función de su tipología.

Finalmente, la creatividad de los escritos será valorada, para compensar los defectos formales.

Las estrategias propuestas pasan por la toma de conciencia de las diferencias entre lo oral y lo escrito: la existencia de varias grafías para un mismo sonido, la importancia determinante de las terminaciones de nombres, adjetivos y verbos.

Se apoyan en la observación guiada de textos y no en frases aisladas.

7.- LA EVALUACIÓN.

La evaluación está en el corazón del currículo propuesto por la LOMCE, como se desprende de propia tipificación de los contenidos : cada uno de los cuatro bloques de contenidos comprende, como se desprende de la cada conjunto de actividades, los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables entre los que existe una relación no unívoca debido a la especial naturaleza de la actividad lingüística; esto supone que, para evaluar el grado de adquisición de las diversas competencias necesarias para llevar a cabo las acciones recogidas en cada uno de los estándares de aprendizaje, habrán de aplicarse todos y cada uno de los criterios de evaluación descritos para la actividad correspondiente; a su vez, de los estándares de aprendizaje habrán de derivarse los correspondientes contenidos competenciales (estratégicos, socioculturales y sociolingüísticos, funcionales, sintáctico-discursivos, léxicos, fonético-fonológicos, y ortográficos) cuyo grado de consecución se evaluará aplicando los criterios respectivos.

La LOMCE (artículo 2) define los estándares de aprendizaje evaluables como concreciones de los criterios de evaluación que permiten definir los resultados de los aprendizajes y concretan mediante acciones lo que el alumno debe saber y saber hacer en cada asignatura. Deben permitir graduar el rendimiento o logro alcanzado. Tienen que ser observables, medibles y evaluables ya que contribuyen y facilitan el diseño de pruebas estandarizadas y comparables.

7.1.-INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN:

Análisis de las producciones de los alumnos, actividades, tareas, textos, tests de comprensión oral, de civilización, de gramática, de comprensión escrita, diario de clase, participación en tareas grupales y en proyectos, el cuaderno personal, la actitud.

7.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

El Departamento ha considerado conveniente calificar con la valoración siguiente: 70% a los conocimientos

30% al trabajo realizado junto con la actitud hacia la materia.

7.3.- MEDIDAS Y ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN

Los alumnos que hayan obtenido calificación negativa en una determinada evaluación, al aplicarse la evaluación continua, tendrán la oportunidad de recuperarla en la evaluación siguiente superando los objetivos de ésta, que, al trabajar con una progresión en espiral, engloba a la anterior. Para ayudar a los alumnos en sus “puntos débiles”, y, al menos, después de cada evaluación, éstos podrán realizar actividades de refuerzo recogidas en el BANCO DE ACTIVIDADES .

En la última evaluación se aplicarán los mínimos exigibles para cada nivel. En cuanto a los alumnos con la materia pendiente, se utilizará la lectura de libros adaptados para recuperarla

Alumnos con francés pendiente de cursos anteriores matriculados en francés en el curso actual Estos alumnos deberán realizar un cuadernillo de donde el profesor sacará las preguntas del

examen. En el caso de suspender el examen, con aprobar la asignatura en el curso actual se leaprobaría la materia de los cursos anteriores.

Los alumnos no podrán presentarse al examen sin haber entregado el cuadernillo de ejercicios completado antes de la fecha fijada para la realización del examen.

Alumnos con francés pendiente de cursos anteriores que no están matriculados en la asignatura en el curso actual.

Estos alumnos completarán y entregarán al profesor en la fecha fijada un cuadernillo de actividades.

Para recuperar la materia el cuadernillo deberá estar terminado y tendrá que ser presentado con claridad (que sea legible) y limpieza.

Para obtener una calificación positiva deberán estar hechos al menos la mitad de los ejercicios correspondientes a cada unidad.

La máxima nota de este cuadernillo no podrá ser superior a 6.

Estos alumnos completarán y entregarán al profesor en la fecha fijada un cuadernillo de actividades.

7.4.- Plan para la Diversidad

Independientemente de que ciertos alumnos de la clase experimenten dificultades, y de que otros se puedan adaptar a un ritmo más sostenido, es recomendable proponer a la clase (o a parte de la misma) actividades diferentes. Para dinamizar el grupo y ampliar horizontes, recalcamos el interés de:

– Los vídeos que están incrustados en la VERSIÓN DIGITAL de PARACHUTE.

– Los recursos adicionales “PLUS”:

o BANCO DE IMÁGENES DIGITALES, para hacer mil juegos o actividades creativas basadas en vocabulario;

o JUEGOS PARA TBI, para repasar de manera lúdica los contenidos de vocabulario y gramática;

o CANCIONES TRADICIONALES, con karaoké, para trabajar la fonética y compartir con los niños franceses un legado sociocultural imprescindible;

o FICHAS INTERDISCIPLINARES, para ver cómo se puede descubrir temas de otras asignaturas en francés.

8.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES ACTIVIDAD 1.

Título de la actividad: La gastronomía francesa: el placer del queso (degustación de quesos franceses)

Breve descripción de la actividad: Se degustarán diferentes tipos de quesos franceses entre los alumnos de 1º y 2º de la ESO.

Objetivos que se persiguen: Dar a conocer el queso como producto esencial en la gastronomía francesa.

Fechas previstas y duración: Durante el primer trimestre en un recreo.

Presupuesto: 100 euros

ACTIVIDAD 2.

Título de la actividad: On Aime le Théâtre.

Breve descripción de la actividad: Asistencia a una obra de teatro de Molière.

Objetivos que se persiguen: Promocionar el gusto por la lectura de los clásicos franceses y dar a conocer a uno de los grandes autores de la literatura en lengua francesa.

Fechas previstas y duración: Segunda mitad del mes de enero. La actividad se realizará por la mañana.

Alumnos implicados: Tercero de la ESO.

Presupuesto: 8.30 euros.

ACTIVIDAD 3.

Título de la actividad: La Chandeleur.

Breve descripción de la actividad: Elaboración de crêpes.

Objetivos que se persiguen: Promocionar y dar a conocer aspectos de la cultura francesa. Expresar en francés la elaboración de una receta.

Fechas previstas y duración: El dos de febrero durante una hora de clase y el recreo.

Alumnos implicados: Primero de Bachillerato.

Presupuesto: 50 euros.

ACTIVIDAD 4.

Título de la actividad: Le monde de la Francophonie.

Breve descripción de la actividad: Participación en la jornada sobre la francofonía organizada por la Facultad de Letras de Cáceres.

Objetivos que se persiguen: Fomentar la lengua francesa. Ser conscientes de la importancia del aprendizaje de lenguas extranjeras.

Fechas previstas y duración: Meses de marzo o abril.

Alumnos implicados: Cuarto de la ESO y Primero y Segundo de Bachillerato.

Presupuesto: 0

ACTIVIDAD 5.

Título de la actividad: Paris, la ciudad de la luz.

Breve descripción de la actividad: Visitar Paris durante cuatro días: la Tour Eiffel, le musée Du Louvre, etc.

Objetivos que se persiguen: Promocionar el francés y la cultura francesa. Motivar a los alumnos en el estudio de la lengua francesa.

Fechas previstas y duración: En marzo o abril. Cuatro noches.

Alumnos implicados: Cuarto de la ESO.

Presupuesto: 500 euros.

ACTIVIDAD 6.

Título de la actividad: Échange d’étudiants.

Breve descripción de la actividad: Intercambio de estudiantes con un centro francés de Lille o de

Arras. Se pretende mejorar el conocimiento de la lengua y la cultura francesas, así como la realización conjunta de un programa educativo enriquecedor para ambas partes.

Objetivos que se persiguen: Fomentar el aprendizaje de la lengua francesa. Junto al perfeccionamiento lingüístico, se sitúan el conocimiento de otra realidad cultural y social, el descubrimiento de costumbres distintas, así como el respeto por otras formas culturales.

Fechas previstas y duración: Antes del término de la Primera Evaluación. Una semana.

Alumnos implicados: Primero de Bachillerato.

Presupuesto: Unos 300 euros.

ACTIVIDAD 7.

Título de la actividad: On Aime le Cinéma!

Breve descripción de la actividad: Los alumnos se desplazarán hasta la Filmoteca de Extremadura a pie para visualizar una película en francés con subtítulos en español.

Objetivos que se persiguen: Acercar a los alumnos más pequeños al cine en versión original para que aprecien sus ventajas sobre el doblado.

Fechas previstas y duración: Segundo Trimestre. Desde 2ª hora hasta después del recreo.

Número de alumnos: Alumnos que cursan francés en 1º y 2º de ESO.

Presupuesto: 0 €

.

PRIMER CURSO DE E.S.O.

Libro de texto: PARACHUTE 1 de Ed. Santillana.

A) OBJETIVOS:

Los objetivos planteados para el primer ciclo de la ESO en el área de Segunda lengua extranjera se traducen en un currículo básico que, integrando todos los aspectos que conforman la comunicación lingüística, se estructura en cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua, tal como éstas se describen en el MCER: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos.

Los contenidos previstos se concretan en criterios de evaluación, que son referentes específicos para evaluar el aprendizaje del alumnado. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumnado debe lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se quiere conseguir en cada asignatura.

En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la asignatura SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA, los criterios de evaluación para el 1er ciclo de la ESO (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.

Bloque 1. Comprensión de textos orales

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo,

en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

– Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

– Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.

– Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %,þ), y sus significados asociados.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convencionesortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

B) CONTENIDOS:

Ø Distribución temporal:

PRIMER TRIMESTRE

SEGUNDO TRIMESTRE

TERCER TRIMESTRE

UNIDAD 0

UNIDAD 1

UNIDAD 2

UNIDAD 3

UNIDAD 4

UNIDAD 5

UNIDAD 6

Ø Contenidos:

UNIDAD 0:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Comprender de forma oral mini-diálogos escuchados en un parque.

– Reconocer preguntas para poder presentarse.

Estrategias de comprensión

-Escuchar y aprender a escuchar.

– Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Saludos.

– Personajes francófonos célebres.

Funciones comunicativas

– Saludar.

– Presentarse, presentar a alguien.

– Contar hasta 20.

– Decir cuál es su color favorito.

Patrones sintácticos y discursivos

– Comment tu t’appelles ?

– S’appeler : je, tu, il / elle

– Commentçava ?

– Quiest-ce ?C’est… Léxico de uso frecuente Léxico de uso frecuente

– Palabras transparentes.

– Los saludos.

– El alfabeto.

– Los colores.

– Los números del 0 à 20.

Patrones sonoros

– El ritmo en la frase.

– Sensibilización a las entonaciones interrogativa y exclamativa.

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Entrenarse en la pronunciación del vocabulario estudiado.

– Imitar las entonaciones de los textos memorizados.

– Presentar a sus compañeros, reutilizando la estructura que se acaba de descubrir

Interacción

– Escenificar un diálogo memorizado por parejas.

– Contestar a una pregunta personal

– Imaginar e interpretar un diálogo a partir de un modelo

– Jugar a adivinar quién ha hablado

Estrategias de producción

– Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas

-Ayudarse de los gesto y de la mímica.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Saludos.

– Personajes francófonos célebres.

Funciones comunicativas

– Saludar.

– Presentarse, presentar a alguien.

– Contar hasta 20.

– Decir cuál es su color favorito.

Patrones sintácticos y discursivos

– Comment tu t’appelles ?

– S’appeler : je, tu, il / elle

– Commentçava ?

– Quiest-ce ?C’est…

Léxico de uso frecuente

– Palabras transparentes.

– Los saludos.

– El alfabeto.

– Los colores.

– Los números del 0 à 20.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Comprender palabras transparentes con ayuda de la grafía y de la ilustración.

– Comprender diálogos cortos con ayuda de la imagen.

– Comprenderpreguntas

-Imitar entonaciones. Estrategias de comprensión

-Ayudarse de las ilustraciones y de las palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Observar elementos socioculturales en una ilustración (ropa, taxi, juegos)

– Salutations.

– Personnagesfrancophonescélèbres.

Funciones comunicativas

– Saludar.

– Presentarse, presentar a alguien.

– Contar hasta 20.

– Decir cuál es su color favorito.

Patrones sintácticos y discursivos

– Comment tu t’appelles ?

– S’appeler : je, tu, il / elle

– Commentçava ?

– Quiest-ce ?C’est…

Léxico de uso frecuente

– Palabras transparentes.

– Los saludos.

– El alfabeto.

– Los colores.

– Los números del 0 à 20.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

Bloque IV

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer de él información Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Saludos.

– Personajes francófonos célebres.

Funciones comunicativas

– Saludar.

– Presentarse, presentar a alguien.

– Contar hasta 20.

– Decir cuál es su color favorito.

Patrones sintácticos y discursivos

– Comment tu t’appelles ?

– S’appeler : je, tu, il / elle

– Commentçava ?

– Quiest-ce ?C’est…

Léxico de uso frecuente

– Palabras transparentes.

– Los saludos.

– El alfabeto.

– Los colores.

– Los números del 0 à 20.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 1

Bloque I

-Escuchar, observar ilustraciones para descubrir el vocabulario.

-Extraer informaciones específicas de un diálogo.

-Escuchar y comprender un cómic.

-Asociar una ilustración a una frase.

-Comprender mensajes orales.

Estrategias de comprensión

-Con el apoyo de las informaciones sacadas de una ilustración, desarrollar el espíritu de observación y de lógica ejercitando la atención visual y auditiva.

-Comprender el sentido general y localizar las palabras clave emum diálogo simple.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La escuela en Francia: sistema escolar, horarios y asignaturas, instalaciones…

Funciones comunicativas

-Nombrar el material escolar.

-Identificar a una persona u objeto.

-Describir un objeto.

-Hablar del horario escolar (días de la semana, asignaturas).

-Hablar de sus asignaturas favoritas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos definidos.

-Los artículos indefinidos.

-Qu’est-ce que c’est? C’est…

-Il y a…

Léxico de uso frecuente

-El material escolar.

-Los colores.

-Las asignaturas.

-Los días de la semana.

Patrones sonoros

-Le son [ɔ̃].

-Je lis, je dis :ai = [ɛ].

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

-Hablar de sí mismo.

– Ejercitar la memoria para repasar el vocabulario visto.

-Buscar semejanzas, diferencias, anomalías a partir de una ilustración.

-Contestar a preguntas personales.

-Presentarse, hablar de sus preferencias.

Interacción

-A partir de un modelo memorizar un diálogo por parejas y representarlo ante la clase.

Estrategias de producción

Jugar con los ritmos para aprender de una forma lúdica y desinhibida.

– Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La escuela en Francia: sistema escolar, horarios y asignaturas, instalaciones…

Funciones comunicativas

-Nombrar el material escolar.

-Identificar a una persona u objeto.

-Describir un objeto.

-Hablar del horario escolar (días de la semana, asignaturas).

-Hablar de sus asignaturas favoritas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos definidos.

-Los artículos indefinidos.

-Qu’est-ce que c’est? C’est…

-Il y a…

Léxico de uso frecuente

-El material escolar.

-Los colores.

-Las asignaturas.

-Los días de la semana.

Patrones sonoros

-Imitar entonaciones.

-Leer en voz alta e imitar las entonaciones y trabajar el sonido [ɛ].

-Le son [ɔ̃].

-Je lis, je dis : ai = [ɛ].

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Leer y comprender preguntas, buscar información en textos cortos.

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información de él.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer de él información.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La escuela en Francia: sistema escolar, horarios y asignaturas, instalaciones…

Funciones comunicativas

-Nombrar el material escolar.

-Identificar a una persona u objeto.

-Describir un objeto.

-Hablar del horario escolar (días de la semana, asignaturas).

-Hablar de sus asignaturas favoritas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos definidos.

-Los artículos indefinidos.

-Qu’est-ce que c’est? C’est…

-Il y a…

Léxico de uso frecuente

-El material escolar.

-Los colores.

-Las asignaturas.

-Los días de la semana.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

Bloque IV

-Redactar una presentación.

-Personalizar una página de su cuaderno presentándose.

Estrategias de comprensión

-Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La escuela en Francia: sistema escolar, horarios y asignaturas, instalaciones…

Funciones comunicativas

-Nombrar el material escolar.

-Identificar a una persona u objeto.

-Describir un objeto.

-Hablar del horario escolar (días de la semana, asignaturas).

-Hablar de sus asignaturas favoritas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos definidos.

-Los artículos indefinidos.

-Qu’est-ce que c’est? C’est…

-Il y a…

Léxico de uso frecuente

-El material escolar.

-Los colores.

-Las asignaturas.

-Los días de la semana.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 2:

Bloque I

-Escuchar mensajes orales y saber reconocer las fechas.

-Comprender un diálogo corto y contestar a preguntas sencillas sobre asuntos personales.

-Saber reconocer preguntas sencillas para poder contestarlas.

-Comprensión exhaustiva de expresiones ya conocidas.

-Identificar situaciones y hacer hipótesis. Identificar los personajes del diálogo.

-Comprender mensajes orales de jóvenes que expresan sus gustos.

-Comprender una situación con ayuda de indicios no verbales.

Estrategias de comprensión

-Escuchar y aprender a escuchar.

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los deportes

-Fiestas francesas

-Símbolos franceses

Funciones comunicativas

-Pedir información sencilla a alguien como su nombre, clase…

– Expresar los gustos.

-Describir a alguien.

-Saber decir la fecha

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: je,tu, il, elle.

-Verbo être.

-Formación del femenino de los adjetivos.

-Formación del plural.

Léxico de uso frecuente

-Meses

-Números del 20 al 31

-Deportes y tiempo libre.

-Adjetivos descripción.

Patrones sonoros

-el sonido [y]

– el sonido [R]

– ou = [u]

– “e” mudo

Comunicación: producción Expresión

– Entrenarse en la pronunciación del vocabulario estudiado.

– Ejercitar la memoria para encontrar las respuestas adecuadas.

-Expresar gustos personales.

-Describir a su mejor amigo.

Interacción

-Memorizar un diálogo por parejas y representarlo ante la clase.

– Jugar y adivinar de quién se está hablando.

– Jugar y adivinar una fecha.

-Preguntar informaciones personales.

Estrategias de producción

– Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los deportes

-Fiestas francesas

-Símbolos franceses

Funciones comunicativas

-Pedir información sencilla a alguien como su nombre, clase…

– Expresar los gustos.

-Describir a alguien.

-Saber decir la fecha

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: je ,tu, il, elle.

-Verbo être.

-Formación del femenino de los adjetivos.

-Formación del plural.

Léxico de uso frecuente

-Meses

-Números del 20 al 31

-Deportes y tiempo libre.

-Adjetivos descripción

Patrones sonoros

-Imitar entonaciones y trabajar la liaison.

-Trabajar la expresividad.

-Leer en voz alta e imitar las entonaciones.

-el sonido [y]

– el sonido [R]

-ou= [u]

– “e” mudo

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Leer y comprender a personajes que se presentan y hablan de sus gustos.

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información de él.

-Reconocer informaciones ya conocidas por el alumno.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer de él información.

-Comprender textos cortos con ayuda de las ilustraciones y de palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los deportes

-Fiestas francesas

-Símbolos franceses

Funciones comunicativas

-Pedir información sencilla a alguien como su nombre, clase…

– Expresar los gustos.

-Describir a alguien.

-Saber decir la fecha.

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: je ,tu, il, elle.

-Verbo être.

-Formación del femenino de los adjetivos.

-Formación del plural.

Léxico de uso frecuente

-Meses

-Números del 20 al 31

-Deportes y tiempo libre.

-Adjetivos descripción

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

Bloque IV Comunicación

-Redactar una presentación describiendo a su mejor amigo/a. Estrategias de comprensión

Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los deportes

-Fiestas francesas

-Símbolos franceses

Funciones comunicativas

-Pedir información sencilla a alguien como su nombre, clase…

– Expresar los gustos.

-Describir a alguien.

-Saber decir la fecha

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: je ,tu, il, elle.

-Verbo être.

-Formación del femenino de los adjetivos.

-Formación del plural.

Léxico de uso frecuente

-Meses

-Números del 20 al 31

-Deportes y tiempo libre.

-Adjetivos descripción

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 3:

Bloque I Comunicación

-Observar ilustraciones, escuchar y relacionar.

-Identificar situaciones comprender vocabulario.

-Comprender el sentido general de diálogos cortos y contestar a preguntas sencillas.

-Comprensión exhaustiva de expresiones ya conocidas.

Estrategias de comprensión

-Escuchar y aprender a escuchar.

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Gestos ecológicos en el día a día.

-Geografía de Francia.

Funciones comunicativas

-Hacer valoraciones.

-Describir acciones

-Hablar de ecología

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: nous, vous, ils/elles

-Oraciones negativas.

-La elisión.

-on=nous

Léxico de uso frecuente

-Verbos de acción

-Reciclaje y ecología

-Los números del 40 al 100.

Patrones sonoros

-el sonido [Ʒ]

– el sonido [ã]

-au, eau= [o]

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Entrenarse en la pronunciación del vocabulario estudiado.

-Familiarizarse con la utilización del nous y vous.

– Ejercitar la memoria para encontrar las respuestas adecuadas.

-Describir una escena.

-Presentación de la tarea final.

Interacción

-Preguntar informaciones a sus compañeros sobre su vida en el colegio. Estrategias de producción

-Crear frases a partir de un modelo sintáctico.

– Memorizar diálogos y fórmulas comunicativas

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Gestos ecológicos en el día a día.

-Geografía de Francia.

Funciones comunicativas

-Hacer valoraciones.

-Describir acciones

-Hablar de ecología

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: nous, vous, ils/elles

– Oraciones negativas.

-La elisión.

-on=nous

Léxico de uso frecuente

-Verbos de acción

-Reciclaje y ecología

-Los números del 40 al 100

Patrones sonoros

Trabajar la pronunciación y la entonación.

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Leer y comprender un test sobre el tema de la ecología.

-Ser capaz de extraer información a partir de un mapa de Francia.

-Leer información en una página web sobre un campamento de verano.

– Leer información de un blog.

Estrategias de comprensión

-Comprender un mapa y aprender a extraer información.

-Comprender textos cortos con ayuda de las ilustraciones y de palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Gestos ecológicos en el día a día.

-Geografía de Francia.

Funciones comunicativas

-Hacer valoraciones.

-Describir acciones

-Hablar de ecología

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: nous, vous, ils/elles

-Oraciones negativas.

-La elisión.

-on=nous

Léxico de uso frecuente

-Verbos de acción

-Reciclaje y ecología

-Los números del 40 al 100

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

Bloque IV

Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

-Preparar un concurso relacionado con la ecología.

Estrategias de comprensión

-Redactar una lista con las acciones necesarias para preparar una presentación reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Gestos ecológicos en el día a día.

-Geografía de Francia.

Funciones comunicativas

-Hacer valoraciones.

-Describir acciones

-Hablar de ecología

Patrones sintácticos y discursivos

-Verbos en –er: nous, vous, ils/elles

-Oraciones negativas.

-La elisión.

-on=nous

Léxico de uso frecuente

-Verbos de acción

-Reciclaje y ecología

-Los números del 40 al 100

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 4:

Bloque I

– Observar ilustraciones, escuchar y relacionar.

-Comprender e identificar consejos asociando a una ilustración.

-Comprender el sentido general de diálogos cortos y contestar a preguntas sencillas.

-Comprensión del sentido general de un mensaje, localizar palabras clave.

– Comprender mensajes publicitarios.

-Observar ilustraciones, escuchar y relacionar.

-Comprender e identificar consejos asociando a una ilustración.

-Comprender el sentido general de diálogos cortos y contestar a preguntas sencillas.

-Comprensión del sentido general de un mensaje, localizar palabras clave.

– Comprender mensajes publicitarios.

-Comprender órdenes.

-Comprender un mensaje radiofónico.

Estrategias de comprensión

-Entrenarse en la comprensión oral.

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

-Comprender el sentido general de frases grabadas para contestar a preguntas.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los medios de comunicación y la publicidad.

-El origen de los apellidos más usuales e insólitos en Francia.

Funciones comunicativas

-Situarse en el espacio.

-Preguntar y decir la edad.

– Hablar de la familia.

-Dar órdenes o consejos.

-Expresar la posesión.

Patrones sintácticos y discursivos

-Las preposiciones de lugar.

-Los determinantes posesivos.

-El verbo avoir.

-El imperativo afirmativo.

Léxico de uso frecuente

-Las partes del cuerpo.

-La familia

-Los medios de comunicación.

Patrones sonoros

-Identificar la entonación del imperativo.

-La liaison.

-El sonido [Ø]

-El sonido[z]

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Hablar de la familia

-Presentación de la tarea final.

-Reutilizar el léxico de las partes del cuerpo y las preposiciones

Interacción

-Preparar un diálogo por parejas.

Estrategias de producción

-Crear frases a partir de un modelo sintáctico.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los medios de comunicación y la publicidad.

-El origen de los apellidos más usuales e insólitos en Francia.

Funciones comunicativas

-Situarse en el espacio.

-Preguntar y decir la edad.

– Hablar de la familia.

-Dar órdenes o consejos.

-Expresar la posesión.

Patrones sintácticos y discursivos

-Las preposiciones de lugar.

-Los determinantes posesivos.

-El verbo avoir.

-El imperativo afirmativo

Léxico de uso frecuente

-Las partes del cuerpo.

-La familia

Patrones sonoros

-Entrenar la lectura expresiva.

-Imitar la entonación

-La liaison.

-El sonido [Ø]

-El sonido[z]

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Leer y comprender un árbol genealógico.

-Comprender un texto sobre el origen de los apellidos.

-Ser capaz de extraer información a partir de un sobre artístico

– Leer información de un blog.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información.

-Comprender textos cortos con ayuda de las ilustraciones y de palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los medios de comunicación y la publicidad.

-El origen de los apellidos más usuales e insólitos en Francia.

Funciones comunicativas

-Situarse en el espacio.

-Preguntar y decir la edad.

– Hablar de la familia.

-Dar órdenes o consejos.

-Expresar la posesión.

Patrones sintácticos y discursivos

-Las preposiciones de lugar.

-Los determinantes posesivos.

-El verbo avoir.

-El imperativo afirmativo Léxico de uso frecuente

-Las partes del cuerpo.

-La familia

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

Bloque IV Comunicación

Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

-Preparar un anuncio publicitario.

Estrategias de comprensión

-Desarrollar el sentido de la observación y la capacidad de deducción

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los medios de comunicación y la publicidad.

-El origen de los apellidos más usuales e insólitos en Francia.

Funciones comunicativas

-Situarse en el espacio.

-Preguntar y decir la edad.

– Hablar de la familia.

-Dar órdenes o consejos.

-Expresar la posesión.

Patrones sintácticos y discursivos

-Las preposiciones de lugar.

-Los determinantes posesivos.

-El verbo avoir.

-El imperativo afirmativo

Léxico de uso frecuente

-Las partes del cuerpo.

-La familia

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 5:

Bloque I Comunicación

-Observar ilustraciones, escuchar para asimilar y memorizar.

-Comprender e identificar el vocabulario de la ropa a través de una canción.

-Comprender mensajes orales con el fin de reconocer a los interlocutores.

-Comprensión del sentido general de un diálogo, localizar palabras clave y expresiones para realizar compras.

– Escuchar una situación y contestar a preguntas de comprensión.

Estrategias de comprensión

-Entrenarse en la comprensión oral.

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

-Localizar expresiones útiles.

-Paralelismo entre L1 y L2: Expresión de la causa y de la hora. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los diferentes estilos a la hora de vestir.

-París: monumentos, museos, arquitectura, gastronomía…

Funciones comunicativas

-Hacer compras y comentarios sobre la ropa.

-Preguntar y expresar la causa.

-Preguntar y decir la hora.

-Hablar de las tareas cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los determinantes demostrativos.

-El verbo mettre.

-Pourquoi… parce que…

-El verbo faire.

Léxico de uso frecuente

-La ropa.

-La hora.

-Las fórmulas de cortesía (tu ouvous, je voudrais).

Patrones sonoros

-El sonido [v].

-El sonido [oeʀ].

-Je lis, je dis :oi = [wa].

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Hablar de la ropa y tus gustos.

-Reutilizar estructuras para explicar qué haces antes de una fiesta.

-Presentación de la tarea final.

-Reutilizar el léxico de la ropa, las compras y la hora.

Interacción

-Dar una opinión sobre la ropa.

-Memorizar un diálogo. De compras.

-Jugar y reutilizar vocabulario y estructuras con el fin de formular preguntas para encontrar de qué personaje se trata.

Estrategias de producción

-Crear frases a partir de un modelo sintáctico.

-Cantar una canción para memorizar y asimilar el vocabulario.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los diferentes estilos a la hora de vestir.

-París: monumentos, museos, arquitectura, gastronomía…

Funciones comunicativas

-Hacer compras y comentarios sobre la ropa.

-Preguntar y expresar la causa.

-Preguntar y decir la hora.

-Hablar de las tareas cotidianas. Patrones sintácticos y discursivos

-Los determinantes demostrativos.

-El verbo mettre.

-Pourquoi… parce que…

-El verbofaire.

Léxico de uso frecuente

-La ropa.

-La hora.

-Las fórmulas de cortesía (tu ouvous, je voudrais).

Patrones sonoros

-Entrenarse en la pronunciación del [v] e imitar las entonaciones de los textos memorizados.

-Entrenarse en la pronunciación del [oeʀ] e imitar las entonaciones de los textos memorizados.

-Leer en voz alta, marcar bien las pausas de la puntuación y las entonaciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Leer y comprender mensajes escritos, identificando a su autor.

-Comprender preguntas con el fin de contestarlas.

-Comprender de forma global un texto (diario de viajes), saber buscar información específica.

– Leer información de un blog.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información.

– Comprender de forma global un texto (diario de viajes), saber buscar información específica.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los diferentes estilos a la hora de vestir.

-París: monumentos, museos, arquitectura, gastronomía…

Funciones comunicativas

-Hacer compras y comentarios sobre la ropa.

-Preguntar y expresar la causa.

-Preguntar y decir la hora.

-Hablar de las tareas cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los determinantes demostrativos.

-El verbo mettre.

-Pourquoi… parce que…

-El verbo faire.

Léxico de uso frecuente

-La ropa.

-La hora.

-Las fórmulas de cortesía (tu ouvous, je voudrais).

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

Bloque IV Comunicación

-Redactar un texto de opinión a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

-Preparar una presentación de su ciudad.

Estrategias de comprensión

-Desarrollar el sentido de la observación y la capacidad de deducción

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Los diferentes estilos a la hora de vestir.

-París: monumentos, museos, arquitectura, gastronomía…

Funciones comunicativas

-Ir de compras y hacer comentarios sobre la ropa.

-Preguntar y expresar la causa.

-Preguntar y decir la hora.

-Hablar de las tareas cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los determinantes demostrativos.

-El verbo mettre.

-Pourquoi… parce que…

-El verbo faire.

Léxico de uso frecuente

-La ropa.

-La hora.

-Las fórmulas de cortesía (tu ouvous, je voudrais).

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

UNIDAD 6:

Bloque I Comunicación

-Memorizar el alfabeto y los alimentos asociando las letras del alfabeto a un alimento

-Comprensión del sentido general de un diálogo con el fin de contestar a preguntas. Comprender vocabulario que sirve para aceptar y rechazar un alimento.

-Localizar informaciones precisas en un diálogo.

– Escuchar y asociar.

– Ejercitar la facultad de concentración auditiva y visual.

-Comprender un mensaje oral de forma más exhaustiva explicando si las frases son verdaderas o falsas.

Estrategias de comprensión

– Ayudarse de pistas no verbales, ilustraciones, para situarse en una situación.

-Entrenarse en la comprensión oral.

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

-Localizar expresiones útiles.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Alimentación y dietética.

-Las vacaciones en Francia: estancias, solidaridad y minusvalías.

Funciones comunicativas

-Proponer, pedir y rechazar alimentos.

-Hablar de las comidas.

-Hablar de las actividades cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos partitivos.

-El verbo prendre

-Los verbos pronominales.

Léxico de uso frecuente

-El alfabeto.

-Los alimentos.

-Las comidas.

-Las actividades cotidianas.

Patrones sonoros

-El sonido [ɛ].

-El sonido [ʃ].

-Je lis, je dis : in, ein, ain, aim= [ɛ]̃ .

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Deletrear divirtiéndose.

-Describir ilustraciones.

-Presentación de la tarea final.

Interacción

-Reutilizar vocabulario para memorizarlo.

-Hacer proposiciones para merendar. Proponer, rechazar, aceptar.

-Memorizar un diálogo. Escenificarlo.

-Expresarse de forma libre. Escenificar un diálogo inventado.

Estrategias de producción

-Trabajar la expresividad gestual para representar diálogos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Alimentación y dietética.

-Las vacaciones en Francia: estancias, solidaridad y minusvalías.

Funciones comunicativas

-Proponer, pedir y rechazar alimentos.

-Hablar de las comidas.

-Hablar de las actividades cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos partitivos.

-El verbo prendre

-Los verbos pronominales.

Léxico de uso frecuente

-El alfabeto.

-Los alimentos.

-Las comidas.

-Las actividades cotidianas.

Patrones sonoros

-El sonido [ɛ].

-El sonido [ʃ].

-Je lis, je dis : in, ein, ain, aim= [ɛ̃].

-Imitez les intonations.

Bloque III

Comunicación: comprensión

-Localizar y comprender informaciones a través del juego.

-Ordenar cronológicamente informaciones.

-Comprender de forma global un texto, saber buscar información específica.

-Comprender títulos y asociarlos a un testimonio.

– Leer información de un blog.

Estrategias de comprensión

-Deducir informaciones precisas de un documento. Localizar las palabras clave y las palabras transparentes.

– Aprender a extraer informaciones en los textos. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Alimentación y dietética.

-Las vacaciones en Francia: estancias, solidaridad y minusvalías.

Funciones comunicativas

-Proponer, pedir y rechazar alimentos.

-Hablar de las comidas.

-Hablar de las actividades cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos partitivos.

-El verbo prendre

-Los verbos pronominales.

Léxico de uso frecuente

-El alfabeto.

-Los alimentos.

-Las comidas.

-Las actividades cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

Bloque IV Contenidos Comunicación

-Escribir un mini-reportaje o un cómic

-Redactar una presentación explicando qué es lo que haces por la mañana.

-Utilizar las estructuras interrogativas.

Estrategias de comprensión

-Fijar la atención en la grafía.

– Seguir un modelo reutilizando lo aprendido en la unidad.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Alimentación y dietética.

-Las vacaciones en Francia: estancias, solidaridad y minusvalías.

Funciones comunicativas

-Proponer, pedir y rechazar alimentos.

-Hablar de las comidas.

-Hablar de las actividades cotidianas.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los artículos partitivos.

-El verbo prendre

-Los verbos pronominales.

Léxico de uso frecuente

-El alfabeto.

-Los alimentos.

-Las comidas.

1. -Las actividades cotidianas. Criterios de Evaluación por unidad y bloque:

UNIDAD 0:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II:

Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque seproduzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III:

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002

Bloque IV:

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporar producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los Criterios de evaluación

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillassobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara opor teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes(SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones e la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 1

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en

el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002[1]

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructurasimple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones

sobre temas habituales, y reaccionando de forma simpleante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 2

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral,

así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros,

procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002[2]

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas decortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve,dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 3:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral: información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002[3]

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y

convenciones sociales, respetando las normas decortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica,elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, losCriterios de evaluación.

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas decortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital. Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, yresponde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contextopersonal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos

importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 4:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras oComunicación: producción

– Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o

vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

– Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.frecuente.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto

y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abclip_image004

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital

Ø Estándares de aprendizaje:

Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, yresponde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contextopersonal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 5:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y

articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II

Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras oComunicación: producción

– Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

– Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros,

procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto frecuente.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002[4]

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la

intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contextopersonal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

UNIDAD 6:

Bloque I

Comunicación: comprensión oral

– Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

– Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque II Comunicación: producción Expresión

– Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

– Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso

para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

– Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Bloque III

Comunicación: comprensión

– Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

– Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

– Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

– Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

– Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

– Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como

 
  clip_image002[5]

Bloque IV

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas decortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica,elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, losCriterios de evaluación.

– Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

– Incorporara la producción del texto escrito los conocimientossocioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas decortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentesde dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

– Conocer y utilizarun repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital. Estrategias de comprensión

– Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importante en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

– Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

– Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

– Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

– Patrones sonoros y ortografía

– Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Ø Estándares de aprendizaje: Bloque I

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Bloque II

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque III

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contextopersonal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque IV

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importante.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

Ø

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aprender a contar en francés (de 1 a 20)

– Utilizar estos números en un contexto comunicativo, jugando con la noción de cantidad, inferior o superior.

Competencias sociales y cívicas

-Favorecer una implicación individual y una dinámica de grupo. Entrenarse a trabajar en grupos pequeños, estar a gusto con los demás realizando estas actividades.(representaciones en pareja)

Reutilizar los contenidos de la unidad en un contexto más lúdico (juegos).

Aprender a aprender

– Perder el « miedo » a la lengua desconocida: tomando consciencia de las semejanzas entre francés y español; comprobando que hay maneras fáciles y divertidas de aprender (canciones, juego).

Las competencias claves por cada unidad son las siguientes: UNIDAD 0

UNIDAD 1

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aprender a contar en francés (de 0 a 21).

-Razonar de forma lógica.

Competencias sociales y cívicas

-Sensibilizar a los alumnos al reciclaje.

-Observar con curiosidad el comportamiento de los demás y respetar. Ser tolerantes

-Participar en los intercambios orales, respetar el turno de los demás.

-Descubrir el sistema escolar francés. Hablar de sí mismo.

-Valorar la diversidad y el respeto a los demás. Trabajar de forma disciplinada y activa. Respetar el material común y personal.

Aprender a aprender

-Desarrollar la capacidad de observación, deducción y de memoria.

-Utilizar estrategias de comprensión oral, reflexionar sobre una regla gramatical, desarrollar el sentido de la observación.

– Perder el « miedo » a la lengua desconocida: siendo consciente de las semejanzas entre el francés y el español; comprobando que hay maneras fáciles y divertidas de aprender (canciones, juego).

-Utilizar estrategias de comprensión oral. Ejercitar la memoria. Reconocer la importancia el juego de rol y del lenguaje no verbal en el aprendizaje.

-Distinguir la lengua oral de la escrita y valorarlo como una ventaja. Valorar la importancia de la interacción e el aprendizaje.

Sensibililidad y expresión

-Representar una escena

culturales

-Descubrir un autor francés.

-Interesarse por la cultura francesa. Desarrollar su creatividad y su habilidad manual.

Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

-Contestar a preguntas personales

Competencia digital

-Realizar búsqueda de información por Internet. Escribir en un blog.

UNIDAD 2

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aprender a contar en francés (de 21 a 31)

Competencias sociales y cívicas

– Enseñar a los alumnos a tolerar, expresar y comprender puntos de vista diferentes a los suyos.

-Ser capaz de trabajar en grupo. Valorar la diversidad y el respeto a los demás. Trabajar de forma disciplinada y activa. Respetar el material común y personal.

-Respetar el turno de palabra.

Hacer ver al alumno la importancia de respetar las reglas del juego.

-Desarrollar el conocimiento de los valores democráticos y la reflexión crítica de las nociones de justicia, igualdad, ciudadanía y de los derechos civiles.

-Dar gran valor a la amistad.

Aprender a aprender

– Perder el « miedo » a la lengua desconocida: siendo consciente de las semejanzas entre el francés y el español; comprobando que hay maneras fáciles y divertidas de aprender (canciones, juego).

 

-Utilizar estrategias de comprensión oral. Ejercitar la memoria. Reconocer la importancia el juego de rol y del lenguaje no verbal en el aprendizaje.

-Distinguir la lengua oral de la escrita y valorarlo como una ventaja. Valorar la importancia de la interacción e el aprendizaje.

-Desarrollar estrategias para asociar elementos. Trabajar la memoria. Dar importancia al juego en el aprendizaje.

Sensibilización y expresión cultural

-Mostrar interés por Francia así como por sus símbolos.

Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

-Contestar a preguntas personales

UNIDAD 3:

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aprender a contar en francés (de 40 a 100)

-Reutilizar números de forma lúdica utilizando la lógica.

Competencias sociales y cívicas

– Respetar el medio ambiente y valorar los gestos ecológicos en casa y en el colegio.

-Repartir se las tareas. Proponer ideas al grupo. Respetar el trabajo de los demás. Aceptar las críticas. Compartir el mérito y la responsabilidad

-Respetar el turno de palabra.

-Hablar de las relaciones entre amigos.

Aprender a aprender

– Manejar el libro, saber observar. Utilizar el juego como modo de aprendizaje. Reconocer la importancia del lenguaje no verbal. Desarrollar la capacidad de hacerse entender por medio de la mímica.

 

-Utilizar estrategias de comprensión oral. Desarrollar la capacidad de deducción, saber observar y localizar elementos fundamentales.

-Diferenciar la gramática de la lengua oral de la de la lengua, compararla con la estructura gramatical en su lengua.

-Desarrollar estrategias para asociar elementos. Trabajar la memoria. Dar importancia al juego en el aprendizaje.

– Trabajar la capacidad de observación. Cuidar la pronunciación y la entonación.

– Autoevaluarse, desarrollar el sentido de la observación.

– Aceptar la evaluación de los demás y las críticas.

Sensibilidad y expresión culturales

-Mostrar interés por Francia, adquirir conocimientos geográficos.

-Utilizar la lengua con fines poéticos.

-Observar y comentar una ilustración.

Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

-colaborar en un proyecto común. Expresar su opinión sobre el comportamiento personal en clase.

Competencia digital

-Preparar un soporte de presentación para la tarea final.

UNIDAD 4:

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aplicar un razonamiento lógico. Contar.

-Saber utilizar herramientas tecnológicas para filmar.

Competencias sociales y cívicas

– Interesarse por el bienestar personal.

-Respetar las reglas de un juego en clase.

– Valorar la diversidad y respetar las diferencias.

 

Hablar de alguien a quien quieres.

-Respetar el turno a la hora de hablar.

-Repartir se las tareas. Proponer ideas al grupo. Respetar el trabajo de los demás. Aceptar las críticas. Compartir el mérito y la responsabilidad

Aprender a aprender

-Saber observar, desarrollar estrategias para asociar elementos. Reconocer la importancia del juego y del lenguaje no verbal en el aprendizaje

-Desarrollar la observación, analizar una estructura gramatical.

-Desarrollar estrategias para asociar elementos y utilizarlas de forma crítica y sistemática.

– Autoevaluarse, desarrollar el sentido de la observación.

– Aceptar la evaluación de los demás y saber defender una opinión.

Sensibilidad y expresión culturales

-Conocimiento elemental de elementos históricos.

-Desarrollar la capacidad de hacerse comprender por gestos

-Saber comentar una ilustración.

UNIDAD 5:

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencia matemática

y competencias clave en ciencia y tecnología

– Aplicar un razonamiento lógico.

-Saber utilizar herramientas tecnológicas para filmar.

Competencias sociales y cívicas

– Saber vestirse en función de las situaciones.

-Interesarse por el precio de la ropa y saber cuándo hablar de usted.

 

– Reconocer la tipología de documentos escritos.

-Interesarse por el país del que estamos aprendiendo la lengua. Hablar de la moda y saber vencer los prejuicios.

-Proponer ideas al grupo, escuchar y respetar la presentación de los demás compañeros, saber aceptar críticas

Aprender a aprender

-Saber observar, desarrollar estrategias para asociar elementos. Reconocer la importancia del juego y del lenguaje no verbal en el aprendizaje.

-Utilizar estrategias de comprensión oral. Utilizar el juego de rol como aprendizaje, ejercitar la memoria.

-Diferenciar la gramática de la lengua oral de la escrita.

-Reflexionar sobre una regla gramatical, desarrollar la capacidad de observación y comparar una estructura gramatical con su lengua materna.

-Desarrollar el sentido de la observación. Utilizar estrategias de comprensión oral.

– Autoevaluarse, desarrollar el sentido de la observación.

– Aceptar la evaluación de los demás y saber defender una opinión.

Sensibilidad y expresión culturales

-Desarrollar la creatividad y las habilidades manuales: fabricar un reloj.

-Apreciar la cultura y el arte francés.

-Apreciar y aprender canciones y adivinanzas

-Interesarse por la vida cultural de su ciudad.

-Observar y comentar una ilustración.

Sentido de Iniciativa y espíritu emprendedor

-Dar su opinión sobre la ropa y sobre sus gustos.

-Colaborar en un proyecto común. Expresar su opinión sobre el comportamiento personal en clase.

Competencia digital

-Saber buscar información en Internet.

-Saber utilizar herramientas tecnológicas para hacer un reportaje.

UNIDAD 6:

Competencias clave(además de la competencia lingüística)

Contenidos

Competencias sociales y cívicas

– Escuchar a los demás, respetar las reglas del juego y de la clase.

-Saber proponer, aceptar y rechazar alimentos educadamente. Interesarse por una alimentación rica y equilibrada.

-Hablar de sí mismo, de sus hábitos, escuchar a los compañeros. Conocer aspectos del modo de vida francés.

-Comprender las dimensiones multiculturales y socioeconómicas de las sociedades europeas. Escuchar a lo demás y ser tolerante.

-Proponer ideas al grupo, escuchar y respetar la presentación de los demás compañeros, saber aceptar críticas

Aprender a aprender

-Reconocer la importancia del lenguaje no verbal en el aprendizaje. Adquirir nuevos conocimientos, trabajar la memoria. Desarrollar la capacidad gestual para hacerse entender.

-Memorizar frases importantes. Reconocer la importancia del juego y del lenguaje no verbal en el aprendizaje. Cuidar la entonación y la pronunciación.

-Reflexionar sobre una regla gramatical, desarrollar la capacidad de observación y comparar una estructura gramatical con su lengua materna.

-Desarrollar el sentido de la observación.

 

– Autoevaluarse, desarrollar el sentido de la observación.

– Aceptar la evaluación de los demás.

Sensibilidad y expresión culturales

-Utilizar formas de cortesía.

-Comprender referencias culturales.

-Situar regiones de Francia. Interesarse por las vacaciones escolares de Francia.

Sentido de Iniciativa y espíritu emprendedor

-Trabajar por parejas

-Colaborar en un proyecto común. Expresar su opinión sobre el comportamiento personal en clase. Desarrollar la creatividad y la imaginación.

Competencia digital

-Saber buscar información en Internet.

SEGUNDO DE ESO

Libro de texto: PARACHUTE 2 de Ed. Santillana

A) OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES Objetivos de enseñanza

1. Ejercitar la percepción y escucha del lenguaje oral propuesto en la primera escucha (apoyándose en todos los indicios de situación y paralingüísticos que aparecen – imágenes, ruidos, entonaciones, énfasis)- Prolongación de los diálogos y conversaciones por teléfono.

2. Comprobar la comprensión oral detallada, localización de datos concretos y comprensión de las estructuras con o sin apoyo escrito.

3. Reforzar la correcta pronunciación global (comprensión más fácil, entonación, acentuación, ritmos de frases largas) y la de los nuevos fonemas estudiados en el módulo.

4. Seguir liberando la expresión oral (más rápida, más extensa, más rica, más libre, más espontánea). Ejercitar en la reformulación libre de los textos orales y escritos del módulo. Juegos de rol y juegos orales. Prolongación de la frase.

5. Ejercitar en la lectura en silencio de los textos escritos (informaciones técnicas, opiniones). Comprobar el nivel de comprensión global y detallada.

6. Hacer leer en voz alta reproduciendo las características de la lengua oral (rapidez, ritmo, contracciones, entonaciones, paso de la grafía al sonido correcto).

7. Hacer analizar las estructuras y los puntos gramaticales del módulo. Hacer distinguir la gramática de la lengua oral y de la escrita y comparar con la lengua propia (artículos contractos, adjetivos interrogativos, adjetivos posesivos…).

8. Hacer integrar las competencias adquiridas orales y escritas en una tarea integrada de grupo (aquí presentar el animal de compañía preferido, utilizar Internet).

9. Hacer experimentar herramientas diversificadas individuales y colectivas. Enseñar a memorizar mejor y a cooperar mejor en grupo.

Objetivos de aprendizaje

Al final de la lección 5, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender con la primera escucha, repetir e imitar los intercambios comunicativos del módulo (diálogos de extensión media, presentaciones de animales, conversación telefónica).

2. Identificar / percibir y pronunciar las vocales y consonantes propuestas en el módulo 4 [∫], [oe] / [ф], [wa] y después pasar de las grafías eu, oi, ch a los sonidos estudiados.

3. Caracterizar, describir o presentar de forma detallada a una persona o a un animal, oralmente y por escrito.

4. Decir dónde duele y ser capaz de hacer frases largas, muy largas. Soltarse en expresión oral.

5. Leer y comprender sin dificultad una descripción técnica, unas indicaciones para hacer un juego de rol o realizar un proyecto en grupo. Mejorar sus técnicas de comprensión escrita.

6. Reconocer y utilizar (oral y escrito) el masculino, el femenino y el plural de los adjetivos posesivos e interrogativos, la noción de cantidad.

7. Utilizar el imperativo.

8. Presentar a la clase su mascota. Aprender a cooperar.

9. Buscar información en Internet. Dar opiniones en correo electrónico

10. Autoevaluarse. Reflexionar sobre el itinerario individual elegido para progresar, además del itinerario colectivo. Comparar con lo que piensan los otros y el profesor.

B) METODOLOGÍA

La educación como un proceso constructivo en el que la actitud que mantienen profesores y alumnos permite el aprendizaje significagtivo. Los alumnos se convierten en motor de su proceso de aprendizaje al modificar ellos mismos sus esquemas de conocimiento. El profesor ejerce el papel de guía al poner en contacto los conocimientos y las experiencias previas de los alumnos con los nuevos contenidos.

Para alcanzar el objetivo de la adquisición de una competencia común icativa en todas sus vertientes, articulamos la enseñanza en cuatro bloques.

1.- Comunicación oral y escrita. Actividades para dotar a los alumnos de los contenidos necesarios para expresarse oralmente y por escrito siguiendo tres pasos:

– Iniciar la práctica con actividades diseñadas para averiguar conocimientos previos.

– Practicar los contenidos nuevos en combinación con contenidos ya adquiridos dentro de un marco comunicativo que ofrece pautas de compo9rtamiento válidas en la vida real (cómo describir personas, resolver problemas…). Las actividades abarcan las cuatro destrezas.

– Usar los contenidos nuevos en situaciones nuevas: diálogos, juegos, proyectos,…

2.- Reflexión sistemática:

Basada en variadas actividades orales y escritas, y orientarla con preguntas.

Guiada para la creación de resúmenens gramaticales, léxicos personalizados, un cuaderno personal.

Fomentaremos el uso de materiales de consultya para reforzar y ampliar los conocimientos de vocabulario y gramática.

Fomentaremos la inducción y deducción de normas gramaticales.

3.- Enseñaremos estrategias de aprendizaje con actividades variadas que fomenten la motivación de los alumnos:

– Usar fórmulas hechas y gestos para compensar laws propias limitaciones.

– Organizar lo aprendido (cuaderno personal, léxico personalizado…)

– Realizar gran variedad de actividades lingüísticas individuales e interactivas.

– Recurrir a técnicas de aprendizaje más lúdicas: ccanciones, adivinanzas, juegos, actividades plásticas, dramatizaciones….

– Evaluar personalmente lo aprendido y el proceso de aprendizaje, descubriendo aquellas estrategias más útiles para cada uno: leer, memorizar, escribir, dibujar, repetir…

4.- Los aspectos socioculturales:

– Comparar comportamientos extranjeros con los del propio país.

– Detectar en prensa y llitearatura juvenil algunos temas y valores de la cultura extranjera, y compararlos con los propios.

– Familiarizarse con lugares, nombres, datos históricos, símbolos y otros elementos representativos de la cultura francesa.

El objetivo es conseguir una enseñanza más comuunicativa, tanto oral como escrita, y una enseñanza funcional y centrada en el alumno.

C) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación audiovisual, sobre temas conocidos.

2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones reales y simuladas relativas a las experiencias personales, planes y proyectos, mediante el uso de estructuras sencillas, expresiones más usuales de relación social y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación.

3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos escritos, adaptados y auténticos, de extensión variada y adecuados a la edad, demostrando la comprensión mediante una tarea específica.

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, haciendo uso de las TIC y otros soportes, utilizando estructuras y conectores sencillos, así como un léxico adecuado. También se deberán cuidar los aspectos formales respetando las reglas elementales para que los textos presenten una corrección aceptable que permita al lector su comprensión.

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autoaprendizaje y autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas para progresar en el aprendizaje.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

8. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos.

D) DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS

1º Trimestre: módulos 1 y 2

2º Trimestre: módulos 3 y 4

3º Trimestre: módulos 5 y 6

E) CONTENIDOS

CONTENIDOS

Intenciones de comunicación:

Informarse sobre las características de una persona o un animal, describirlas Expresar la cantidad

Contar hasta 1000 Expresar sensaciones

Dar órdenes e instrucciones

BLOQUE 1. COMPRENDER, HABLAR Y CONVERSAR

1. Actos de habla

clip_image006clip_image008Describir y caracterizar o personificar un animal o un objeto.

 
  clip_image012

ir dónde duele.

 
  clip_image015

tu y de vous en la comunicación oral.

2. clip_image017Tipología de los textos para el lenguaje oral

– Diálogo « J’ai perdu Bobby ».

– Diálogo telefónico « Bonne nouvelle, on a retrouvé Bobby ».

– Diálogo « Chez le docteur ».

– Canción « J’ai mal ».

3. Comprensión oral.

– Localización de los componentes de la situación oral de comunicación en la primera escucha. Localización de palabras o expresiones desconocidas en la globalidad sonora (diálogos, monólogos, canciones).

– Comprensión rápida de diálogos de extensión media con apoyos visuales, escritos o sonoros. Comprensión de una conversación sin apoyo escrito.

– Comprensión oral, global y detallada de las diferentes expresiones para conocer y caracterizar detalladamente un animal, una persona o un objeto (talla, peso, peculiaridades, habitat, alimentación, color….).

– Comprensión detallada de las estructuras con el verbo avoir (avoir mal à + artículo) y el imperativo.

4. Expresión oral

Reconstrucción y memorización: Reconstrucción aproximativa del significado de los modelos propuestos. Repetición oral correcta de los textos orales del módulo 4 (conversación telefónica, diálogos,…), pronunciación, entonación y ritmo inclusive, dramatizaciones.

– Juegos de memoria con apoyo visual y sonoro, representar con gestos, cantar, marcar el compás de un rap, recitar una poesía recuperando su significado.

Expresión semilibre: a) Producción de preguntas-respuestas a partir de soportes (imágenes, boîtes à mots, frases escritas. b) Prácticas con la frase larga: Juegos de producción de estructuras en cadena « je connais un… qui… et qui… » y « j’ai … peur parce que… et que… ». c) completar oralmente una estructura incompleta d) transformación sencilla de estructuras, (transformar una afirmación o una pregunta en orden, pasar del singular al plural…).

– Práctica de la expresión libre: juego de rol, juego oral, calcular oralmente en francés, síntesis orales de informaciones sobre un animal.

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Transcripción de los diálogos y los textos grabados (canción, poesía, diálogos, monólogos, microconversaciones).

– Instrucciones escritas del Libro y del Cuaderno.

– Cartel doméstico « annonce de Chien perdu ».

– Extracto de la declaración de los derechos de los animales.

– Fichas de identificación (hombres, animales, monumentos).

– Problemas (Libro), juegos de lógica (Cuaderno).

– Datos científicos sobre animales (el avestruz) y descripción de monumentos (características técnicas de la torre Eiffel)

– Pequeña poesía: « Oh là là! Mado la Puce ».

– Opiniones por correo electrónico « On parle de Harry Potter sur Internet » Doc Lecture.

2. Comprensión escrita

– Comprensión escrita detallada y funcional de las instrucciones de clase, ejercicios, y de las transcripciones de los textos grabados (canción, poesía, diálogo…).

– Comprensión escrita detallada de un texto de francés escrito auténtico: extracto de texto informativo de divulgación técnica sobre la torre Eiffel, descripciones concretas de animales.

– Comprensión detallada del camino a seguir (texto prescriptivo) para presentar al animal de compañía y preparar la exposición sobre mascotas.

– Adivinar y deducir a partir de unos dibujos y un texto de qué personaje se trata (Cuaderno).

– Búsqueda de datos concretos y funcionales para hacer un juego de lógica (Cuaderno), operaciones de cálculo (Cuaderno), operaciones y problemas (Libro y Cuaderno).

– Comprensión exhaustiva de opiniones en mensajes auténticos de Internet. Lectura global y general (Cuaderno).

3. Expresión escrita

– Reproducción escrita de modelos orales y escritos con o sin soporte.

– Expresión escrita guiada y semi-guiada: a) completar frases y textos, b) encontrar la pregunta o la respuesta. c) variación de estructuras, cambiar de persona verbal con cambios en cadena (adjetivos posesivos…) c) ejercicios estructurales d) construcción de frases a partir de « boîtes à mots » e) construcción de frases más largas

– Completar un anuncio sobre la pérdida de un animal (Cuaderno).

– Presentación por escrito de su mascota para formar una exposición de carteles con textos y fotografías (Expresión libre).

– Participación en un debate de opinión por Internet.

– Presentación de la mascota a su comunicante por Internet.

4. Competencias integradas

•Tarea global: « Tu as un animal de compagnie? »: Presentación imaginativa y emotiva de la mascota de cada uno al grupo-clase. Organización de la exposición de estos carteles.

– Actividad global que integra diversas competencias y actitudes: trabajo de grupo cooperativo, expresión y comprensión oral, expresión y comprensión escrita. Refuerzo de la identidad grupal. – Utilización del francés como código de comunicación entre alumnos. Reutilización de todas las estructuras de la identidad y de la caracterización. Imaginación. Creatividad.

– Evaluación colectiva:

• Integración de lo oral y de lo escrito:

– Localización de los fallos comparando la grabación y su transcripción, dictados de números, (Cuaderno).

– Paso de una información oral a una información escrita y viceversa: pasar de una ficha de identidad escrita a la presentación oral, pasar de una descripción oral a la redacción de un cartel.

– Comprender diferencias de relación social (tu / vous).

-Leer en voz alta imitando las entonaciones (diálogos).

– Exposición de posters con los animales presentados

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y SU APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1.1. Vocabulario

 
  clip_image022

1.2. Gramática

 
  clip_image024

– J’ai perdu…, je me suis perdu

On va le retrouver, On a retrouvé

Qu’est-ce qui te fait peur?

Je suis tombé (dans l’escalier)

Vous pensez que c’est grave?

Qu’est-ce qui se passe?

 
  clip_image026

De quelle couleur est + nombre

Je connais + nombre qui + verbo

Quel âge il / tu a /as ? J’a … ans.

– La cantidad con Combien de + nombre + verbo? Combien de langues tu parles ?

Combien + verbo? Combien elle mesure?

Avoir mal à (au, aux, à la)

Moi aussi, j’ai peur (estructura de frase larga)

– Adjetivos posesivos (1 poseedor, singular/plural).

– Adjetivos interrogativos Quel / quels / quelle / quelles.

– El imperativo.

– Los artículos contractos con à (à la, au, aux, à la…).

1.3. Fonética

clip_image028Vocales orales:

clip_image028[1][œ] (en fleur) [ ] (en yeux)

 
  clip_image030

[wa] (en moi). Consonantes: [∫] (en chien).

1.4. De la lengua escrita a la lengua oral

clip_image032eu en jeu [Ø] y fleur [œ].

clip_image034en moi, noir [wa].

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

2.1. Funcionamiento de la lengua

h en chat, chien [∫]; oi

clip_image036Morfología y sintaxis

– Inducciones y reflexión sobre el funcionamiento de hechos de la gramática del módulo 4 a partir de ejemplos orales y escritos y de preguntas de guía:

a) Los adjetivos posesivos (un solo poseedor), adjetivo interrogativo Quel; b) la estructura de la cantidad L3. c) el imperativo, avoir mal à + artículo.

– El alargamiento sintáctico de la frase L3.

clip_image006[1]De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

Observación de las diferencias y de las confluencias:

– entre la ortografía y la pronunciación

Progresión de la grafía al sonido: la « eu » una sola grafía para dos pronunciaciones. La « ch » dos letras, un solo sonido consonántico [∫] y la «oi » dos letras y un sonido integrado [wa] (semivocal y vocal).

– entre les hechos de gramática orales y escritos: Lo que se oye y lo que se escribe.

Aquí las marcas del singular y del plural del imperativo, en relación con el presente y las marcas del masculino, femenino, singular, plural en el adjetivo interrogativo Quel.

2.2. Estrategias de aprendizaje

clip_image038Las técnicas para trabajar juntos y utilizar todos los recursos del grupo de trabajo. El cerebro izquierdo y el cerebro derecho del grupo.

clip_image038[1]Conocer y aumentar sus estrategias para hablar mejor en francés, utilizar todos sus recursos personales y los del grupo-clase. (Cuaderno).

clip_image040

« Exposition de tous les animaux de compagnie ».

clip_image042

clip_image044fuerzas y flaquezas, y ejercitándose en mejorar sus puntos débiles. su itinerario de progreso.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

Ÿ La torre Eiffel, símbolo de París.

Ÿ Corresponder en francés por Internet (continuación), sobre su animal de compañía.

Ÿ Tecnología: características técnicas de la torre Eiffel (peso, composición, etc.).

Ÿ Medicina y salud: visita médica, síntomas de una enfermedad.

Ÿ Valores sociales: Animal de compañía, responsabilidad, declaración universal de los derechos de los animales.

Ÿ Matemática y lógica: sumas y restas, adivinanzas, juego de lógica (Cuaderno).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 4, se priorizan las competencias siguientes:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (el cuerpo humano y la salud, amor por los animales, responsabilidad y tenencia de mascotas, documentación sobre costumbres de diferentes animales y sus habitats)

– Competencia matemática (resolución de problemas y operaciones aritméticas)

– Tratamiento de la información y competencia digital (Tic: utilización de las tecnologías de comunicación –internet, correo electrónico para dejar mensajes a un comunicante / presentar una mascota, obtención de datos en internet relativos a Harry Potter)

– Competencia cultural y artística (respeto por el patrimonio cultural de otros países: la Torre Eiffel, datos y características, exposición de fotos sobre animales de compañía)

– Competencia para aprender a aprender (tests, corrección de errores, puntuaciones)

– Autonomía e iniciativa personal (autonomía para extraer datos e información, test de técnicas de aprendizaje, autoevaluación)

CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS.

El alumno-a debe superar las pruebas de los tests oral y escrito que aparecen al final de cada módulo en el libro y “cahier” respectivamente.

SEGUNDO TRIMESTRE

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza

1. Acostumbrar al alumno a percibir y entender los mensajes orales en situación de manera más autónoma que en los módulos anteriores. Proponerle textos cada vez más complejos: diversificación y ampliación de las grabaciones, descripciones más largas, soporte escrito parcial. Empezar a hacer percibir el humor y las intenciones de los locutores.

2. Comprobar la comprensión situacional y detallada, pedir que se localicen informaciones y datos diversos. Hacer identificar unas formas gramaticales concretas. Hacer reconocer errores de significado o absurdos en la comunicación y pedir que se rectifiquen.

3. Comprobar la calidad de la pronunciación (comprensibilidad, corrección, acentuación, ritmo) y la adquisición de los nuevos fonemas estudiados en el módulo [v] et [ε].

4. Continuar liberando la expresión oral y hacerla más espontánea motivando al alumno con juegos, adivinanzas, búsquedas en la ilustración, soportes de ruidos, representaciones con gestos. Acostumbrar a reaccionar rápidamente, sin reflexionar demasiado. Hacer reformular oralmente de manera libre lo esencial de las informaciones orales y escritas de los textos del módulo. Hacer observar y practicar la ampliación de la frase descriptiva.

5. Acostumbrar a la lectura en silencio de textos auténticos (informaciones culturales sobre las costumbres de los franceses, opiniones, cartel de ayuda a Senegal). Comprobar el nivel de comprensión global y en detalle, especialmente la comprensión de las intenciones transmitidas por el cartel de una organización humanitaria.

6. Hacer leer en voz alta textos enteros (diálogos) de la forma más natural y más correcta posible.

7. Hacer analizar las estructuras y los puntos gramaticales del módulo (oral y escrito) y hacerlas comparar con la lengua del alumno: artículos partitivos, forma negativa con pas de, femenino de los adjetivos irregulares y los verbos pronominales.

8. Hacer redactar pequeños textos de manera poco guiada: descripciones con frases largas, conversaciones en el desayuno, relato de una jornada…

9. Hacer integrar las competencias adquiridas (orales y escritas) en una tarea colectiva (aquí,

«Un dimanche matin en famille») y corresponder por e-mail.

10. Hacer experimentar herramientas individuales y colectivas, enseñar a valorar la gramática en el aprendizaje, y a autoevaluar sus progresos y sus conocimientos para saber cómo mejorar.

Objetivos de aprendizaje

Al final de la lección 5 del módulo 5, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender fácilemente, repetir e imitar o reformular libremente los intercambios comunicativos orales del módulo (conversaciones, descripciones de personas, entrevista). Percebir el humor de determinadas situaciones.

2. Identificar / percibir y pronunciar las vocales y las consonantes propuestas en el módulo 5 [v], [ε], y pasar de las grafías v, è, e, ai a los sonidos estudiados.

3. Caracterizar, describir o presentar de manera original, rica y detallada a los miembros de su familia o de una familia ficticia, en lengua oral y en lengua escrita. Decir lo que toma como desayuno.

4. Decir la hora y hablar de sus actividades cotidianas. Reaccionar oralemente de la manera más espontánea posible.

5. Leer y comprender sin dificultad la descripción de un personaje, comentarios sobre las costumbres de los franceses y de otros europeos, un cartel de propaganda humanitaria, unas indicaciones para hacer un juego de rol o realizar un proyecto en grupo.

6. Reconocer y utilizar (oral y escrito) los artículos partitivos y el masculino, el femenino y el plural de los adjetivos irregulares.

7. Inventar y presentar de manera humorística la mañana de una familia a la vez imaginaria y real. Cooperar en grupo. Hablar francés entre los compañeros.

8. Copiar o escribir pequeños textos (resumen, relato sencillo, descripciones) y un correo electrónico que presente a su familia a su comunicante.

9. Preguntarse sobre el papel de la gramática para aprender una lengua.

10. Autoevaluarse. Reflexionar sobre sus progresos en el grupo-clase y el itinerario individual que está siguiendo. Comparar con lo que piensan los otros y el profesor.

CONTENIDOS

Intenciones de comunicación:

Pedir un desayuno en un café / hotel…

Presentar y describir a los miembros de una familia Situar en el espacio

Preguntar, decir la hora y el momento del día Contar una jornada (actividades cotidianas)

BLOQUE 1. COMPRENDER, HABLAR Y CONVERSAR

1. Actos de habla

 
  clip_image053

2. Tipología de textos para el lenguaje oral

– Propuestas de diferentes desayunos.

– Conversaciones cliente/camarero (« Au café la Tartine »).

– Presentación de los miembros de las familias de Sonia y de Adrien (« À la plage »).

– Distribución de la jornada de una estudiante.

– Cómic (« La matinée de M. Ledistrait »). Monólogo.

– Diálogo padre/hija (« Un réveil difficile »).

3. Comprensión oral

– Localización de detalles concretos en los mensajes orales: localizar las diferencias entre la situación en la imagen y las grabaciones.

– Localización de formas concretas utilizadas por los locutores en una conversación: fórmulas para pedir, para excusarse, etc.

– Identificaciones de hechos significativos en un diálogo en un restaurante.

– Comprender una descripción detallada de los miembros de dos familias, oralmente y con un soporte escrito de manera simultánea. Hacer localizaciones de indicios de significado y forma. En particular, la frase descriptiva con c’est …. qui …et qui…

– Comprensión de un diálogo a la primera escucha con el soporte de una parrilla. Test de CO « Un réveil difficile » (Cuaderno).

4. Expresión oral

– Reconstitución y memorización: reconstitución del significado y reformulación aproximada de los modelos propuestos. Repetición oral correcta y memorización parcial de los textos orales del módulo 5 (conversaciones, diálogos, descripciones), pronunciación, incluyendo entonación y ritmo.

– Representación de diálogos.

– Expresion semilibre: a) producción de preguntas y respuestas a partir de soportes (imágenes, boîtes à mots, frases escritas); b) ejercitamiento con la frase larga o con el pequeño párrafo: producción de estructuras descriptivas c’est le / la… qui… et qui…, descripción del desayuno personal; c) confección oral de listas diversas; d) reutilización de estructuras (preposiciones de lugar, partitivos, género y número de los adjetivos, il y a … qui, verbos pronominales, la hora;

e) transformación de estructuras (del femenino al masculino).

– Ejercitación en la expresión oral libre: a) inventar fórmulas de desayuno, imaginar una situación e inventar un diálogo; b) describir un personaje o lo que hace de manera detallada: a partir de ruidos o sin soporte; c) contar una jornada propia o de otra persona;

d) síntesis orales de informaciones sobre las costumbres de los franceses; e) presentación oral de un texto descriptivo inventado en grupo, en forma de esquetch o de comedia musical, Projet « Un dimanche matin en famille… »

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Transcripción de los diálogos y textos grabados (canción, poesías, diálogos, monólogos, microconversaciones)

– Instrucciones escritas del Libro y del Cuaderno.

– Juego de lógica (Cuaderno).

– Cómic « La matinée de M. Ledistrait »

– Descripción, opiniones, informaciones: Doc Lecture « Un regard sur les Français ».

– Cartel prescriptivo: Doc lecture « Pas d’école, pas d’avenir! Aidons le Sénégal! »

2. Comprensión escrita

– Comprensión escrita detallada y funcional de las instrucciones de clase, ejercicios, test de elección múltiple y transcripciones de los diálogos estudiados.

– Desarrollo de estrategias de lectura en silencio. Comprensión escrita selectiva y funcional de textos auténticos, localizaciones de informaciones concretas: un texto de revista descriptivo e informativo « Un regard sur les Français », un texto prescriptivo: un cartel « Pas d’école, pas d’avenir ! Aidons le Sénégal » (Cuaderno).

– Localización concreta de elementos gramaticales, de vocabulario y de estructuras: la estructura descriptiva escrita.

– Localizar errores de significado en un texto escrito (Test de CO, Cuaderno). Asociar frases o preguntas y respuestas.

– Comprensión detallada de las estructuras gramaticales utilizadas en una BD « La Matinée de M. Ledistrait ».

– Comprensión de informaciones concretas y reflexión para hacer un juego de lógica (Cuaderno) y contestar a un test de opinión sobre la gramática (Cuaderno).

3. Expresión escrita

– Expresión escrita mimética: reproducción escrita de modelos orales y escritos con o sin soporte, por ejemplo, copia de un diálogo ordenado nuevamente (Cuaderno), copia de un resumen corregido (Test de CO, Cuaderno). Elaborar listas de vocabulario.

– Expresión escrita guiada y semiguiada: a) completar bocadillos, frases y textos b) encontrar la pregunta o la respuesta c) corregir informaciones erróneas d) variar estructuras: conjugaciones, cambios de género y número e) ejercicios estructurales: la descripción, la hora, los momentos del día f) fabricación de frases a partir de boîtes à mots.

– Práctica de la expresión escrita libre: (imitación y creatividad): a) describir un personaje con una frase larga y el mayor número de informaciones b) contar una jornada típica c) relatos individuales y colectivos d) comunicación por correo electrónico: presentación de la familia a su comunicante.

4. Competencias integradas

Tarea global: « Un dimanche matin en famille »

– Tipo de actividad: Creación escrita de una familia imaginaria. Identificación y presentación oral de la mañana de esta familia.

– Actividad global que integra diversas competencias y actitudes: Trabajo individual y de grupo cooperativo, imaginación individual y colectiva. Expresión y comprensión escrita. Identificación con los miembros de esta familia y expresión y comprensión oral delante del grupo clase. Utilización del francés como código de comunicación entre alumnos. Reutilización de todas las estructuras de la descripción de la familia, de las actividades y de los momentos del día. Evaluación colectiva y evaluación de grupo.

• Integración de lo oral y de lo escrito:

– Localización de los errores comparando la grabación y su transcripción.

– Ordenación de un diálogo escrito gracias a la grabación.

– Leer un diálogo y representar la escena; leer en voz alta y representar con gestos.

– Pasar de una descripción oral a una descripción escrita y viceversa.

– Dar oralmente una información consultada por escrito.

– Presentar oralmente un relato o un diálogo escrito.

– Resumir por escrito un diálogo presentado oralmente. (Cuaderno)

– Leer en voz alta (diálogos y cómic del módulo).

– Exposición de posters sobre las familias presentadas.

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y SU APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1.1. Vocabulario

 
  clip_image060

la mañana.

 
  clip_image062

1.2. clip_image064Gramática

 
  clip_image066

Qu’est-ce que vous voulez? Je voudrais / J’aimerais…

Qu’est-ce que vous prenez? Donnez-moi, apportez-moi…

Vous désirez?

Excusez-moi, je me suis trompé.

Quel est le problème?

Quelle heure est-il?

 
  clip_image068

– La descripción de personas: c’est + nombre + qui + verbo et qui + verbo.

– La hora: il est + heures.

– Los artículos partitivos du, de la, de l’, des.

– Negación con los partitivos: pas de.

– Conjugación del verbo prendre y verbos pronominales en presente.

– El género de los adjetivos iregulares (fou / folle, nouveau / nouvelle, roux / rousse, etc.).

– Preposiciones de lugar: derrière, devant, sur, sous, entre, à côté de.

1.3. Fonética

clip_image006[2]clip_image070Consonante [v] de vouloir. [ε] de père.

1.4. clip_image072De la lengua escrita a la lengua oral

clip_image074berbère.

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

oir.

ai», «è», «e», [ε] de clair, frère,

2.1. Funcionamiento de la lengua

Morfología y sintaxis

Inducciones y reflexión sobre el funcionamiento de hechos gramaticales del módulo 5 a partir de ejemplos orales y escritos, de preguntas de guía y de ejercicios comparativos:

-Los artículos partitivos en la forma afirmativa y negativa (Cuaderno).

-Los adjetivos irregulares en masculino y en femenino.

-La sintaxis de la frase larga descriptiva con c’est… qui et qui… (Cuaderno)

-La conjugación de los verbos pronominales en presente.

• De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

Observación de las diferencias y las confluencias:

a) entre la ortografía y la pronunciación:

Progresión grafía/sonido: la «v» una sola grafía, una sola pronunciación. Las grafías «è», «e», «ai», tres formas gráficas diferentes para un solo sonido [ε]; b) entre los hechos de gramática orales y escritos: lo que se oye y lo que se escribe, las marcas escritas y orales del femenino y del masculino en los adjetivos irregulares (roux / rousse, blanc / blanche…), las terminaciones escritas y orales del verbo prendre en presente.

2.2. Estrategias de aprendizaje

• Las técnicas para trabajar juntos y utilizar todos los recursos del grupo de trabajo. El hemisferio cerebral izquierdo y el hemisferio cerebral derecho del grupo.

• Para qué sirve la gramática cuando se estudia una lengua. Conocer y aumentar sus estrategias para comprender mejor el funcionamiento de la lengua francesa, y progresar rápidamente. Utilizar todos sus recursos personales y los del grupo-clase. (Cuaderno).

• Consciencia de grupo como un conjunto complementario de los potenciales de cada uno « Un dimanche matin en famille…. ».

• Creatividad individual y de grupo de dos. Imaginación. Projet.

• Autoevaluación colectiva de los resultados y de la dinámica de grupo, en las diferentes actividades para pequeños grupos del módulo.

• Aceptación del riesgo en la toma de palabra ante el grupo-clase.

• Desarrollo de la autonomía en el uso del Portfolio y del cuaderno de prácticas individual. Seguir adelante y evaluar sus resultados en el grupo-clase y en su itinerario individual.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

clip_image076clip_image076[1]Mirada sobre los franceses, sus costumbres culturales, lingüísticas, alimentarias. Corresponder en francés por e-mail (continuación), presentar su familia a su comunicante.

clip_image078

clip_image080au pair ».

 
  clip_image083

a y pensamiento lateral: juegos de lógica.

clip_image085COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 5, se priorizan las competencias siguientes:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (la salud: buenos hábitos de alimentación, distribución correcta de las actividades de la jornada, el ocio y las vacaciones)

– Competencia cultural y artística (respeto por costumbres domésticas de otros países, costumbres sociales, gastronomía, hábitos de una familia francesa, realización de posters y exposición)

– Tratamiento de la información y competencia digital (TIC, utilización de las tecnologías de comunicación –internet, correo electrónico dirigido al comunicante para presentar a la familia)

– Competencia matemática (juego de lógica, los números en función de la expresión de la hora)

– Competencia social y ciudadana (colaboración con campaña de escolarización en Senegal, cooperación)

– Competencia para aprender a aprender (tests, corrección de errores, puntuaciones)

– Autonomía e iniciativa personal (presentación humorística del mundo laboral, responsabilidad y compromiso, test de técnicas de aprendizaje, autoevaluación)

Autoevaluación: Test de técnicas de aprendizaje « La Grammaire, pour quoi faire? » (Cuaderno, pág. 64); Autoevaluación del módulo (Cuaderno, pág. 64).

MÍNIMOS

El alumno deberá superar el test oral y el escrito que aparecen al final de cada módulo en el libro y “cahier” respectivamente.

TERCER TRIMESTRE

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza

1. Acostumbrar a percibir y comprender los documentos grabados rápidamente, desde la primera escucha y con el menor soporte posible.

2. Comprobar la comprensión oral útil, global y detallada, referencia de datos precisos y significativos (formas gramaticales, indicios, vocablos) y comprensión de estructuras con y sin apoyo escrito.

3. Reforzar la correcta pronunciación global (comprensibilidad, entonación, acentuación, ritmos) y las de los nuevos fonemas estudiados en el módulo.

4. Continuar liberando la expresión oral (más rápida, más correcta, más amplia, más rica, más libre, más espontánea). Acostumbrar a la reformulación libre de los textos orales y escritos del módulo: Emitir opiniones y comentarios. Contar anécdotas. Prolongar la estructura de la frase con varios complementos circunstanciales.

5. Acostumbrar a la lectura en silencio rápida de los textos escritos auténticos (informaciones culturales, literarias o históricas, tarjetas postales). Comprobar el nivel de comprensión útil, global y detallada.

6. Hacer leer en voz alta de manera natural reproduciendo correctamente los sonidos y el ritmo, e interpretando su significado. Hacer pasar de forma natural de la lengua oral a la lengua escrita y viceversa.

7. Hacer analizar las estructuras y los puntos de gramática del módulo. Comprarlos con la lengua propia (aller + lugar y artículos contractos con à, las formas del pasado, del futuro y del presente, los pronombres precedidos de preposiciones).

8. Empezar a redactar pequeños textos (tarjetas postales, poemas, pequeña narración) de manera más libre.

9. Hacer integrar las competencias adquiridas, orales y escritas, en una tarea integrada de grupo (« Histoire illustrée ») y seguir la correspondencia por correo electrónico (enviar una postal).

10. Hacer experimentar herramientas diversificadas individuales y colectivas. Hacer autoevaluar y coevaluar los resultados de todo el año. Comprobar que se han adquirido ciertos valores: cooperar en grupo y apreciar las diferencias.

Objetivos de aprendizaje

Al final de la lección 6, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender los documentos grabados del módulo desde la primera escucha, sin necesidad de apoyarse en soportes escritos o en ilustración.

2. Identificar/ percibir y pronunciar las vocales y consonantes propuestas en el módulo 6 [g], [s] y después pasar de las grafías g, gu et s, ss, ç, a los sonidos estudiados.

3. Hablar del tiempo que hace, expresar las sensaciones propias sobre el tiempo, comentar o contar unas vacaciones y ser capaz de hablar de lo que uno hace, dónde va y con quién, en una única frase larga.

4. Leer y comprender rápidamente y sin dificultad unas informaciones y unas anécdotas humorísticas sencillas, unas indicaciones para realizar un proyecto en grupo, y todas las instrucciones escritas del libro y del cuaderno.

5. Reconocer y diferenciar las formas del presente, del passé composé y del futuro.

6. Utilizar el verbo irregular « aller » en todas las personas y la expresión aller à + con los artículos contractos au y aux.

7. Redactar y presentar en grupo, y de manera original, una tarde en el parque.

8. Escribir pequeños textos libres inspirándose en modelos: poema, tarjeta postal, pequeña descripción de un paisaje y una postal electrónica para su comunicante.

9. Autoevaluar sus progresos en el conjunto del año. Reflexionar sobre el itinerario individual realizado, además del itinerario dentro del grupo-clase. Comparar con lo que piensan los demás y el profesor.

CONTENIDOS

Intenciones de comunicación:

Hablar de actividades, de ocio

Hablar del tiempo y de las estaciones Comentar o contar unas vacaciones

Actos de habla

• Hablar de las actividades propias.

• Informarse sobre las actividades de alguien.

• Hablar del tiempo que hace.

• Explicar sus sensaciones en función del tiempo.

• Comentar o contar unas vacaciones oralmente y por escrito.

1. Tipología de textos para el lenguaje oral

– Informaciones y opiniones sobre el tiempo y las estaciones (Libro L2)

– Canción (« Le moment idéal »).

– Conversación sobre las vacaciones.

– Encuesta radiofónica: (« Projets de vacances »); Test de Comprensión Oral (Cuaderno)

2.- Comprensión oral

– Comprensión rápida y suficiente de diálogos, de fragmentos de conversaciones, de opiniones sencillas del módulo 6, sin otra ayuda o soporte.

– Comprensión de una canción.

– Comprobación de la comprensión de las diferentes grabaciones: a) por asociaciones con imágenes, frases escritas, ruidos, b) por la lectura posterior del texto, c) par localización de formulaciones concretas, de respuestas a unas preguntas o a unos tests.

– Comprensión global y detallada con la primera escucha de las instrucciones de clase del profesor, de las exposiciones y evaluaciones de alumnos en la clase y de los intercambios en los grupos de trabajo.

– Comprensión rápida y exhaustiva de los ejercicios y tests de comprensión oral.

– Comprensión detallada de las estructuras con los pronombres moi, toi, lui, elle, la expresión de la finalidad « pour + infinitivo», expresiones del tiempo que hace y con el verbo aller à + lugar.

3.- Expresión oral Reconstitución y memorización:

– Reconstitución aproximada del significado de los modelos propuestos o repetición oral correcta de los textos orales del módulo 6 (opiniones, conversaciones, diálogos,….), pronunciación, entonación y ritmo inclusive.

– Juegos de memoria con apoyo melódico, cantar una canción (« Le moment idéal »).

Expresión semilibre:

– Reformulaciones de frases o de ideas en función de la situación global.

– Producción de comentarios y opiniones a partir de soportes (imágenes, ruidos, situaciones, estructuras, frases escritas).

– Ejercitación en la frase larga estructurada con varios complementos circunstanciales: (« La machine à phrases » « qui, va, où, avec qui, pour quoi faire »).

– Contestar a preguntas abiertas y hacer transformaciones simples de estructuras: cambio de persona (ejemplo, dar los resultados de su test de personalidad con je, apoyándose en soportes escritos).

Entrenamiento en la expresión libre:

– Dar su opinión más libremente.

– Síntesis orales de informaciones sobre las costumbres de diferentes países

– Relatos de anécdotas por los alumnos.

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Transcripción de los diálogos y textos grabados (canción, poesía, diálogos, microconversaciones).

– Instrucciones escritas del Libro y del Cuaderno.

– Test de personalidad e interpretación de los resultados («Aimes-tu l’aventure ?»).

– Juegos: « La machine à Phrases », lectura de mensaje codificado (Cuaderno).

– Tarjetas postales (« Souvenirs de vacances »).

– Informaciones internacionales (« Vive la différence »).

– Informaciones, definiciones (« Les Mousquetaires », Cuaderno).

2. Comprensión escrita

– Comprensión escrita detallada y funcional de las instrucciones de clase, de los ejercicios, y de las transcripciones de los textos grabados (canción, poesía, diálogos, tests).

– Comprensión para actuar: comprensión escrita funcional de un test de personalidad y de su interpretación.

– Comprensión analítica de textos auténticos cortos: tarjetas postales, localización de fórmulas y comprensión suficiente para dar su opinión.

– Identificación escrita a) de las formas del passé composé y del futuro, con relación al presente, b) de la expresión del tiempo que hace.

– Comprensión útil de las informaciones neutras y humorísticas contenidas en textos auténticos de revistas. a) Doc. Lecture (« Vive la différence »); b) Doc. Lecture (« Les Mousquetaires », Cuaderno). Estrategias de lectura rápida, localizaciones de informaciones útiles o interesantes y sondeos visuales sobre estas informaciones.

– Comprensión rápida y detallada del modelo a seguir para redactar e ilustrar una narración (Projet).

– Comprensión de juegos, pensamiento lateral (Cuaderno) y de réplicas humorísticas.

3. Expresión escrita

Reproducción escrita de modelos orales o escritos con o sin soporte. Ejemplo: copiar un resumen (Cuaderno).

Expresión escrita guiada y semi-guiada:

– Completar unas frases y unos textos con las palabras que convengan según el significado. Encontrar la pregunta o la respuesta.

– Variación de estructuras: tiempos verbales, cambio de persona verbal y cambios de pronombres personales, sustituciones por pronombres.

– Asociar expresiones para hacer una frase larga.

– Juegos de escritura: escribir un poema combinando frases cortas (Cuaderno).

Expresión escrita más libre: escribir una tarjeta postal.

Redactar en pequeños grupos un texto y presentarlo con apoyo de ilustraciones. Comunicación por correo electrónico: Enviar una tarjeta postal a su comunicante

4. Competencias integradas

Tarea global: Projet « Histoire illustrée ».

Tipo de actividad: Preparación en pequeños grupos de un texto y un póster con ilustraciones, según un modelo.

Actividad global que integra diversas competencias y actitudes: Trabajo de grupo, expresión escrita, collage, ilustraciones, exposición colectiva y presentación oral en clase. Reutilización de las expresiones del tiempo y de las formas verbales en pasado, presente y futuro, estudiadas. Reutilización del mayor número posible de estructuras trabajadas en este curso. Evaluaciones mutuas sobre criterios colectivos.

Integración de lo oral y de lo escrito:

Paso de una información oral a una información escrita y viceversa: a) Explicar, comentar oralmente los resultados de un test escrito, b) Asociar el texto de una tarjeta postal y unos comentarios orales sobre sus vacaciones.

Escribir una canción dictada o cantar una canción leyendo el texto escrito. Lectura en voz alta la tarjeta postal « Cher Gérard ».

Escuchar y subrayar las frases escuchadas (Cuaderno), y subrayar errores en un texto escrito a partir de una grabación (Cuaderno).

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y SU APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1.1. Vocabulario

• Estaciones.

• Sensaciones físicas.

• El tiempo (la meteorología: il neige, il fait beau…).

• El tiempo que pasa (adverbios y adjetivos temporales: hier, demain, prochain)

• Expresiones para empezar y terminar una tarjeta postal.

• Lugares dónde ir.

1.2. Gramática

clip_image038[2]Estructuras globales:

Aimes-tu l’aventure ?

Tu veux savoir où vont ces personnes ?

En été, il y a du soleil

C’est quelle saison ?

• Puntos analizados

– La estructura larga: Qui va ? Où ? Avec qui ? Pourquoi faire ? (« La machine à phrases »).

Aller à + lieu Libro L1

– Il fait + adjectif (beau / chaud / froid / gris…) Libro L2

– Preposición + pronombres personales en singular (moi / toi/ lui/ elle).

– C’est + jour de la semaine ; C’est + saison ; Saison, c’est + nom (ex. l’automne, c’est la pluie).

– La expresión de finalidad (« pour + infinitivo ». « La machine à phrases », « Chanson »)

– El verbo aller en presente.

– Los artículos contractos: à + los artículos definidos (au, à la, à l’, aux).

– Pronombres personales tónicos singulare (moi, toi, lui, elle).

– Presente / pasado / futuro: reconocimiento de las formas escritas y orales.

1.3. Fonética

• [g] (en gare, guerre)

• [s] (en sac, français, passer, ici)

1. 4. De la lengua escrita a la lengua oral

clip_image086Correspondencia de una o dos grafías «g» / «gu» (gare, guide, guerre), para un solo sonido: [g].

• Correspondencia de cuatro grafías diferentes «s», «ss», «ç», «c» (ce soir, ici, français, assez), para un solo sonido [s].

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

2.1. Funcionamiento de la lengua

clip_image038[3]Morfología y sintaxis

Inducciones y reflexión sobre el funcionamiento de hechos de la gramática del módulo 6 a partir de ejemplos orales y escritos, y de preguntas de guía: a) qui va où, avec qui, pour quoi faire: la prolongación sintáctica de la frase (Juego de « La machine à phrases »); b) los artículos contractos au, aux ; c) el pasado, el presente y el futuro.

clip_image038[4]De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

Observación de las diferencias y de las confluencias entre la ortografía y la pronunciación: a) progresión grafía sonido: el sonido [g] y dos grafías posibles (g o gu) para una sola pronunciación [g] b) comparación con la grafía g que se pronuncia [ʓ ] (je mange, girafe) ya estudiada c) las tres grafías «s», «ss», «ç», para un sonido consonántico [s]; entre los hechos de gramática orales y escritos: lo que se oye y lo que se escribe. Las terminaciones verbales del verbo aller (vas, va, allons, vont). Los artículos contractos singular y plural (au, aux).

2.2. Estrategias de aprendizaje

• Las técnicas de cooperación para trabajar juntos y utilizar todos los recursos creativos del grupo de trabajo. El hemisferio izquierdo y el hemisferio derecho del grupo.

•Conocer y aceptar las diferencias culturales y las diferentes maneras de aprender.

• El valor de la cooperación en grupo para favorecer el aprendizaje de la lengua extranjera. («Facile ou difficile? », Cuaderno).

· Consciencia de que el aprendizaje de la lengua es tan estructurado como intuitivo.

· Conciencia de grupo como un conjunto complementario de los potenciales de cada uno sea cual sea su nivel y su manera de aprender. « Histoire illustrée »

· Consciencia de que cada uno puede progresar intercambiando sus experiencias con las de los otros. Sinergias de grupo para aumentar la imaginación y la creatividad.

· Desarrollo de la autonomía en el uso del Portfolio y del cuaderno de práctica individual.

· Autoevaluación de los progresos realizados a lo largo del año en clase y en función del itinerario individual elegido de forma autónoma. Comparación con la opinión del profesor y, eventualmente, de los otros alumnos.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

• Diferentes costumbres de diferentes países.

• Las tarjetas postales que enviamos cuando viajamos.

«D’Artagnan y los tres Mosqueteros» de Alejandro Dumas (Cuaderno).

• Psicología: conocimiento de uno mismo, test de personalidad.

• Naturaleza: las estaciones, el tiempo atmosférico.

• Geografía universal, turismo, costumbres. Aventuras.

• Valores sociales: aceptación de las diferencias (« Vive la différence »).

• La cooperación y el objetivo común en un grupo («Un pour tous, tous pour un », Cuaderno), (« Facile ou difficile ? », Cuaderno).

Lógica, humor: pensamiento lateral, mensaje cifrado (Cuaderno).

Historia: Los Mosqueteros del rey Luis XIII (Cuaderno).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 6, se priorizan las competencias siguientes:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (las vacaciones, la aventura, los viajes, cambio de las estaciones, la naturaleza)

– Competencia cultural y artística (sensaciones ante un paisaje, una estación atmosférica, respeto ante los comportamientos / gestos de diferente significación según los países, diferentes costumbres, respeto por el patrimonio artístico, la literatura clásica de aventuras)

– Competencia social y ciudadana (la cooperación en una causa común)

– Tratamiento de la información y competencia digital (utilización de las tecnologías de comunicación –internet, correo electrónico dirigido al comunicante para enviar una tarjeta postal)

– Competencia matemática ( lectura de un mensaje cifrado)

– Competencia para aprender a aprender (tests, corrección de errores, puntuaciones)

– Autonomía e iniciativa personal (test de técnicas de aprendizaje, autoevaluación)

G) CONOCIMIENTOS MÍNIMOS PARA 2º DE E.S.O.

Los ejercicios que aparecen en el test oral y test écrit del libro y el cuaderno del alumno “Essentiel1!” en las páginas correspondientes de cada “dossier” (en este caso dossiers 4 ,5, 6), así como el vocabulario que aparece al final del cahier, correspondiente a cada dossier o módulo.

Comprension y expresión oral :

Parler du temps. Demander et donner des informations personnelles sur quelqu´un. Indiquer l´heure. Décrire des actions habituelles. Indiquer le lieu pour s´orienter. Demander et donner une explication. Indiquer la quantité. Demander une confirmation. Demander et donner des informations détaillées. Énumerer les habiletés de quelqu´un. Indiquer où l´on va. Exprimer une limitation.

Comprensión y expresion escrita :

Interrogatifs quelle ? à quelle ? Verbes pronominaux. On=nous. Tu et vous. Genre des adjectifs de nationalité. Habiter à,en,au,aux. Où ?. Prépositions de lieu. Pourquoi ?Parce que. Combien de?. Est-ce que ?.Qu´est-ce que ?.Verbe faire. Vouloir+infinitif. Pouvoir+inf. Mais .Aller au, aux.

TERCERO DE ESO

1.- PROGRAMACIÓN DE LOS CONTENIDOS

BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

UNIDAD 0

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como

patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1.- Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

– Comprender de forma oral mini-diálogos escuchados en un colegio a comienza del curso.

-Comprender de forma global un diálogo con el fin de definir la situación.

Escuchar poemas.

Estrategias de comprensión

Escuchar y aprender a escuchar.

– Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El colegio en Francia

-Algunos poetas del siglo XX

Funciones comunicativas

-Hablar de la vuelta al colegio y de los horarios de clase.

-Conocer a los compañeros.

-Hablar de sus gustos y costumbres.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los tiempos verbales: presente y passé composé.

-Palabras interrogativas

Léxico de uso frecuente

-Los sentimientos.

-Vida cotidiana: el colegio las actividades extraescolares, los gustos.

Patrones sonoros

– Las entonaciones del francés.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

– LE p. 7 act. 1;

– LE p. 8 act. 1, 2.

-LE p. 10 act.1

Estrategias de comprensión

– LE p. 7 act.1, LE p. 8 act. 1

– LE p. 7 act. 1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 7 act.1, LE p. 8 act. 1

-LE p. 10 act. 1

Func.comunicati.

– LE p. 7 act. 1, LE p. 8 act.1

– LE p. 9

-LE p. 9

Patrones sint. discursivos

– LE p. 7, 8 y 9

– LE p. 9

Léxico uso frec.

– LE p. 7, act. 1; LE p. 10 act 1

– LE p. 7 act. 1, LE p. 8 act.1, LE p. 9

Patrones sonoros

– LE p. 7, act.2

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articularcomunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3.Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

– Entrenarse en la pronunciación de las expresiones estudiadas.

– Hacer comparaciones.

– Memorizar y recitar un poema.

Interacción

-Hablar de las sensaciones del primer día de clase.

– Contestar a una pregunta personal.

Estrategias de producción

– Memorizar un poema corto para liberar progresivamente la expresión oral.

-Entrenarse en pronunciar una misma frase con diferentes tonos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El colegio en Francia.

-Algunos poetas del siglo XX

Funciones comunicativas

-Hablar de la vuelta al colegio y de los horarios de clase.

-Conocer a los compañeros.

-Hablar de sus gustos y costumbres.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los tiempos verbales: presente y passé composé.

-Palabras interrogativas

Léxico de uso frecuente

-Los sentimientos.

-Vida cotidiana: el colegio las actividades extraescolares, los gustos.

Patrones sonoros

– Las entonaciones del francés.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: Expresión

– LE p. 7, act.2

– LE p. 8 act. 4

– LE p.10, act.2

Interacción

– LE p. 7 act 3

– LE p. 9 act. 5

Estrat. produc.

-LE p. 10 act. 2;

-LE p. 7 act. 2

Aspect.sociocult/sociolingüísticos-

-LE p. 7 act. 3, LE p. 8 act. 4

– LE p. 10, act. 2

Funciones com.

– LE p. 7 act. 3, LE p. 8 act.4

– LE p. 9 act. 5

– LE p. 9 act. 5

Patrones sint. discursivos

– LE p. 7 act.3, LE p. 8 act 4

– LE p. 9 act. 5

Léxico de uso frecuente

– LE p. 7, act. 3

– LE p 8 act. 4, LE p. 9 act. 5

Patrones sonoros

-P. 7 act. 2

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de que contengan estructuras interés personal o educativo, y sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios)

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

– Comprender textos cortos con ayuda de la grafía y de la ilustración.

– Observar un horario y extraer información de él.

Estrategias de comprensión

-Entender de forma global un texto para sacar de él informaciones más precisas.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El colegio en Francia.

-Algunos poetas del siglo XX

Funciones comunicativas

-Hablar de la vuelta al colegio y de los horarios de clase.

-Conocer a los compañeros.

-Hablar de sus gustos y costumbres.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los tiempos verbales: presente y passé composé.

-Palabras interrogativas

Léxico de uso frecuente

-Los sentimientos.

-Vida cotidiana: el colegio las actividades extraescolares, los gustos.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

– LE p. 7 act. 1, LE p. 10 act. 1

– LE p. 8 act. 2

Estrategias de comprensión

-LE p. 8 act. 2

Aspect. sociocult /socioling

– LE p. 7 act. 1, LE p. 8 act. 2

– LE p. 10, act. 1

Func.comunicati.

– LE p. 7 act. 1, LE p. 8 act.2

– LE p. 9

– LE p. 9

Patrones sint. discursivos

– LE p. 7, 8, 9 y 10

– LE p. 9 <<JE révise>>

Léxico de uso frecuente

– LE p. 7, act. 1

– LE p 8 act. 2, LE p. 9 act. 5

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 10 poemas

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

3.- CONTENIDOS

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El colegio en Francia.

-Algunos poetas del siglo XX

Funciones comunicativas

-Hablar de la vuelta al colegio y de los horarios de clase.

-Conocer a los compañeros.

-Hablar de sus gustos y costumbres.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los tiempos verbales: presente y passé composé.

-Palabras interrogativas

Léxico de uso frecuente

-Los sentimientos.

-Vida cotidiana: el colegio las actividades extraescolares, los gustos.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. 4.- ACTIVIDADES

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 7, 8

– LE p. 10

Func.comunicati.

– LE p. 7, 8

– LE p. 9

– LE p. 9

Patrones sint. discursivos

– LE p. 7, 8, 9 y 10

– LE p. 9

Léxico de uso frecuente

– LE p. 7

– LE p 7, 8 y 9

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 10 poemas

5.- COMPETENCIAS CLAVE (Además de la competencia lingüística)

Competencias sociales y cívicas

Contenidos: Participar y respetar el turno de palabra de los demás. Actividades: LE p. 7 act.3; LE P. 8 act. 4, LE p. 9 act. 5, LE p. 10 act. 2

Aprender a aprender

Contenidos: -Trabajar la capacidad de observación y de escucha. Cuidar la pronunciación y la entonación. Implicarse en el aprendizaje.

-Reflexionar sobre una regla gramatical.

-Buscar el adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Perseverar en el aprendizaje. Actividades: LE p. 7 act.1, 2, LE p. 8 act.1. LE p. 9 <<Je révise>> LE p. 10 act.2

Sensibilidad y expresión cultural

Contenidos: Descubrir los poetas franceses del siglo XX. Descubrir cómo es el colegio en Francia. Actividades: LE p. 10 act 1 LE p. 7 y 8

UNIDAD 1

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Escuchar, comprender e identificar un itinerario ilustrado.

– Identificar músicas de diferentes países.

-Comprender descripciones de personajes para identificarlos.

-Extraer informaciones específicas de un diálogo para poder corregir los errores.

-Dictado: saber pasar de lo oral a lo escrito.

Estrategias de comprensión

-Con el apoyo de las informaciones sacadas de una ilustración, desarrollar el espíritu de observación y de lógica ejercitando la atención visual y auditiva.

-Comprender el sentido general y localizar las palabras clave en un diálogo simple para poder corregir la información.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– La Francofonia : La Reunion y otros DROM.

-Los acrósticos

Funciones comunicativas

-Presentarse y decir la nacionalidad.

-Presentar y describir a alguien.

-Hablar de la personalidad de alguien.

– Dar datos precisos de alguien.

– Decir cuáles son las cualidades y los defectos de alguien.

Patrones sintácticos y discursivos

– Los adjetivos de personalidad.

il / elle est,c’est / c’est un(e)…

Il / Elle est + nationalidad.

– Los pronombres relativos (qui, que).

– Revision : à, en, au(x).

– Los adjetivos calificativos.

– El género de los adjetivos.

Léxico de uso frecuente

-Los países y las nacionalidades.

-Los adjetivos de personalidad (cualidades y defectos).

– Los signos del zodiaco.

Patrones sonoros

-Los sonidos [ɛ] / [ə].

-Los sonidos [ɛ] / [in].

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p. 11 act. 2

-LE p. 11 act. 4

-LE p. 12 act. 3, LE p. 14 act. 1

-LE p. 19 act. 1

-LE p. 17 Orthographe

Estrategias de comprensión

– LE p. 11 act.2, LE p. 12 act. 3

– LE p. 19 act. 1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 16 y 17

– LE p. 20

Func.comunicati.

– LE p. 11act. 2

-LE p. 12 act. 3

– LE p. 14 act 1

-LE p. 12 act. 3,

-LE p.14 act. 1,

-LE p. 15 act. 4.

-LE p.19 act.

Patrones sint.discursivos

-LE p. 14 act. 1, LE p. 15 act. 4

-LE p. 12 act. 3

-LE p. 11 act. 3

– LE p. 12 act. 3

– LE p. 12 act. 3

– LE p. 14 act. 1 LEp.15 act. 4

– LE p. 14 act. 1 LEp.15 act. 4

Léxico de uso frecuente

-LE p.11 act.2,3, LE p. 12 act. 3, LE p. 13

-LE p. 14 act. 1, LE p. 15 act.4

– LE p. 15 act.4

Patrones sonoros

– LE p.12<<Boîte à sons>>

– LE p. 14<<Boîte à sons>>

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en

intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone,o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

-Presentar y describir a alguien.

-Hablar de sí mismo.

– Ejercitar la memoria para repasar el vocabulario visto.

Estrategias de producción

-Jugar con los ritmos para aprender vocabulario de una forma lúdica y desinhibida.

– Memorizar informaciones para expresarlas de forma oral

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– La Francofonia : La Reunion y otros DROM.

-Los acrósticos

Funciones comunicativas

– Presentarse y decir la nacionalidad.

-Presentar y describir a alguien.

-Hablar de la personalidad de alguien.

– Dar datos precisos de alguien.

– Decir cuáles son las cualidades y los defectos de alguien.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los adjetivos de personalidad.

il / elle est,c’est / c’est un(e)…

Il / Elle est + nationalidad.

– Los pronombres relativos (qui, que).

– Revisión : à, en, au(x).

– Los adjetivos calificativos.

– El género de los adjetivos.

Léxico de uso frecuente

-Los países y las nacionalidades.

-Los adjetivos de personalidad (cualidades y defectos).

– Los signos del zodiaco.

Patrones sonoros

-Trabajar la entonación y la prosodia

-Los sonidos [ɛ] / [ə].

-Los sonidos [ɛ] / [in].

-Je lis, je dis : ai = [ɛ].

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción Expresión

– LE p. 12 act.4, 5 LE p. 14 act. 2, LE p. 10 act. 5, LE p. 17 act. 3

-LE p. 15 act. 5, LE p. 17 act. 1 LE p. 19 act. 3

– LE p. 12 act. 4, LE p.11 act. 3

Estrategias de producción

-LE p. 14 act. 2

-LE p. 12 act. 4, LE p. 14 act. 3

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 17 act. 3

-LE p. 20

Funciones comunicativas

– LE p. 11 act. 3, LE p. 12 act. 4 y 5

-LE p. 12 act 24 y 5,

– LE p. 14 act.3, LE p. 15 act 5

– LE p. 12 act. 4y 5

– LE p. 14 act. 3, LE p. 15 act. 5

Patrones sint. Discursivos

-LE p. 14 act. 3, LE p. 15 act. 5

-LE p. 12 act. 4 y 5, LE p. 19 act. 4

-LE p. 11 act. 3 LE p. 12 act. 4 y 5

-LE p. 12 act. 4 y 5

-LE p. 12 act. 4 y 5

– LE p. 14 act. 3, LE p. 15 act. 5 y <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 14 act. 3, LE p. 15 act. 5 y <<J’observe et j’analyse>>

Léxico de uso frecuente

– LE p.11 act. 3, LE p. 12 act. 4 y 5

– LE p 14 act. 2, 3 LE p. 19 act. 2

– LE p. 15act. 4 y 5

Patrones sonoros

-LE p. 15 act. 6,

– LE p.12<<Boîte à sons>>

– LE p. 14 <<Boîte à sons>>

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro

o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

-Asociar fotos con un país.

-Leer descripciones buscando informaciones precisas y asociarlas a una foto.

-Identificar personajes célebres a partir de descripciones.

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información de él.

-Leer acrósticos.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer de él información.

-Comprender palabras nuevas utilizando estrategias de lectura global.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– La Francofonia: La Reunion y otros DROM.

-Los acrósticos

Funciones comunicativas

– Presentarse y decir la nacionalidad.

-Presentar y describir a alguien.

-Hablar de la personalidad de alguien.

– Dar datos precisos de alguien.

– Decir cuáles son las cualidades y los defectos de alguien.

Patrones sintácticos y discursivo

– Los adjetivos de personalidad.

il / elle est,c’est / c’est un(e)…

Il / Elle est + nationalidad.

– Los pronombres relativos (qui, que).

– Revisión : à, en, au(x).

– Los adjetivos calificativos.

– El género de los adjetivos.

Léxico de uso frecuente

-Los países y las nacionalidades.

-Los adjetivos de personalidad (cualidades y defectos).

– Los signos del zodiaco.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

-Reconocer palabras homónimas.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

– LE p. 11 act. 1

-LE p. 12 act. 1 y 2

-LE p. 13 act. 6

-LE p. 17 act. 2

-LE p. 20 act.1

Estrategias de comprensión

-LE p. 12 act. 1 y 2, LE p. 13 act. 6

-LE p. 17 act. 2

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 16, 17 act. 1 y 2

-LE p. 20 act. 1

Funciones comunicativas

– LE p. 11

-LE p. 12 act. 1y 2, Le p. 13 act. 6

-LE p 15 act 4

– LE p. 12act. 1 y 2

– LE p. 15 act. 4

Patrones sintác.discursivos

– LE p. 15 <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 13<<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 13 <<J’observe et j’analyse>>

-LE p. 13 <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 13<<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 15 <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 15 <<J’observe et j’analyse>>

Léxico de uso frecuente

– LE p.11

– LE p 14, 15

– LE p. 15

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 17 <<Atelier d’écriture>>

-LE p. 17 Orthogtaphe.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, com y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p.

e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

Comunicación: producción

1.-Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes(SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

-Redactar una presentación.

-Hacer una presentación de un personaje célebre.

-Escribir un acrónimo.

Estrategias de comprensión

Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes. Liberar progresivamente la expresión escrita.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

– La Francofonia: La Reunion y otros DROM.

-Los acrósticos

Funciones comunicativas

– Presentarse y decir la nacionalidad.

-Presentar y describir a alguien.

-Hablar de la personalidad de alguien.

– Dar datos precisos de alguien.

– Decir cuáles son las cualidades y los defectos de alguien.

Patrones sintácticos y discursivos

– Los adjetivos de personalidad.

il / elle est,c’est / c’est un(e)…

Il / Elle est + nationalidad.

– Los pronombres relativos (qui, que).

– Revision : à, en, au(x).

– Los adjetivos calificativos.

– El género de los adjetivos.

Léxico de uso frecuente

-Los países y las nacionalidades.

-Los adjetivos de personalidad (cualidades y defectos).

– Los signos del zodiaco.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos.

-Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción

-LE p.17 act. 2 Atelier d’écriture.

– LE p.13

-LE p. 20 act.3

Estrategias de comprensión

-LE p. 13 act. 8, LE p.17 act. 2, Atelier d’écriture.

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 17, act.4

-LE p. 20 act. 3

Funciones comunicativas

– LE p. 13 act.8

– LE p. 13 act.8

-LE p.14 y 15

– LE p. 13 act.8

– LE p. 14 y 15

Patrones sint. discursivos

– LE p. 15 <<J’observe et j’analyse>>

-LE p. 13 act. 8

-LE p. 13 act. 8

– LE p. 13 <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 13 <<J’observe et j’analyse>>

– LE p. 15 <<J’observe et j’analyse>>

Léx. frecuente

– LE p.11

– LE p. 14 y 15

-LE p. 15

Patrones sonoros y ortografía

-LE p 17 act.2 Atelier d’ècriture

-LE p. 17 Orthographe.

5.- COMPETENCIAS CLAVE (Además de la competencia lingüística)

Competencia matemáticay competencias clave en ciencia y tecnología

Contenidos: Utilizar un razonamiento y la lógica para deducir. Aplicar las reglas aprendidas con concentración y rigor.

-Actividades: LE p.18 act 1,2 y 3

Competencias sociales y cívicas

-Contenidos: Participar y respetar el turno de los demás. Conocer la francofonía. Observar con curiosidad el comportamiento de los demás y respetar. Ser tolerantes. Hablar de sí mismo. Proponer ideas al grupo. Escuchar y respetar las presentaciones de los demás. Aceptar la crítica. Saber defender una opinión.

– Actividades: LE p. 11 act. 3, LE p. 15 act. 5 LE p. 12 LE p. 12 act. 3 LE p. 19 act. 3 LE p.20

Aprender a aprender

Contenidos: Desarrollar la capacidad de observación, Trabajar la capacidad de observación. Reforzar los automatismos de deducción de las palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en el aprendizaje. Reflexionar sobre una regla gramatical. Comparar una estructura gramatical con su lengua materna.Cantar. Trabajar la pronunciación y la capacidad de memoria. Querer adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Desarrollar estrategias de lectura y asimilar nuevos conocimientos. Emitir hipótesis. Confrontar su opinión a la de sus compañeros. Autoevaluarse. Desarrollar el sentido de la observación. Organizar su trabajo.

Actividades: LE p.11 act. 1, 2 y 3, LE p 12 act. 4 LE p.13 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 14act. 2 LE p.15 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 17 Atelier d’écriture. LE p. 19 LE p. 20

UNIDAD 2

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Comprender un diálogo e identificar la persona. Saber reconocer preguntas sencillas para poder contestarlas. Comprender un diálogo sobre los diferentes gustos a la hora de vestir. Comprender con precisión un mensaje de un contestador automático,

Estrategias de comprensión

-Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La moda en los adolescentes.

-El origen y la historia de ciertas prendas de vestir y de accesorios.

Funciones comunicativas

-Describir a alguien. Hablar de los diferentes estilos a la hora de vestir, de la moda en los jóvenes. Hablar con pasión de sus gustos.

Participar en un casting. Expresar matices, intensidad. Contar una actividad en pasado.

Patrones sintácticos y discursivos

-Los adverbios de intensidad. La negación (1):ne…rien, ne… jamais. El passé composé (afirmativo/ negativo, verbos pronominales).

Los conectores de tiempo.

Léxico de uso frecuente

-La ropa. Los adverbios de intensidad. Los conectores de tiempo (cronología).

Patrones sonoros

– Los sonidos [ɔ̃] / [ɑ̃] / [ɛ].

-Los sonidos [v] / [f] et [p] / [b]. 4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p. 21 act. 1, LE p. 29 act. 2 LE p. 21 act. 3, LE p. 22 act. 2 LE p. 22 act. 1 LE p. 25 act. 5

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 21 act. 1, LE p. 22 act. 1 LE p. 26,27

Funciones comunicativas

– LE p. 21 act. 1, LE p. 29 act. 2 LE p. 22 act.1 LE p. 22 act.2 LE p. 23 LE p. 23 LE p. 25 act. 5

Patrones sint. discursivos

– LE p. 23<<J’observe et j’analyse>> LE p. 23 <<J’observe et j’analyse>>, LE p. 28 act. 1, 2 LE

p. 25 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 24

Léxico de uso frecuente

– LE p.21 act. 1 y 3 LE p 23 LE p. 24

Patrones sonoros

– LE p.22 Boîte à sons. LE p. 24 Boîte à sons.

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1.-Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

-Reformular información de forma precisa describiendo la forma de vestir de unos jóvenes. Dar una opinión. Expresar gustos personales. Contar una anécdota. Cantar una canción. Describir a alguien. Presentación de la tarea final a la clase.

Interacción

-Por parejas, denuncia en una comisaría por robo. Hacer preguntas sobre un viaje que hayan hecho y contestar utilizando el passé composé.

Estrategias de producción

-Describir fotos con ayuda de una lista de vocabulario. Reutilizar el vocabulario y las estructuras aprendidas para liberar poco a poco la expresión oral. Reutilizar las estructuras vistas de forma creativa.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La moda en los adolescentes. El origen y la historia de ciertas prendas de vestir y de accesorios.

Funciones comunicativas

-Describir a alguien. Hablar de los diferentes estilos a la hora de vestir, de la moda en los jóvenes. Hablar con pasión de sus gustos.

Participar en un casting. Expresar matices, intensidad. Contar una actividad en pasado

Patrones sintácticos y discursivos

-Los adverbios de intensidad. La negación (1):ne…rien, ne… jamais. El passé composé (afirmativo/ negativo, verbos pronominales).

Los conectores de tiempo.

Léxico de uso frecuente

-La ropa. Los adverbios de intensidad. Los conectores de tiempo (cronología).

Patrones sonoros

-Diferenciar entonaciones practicar la negación. Los sonidos [ɔ̃] / [ɑ̃] / [ɛ]̃ . Los sonidos [v] / [f] et [p] / [b].

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción Expresión

– LE p. 21 act.2 LE p. 22 act. 3, LE p. 23 act. 5 LE p.22act. 3, LE p. 29 act. 4 LE p. 24 act. 3 LE p.

28 act. 1 LE p. 29 act. 1 LE p. 30 act. 3

Interacción

-LE p.25 act.6 LE p.29 act.6

Estrategias de producción

-LE p. 21 act. 2 LE p. 22 act. 3 LE p.24 act. 3

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 21 act.2, LE p. 22 act. 2 y 3. LE p.26, 27

Funciones comunicativas

-LE p. 23 act. 5 LE p. 21 act. 2, LE p. 22 act. 2 LE p. 22 act. 3. LE p. 23 act. 5 LE p. 23 act. 5 LE

p. 24 act. 3, LE p. 25 act. 6

Patrones sint. discursivos

– LE p. 23 act. 5 LE p. 23 act. 5 <<J’observe et j’analyse>>, LE p. 28 act. 2 LE p. 24 act. 3, LE p. 25 act. 6 <<Grammaire en rythme >>

LE p.29 act. 3, 5 y 6 LE p. 24act. 3, LE p. 25 act. 5.

Léxico frecuente

– LE p.21 act. 2 LE p 23 act. 5 LE p. 24 act. 3

Patrones sonoros

-LE p. 25 Grammaire en rythme! LE p.2 <<Boîte à sons>> LE p. 24<<Boîte à sons>

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida

y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5.-Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

-Observar una ilustración y mediante esta ordenar cronológicamente un texto. Comprender un texto corto y buscar ilustraciones con el fin de identificar a los personajes. Leer un informe policial y buscar diferencias respecto a otro texto leído con anterioridad. Comprender un texto de forma global y en la segunda lectura de forma más precisa con el fin de comprender nuevas palabras. Leer y comprender un texto cercano a la forma oral (mail).

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer de él información. Comprender palabras nuevas utilizando estrategias de lectura global.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La moda en los adolescentes. El origen y la historia de ciertas prendas de vestir y de accesorios.

Funciones comunicativas

-Describir a alguien. Hablar de los diferentes estilos a la hora de vestir, de la moda en los jóvenes. Hablar con pasión de sus gustos.

Participar en un casting. Expresar matices, intensidad. Contar una actividad en pasado

Patrones sintácticos y discursivos

-Los adverbios de intensidad. La negación (1):ne…rien, ne… jamais. El passé composé (afirmativo/ negativo, verbos pronominales).

Los conectores de tiempo.

Léxico de uso frecuente

-La ropa. Los adverbios de intensidad. Los conectores de tiempo (cronología).

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos Reconocer palabras homónimas.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

-LE p. 23 act. 1 LE p. 24 act. 1 LE p. 25 act 4 LE p. 26 y 27 act. 1 y 2 LE p. 27 act. 1 Atelier d’écriture.

Estrategias de comprensión

-LE p. 23 act. 4, LE p.25 act. 4 LE p. 27 act. 2

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 21 y 22 LE p.26, 27 act 1, 2

Funciones comunicativas- -LE p. 23 act. 4

-LE p. 21 LE p. 24 LE p. 23 act. 4 LE p. 23 act. 4 LE p. 24 act. 1, LE p. 25 act. 4

Patrones sintácticos y discursivos

– LE p. 23 act. 4 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 23 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 24 act. 1 LEp. 25 act.4et <<J’observe et j’analyse>> LE p. 24 act. 1

Léxico frecuente

– LE p.21 LE p 23 act. 4 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 24 act. 1

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 26 y 27 Atelier d’écriture LE p. 27 Orthographe.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre

temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante

ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p.

e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

Redactar una presentación personal en la que se describa con el fin de participar en un casting para una serie de televisión.

Redactar una presentación personal en la que se describa con el fin de participar en un casting para una serie de televisión.

Redactar el origen de una prenda de vestir. Redactar un mail. Buscar un título para u texto Escribir un acrónimo.

Estrategias de comprensión

-Redactar una presentación a partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La moda en los adolescentes. El origen y la historia de ciertas prendas de vestir y de accesorios.

Funciones comunicativas

-Describir a alguien. Hablar de los diferentes estilos a la hora de vestir, de la moda en los jóvenes. Hablar con pasión de sus gustos.

Participar en un casting. Expresar matices, intensidad. Contar una actividad en pasado

Patrones sintácticos y discursivos

-Los adverbios de intensidad. La negación (1):ne…rien, ne… jamais. El passé composé (afirmativo/ negativo, verbos pronominales).

Los conectores de tiempo.

Léxico de uso frecuente

-La ropa. Los adverbios de intensidad. Los conectores de tiempo (cronología).

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

-LE p.23 act. 6 LE p. 24 act. 2 LE p. 27 act. 3 @ LE p. 27 act. 2 Atelier d’écriture. LE p. 28 act.

1(2) LE p. 30 act.1

Estrategias de comprensión

-LE p.23 act. 6, LE p. 27 act. 2

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 21 LE p. 27 act. 3@

Funciones comunicativas

– LE p. 23 act. 6 LE p. 21 LE p. 22 LE p. 23 act. 6 LE p. 23 act. 6 LE p. 24 act. 2, LE p.27 act. 2 Atelier d’écriture

Patrones sint. discursivos

– LE p. 23 act. 6 LE p. 23 act. 6 LE p. 27 act. 2 atelier d’écriture, LE p. 28 act. 1.1 LE p. 24 act. 1

Léxico de uso frecuente

– LE p.21 LE p. 22 LE p. 25

Patrones sonoros y ortografía

-LE p 27 act.2 LE p. 27 Dictée

5.- COMPETENCIAS CLAVE (Además de la competencia lingüística)

Competencia matemática y competencias clave en ciencia y tecnología

-Contenidos: Utilizar un razonamiento y la lógica para deducir, aplicar las reglas aprendidas con concentración y rigor. Aplicar un razonamiento matemático. Saber utilizar herramientas tecnológicas.

– Actividades: LE p.23 Madame réflexion. LE p. 29 LE p. 25 J’observe et j’analyse LE p. 30

Competencias sociales y cívicas

.- Contenidos: Participar y respetar el turno de palabra.Proponer ideas al grupo. Escuchar y respetar la presentación de los demás. Aceptar una crítica.

– Actividades: LE p.21 act. 2, LE p. 22 act. 3, LE p.25 act. 6, LE p. 27, 28, 29 LE p. 30

Aprender a aprender

– Contenidos: Desarrollar la capacidad de observación, Trabajar la capacidad de observación. Reforzar los automatismos de deducción de las palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación y la entonación. Trabajar la memoria. Reflexionar sobre una regla gramatical. Comparar una estructura gramatical con su lengua materna. Reconocer la importancia del juego y del lenguaje no verbal en la comunicación. Cantar. Trabajar la pronunciación y la capacidad de memoria. Querer adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Trabajar la memoria. Dar importancia al juego en el aprendizaje. Desarrollar el sentido de la observación, saber autoevaluarse. Reconocer cuáles son sus puntos fuertes o débiles.

– Actividades: LE p.21 LE p. 22act. 2 y 3, LE p. 24 LE p.23 LE p. 24 act. 6 LE p.24grammaire en rythme ! LE p. 27 act. 3 LE p. 28 act 1 y 2 LE p 29 LE p. 30

Sensibilización y expresión cultura

-Contenidos: Descubrir diferentes formas de vestir. Implicarse a través de la creación de ideas. Desarrollar su creatividad.

-Actividades: -LE p. 21 y 22 LE p24 act 3, LE p. 28 act 1.2 LE p.30

Iniciativa emprendedora y de empresa.

-Contenidos: Dar su opinión. Reflexionar y expresarse sobre los temas del aprendizaje. Implicarse en el trabajo de aprendizaje.

Conversar en francés. Ser capaz de trabajar en grupo.

-Actividades: LE p. 22 act. 3 LE p.27. act.1 LE p.24 act. 3 p.28 LE p. 29 act. 6 LE p.30

Competencia digital

-Contenidos: Buscar información en Internet sobre la historia de las prendas de vestir

-Actividades: LE p. 27 act. 3@

UNIDAD 3

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Observar ilustraciones, escuchar y localizar diferencias. Identificar expresiones comprender vocabulario. Comprender el sentido general de diálogos cortos e identificar a la persona que habla.

Comprensión exhaustiva de expresiones ya conocidas. Saber localizar información en un discurso para poder contestar preguntas sobre este.

Entender opiniones sobre el medio ambiente. Asociar las opiniones a un tema. Desarrollar la memoria auditiva.

Estrategias de comprensión

-Comprender una situación con ayuda de pistas sonoras y visuales para localizar diferencias. Automatizar expresiones de uso cotidiano.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Ecología y alimentación: insectos en el menú. El lenguaje sms

Funciones comunicativas

-Expresar sensaciones y emociones. Hacer recomendaciones. Dar su opinión sobre el futuro del planeta. Hablar del futuro. Hablar de sus intenciones y proyectos.

Patrones sintácticos y discursivos

Avoir besoin de + nombre/ + infinitivo. Il fait/ on doit+ infinitivo. El verbo devoir. El futuro simple (formación, verbos irregulares).

Léxico de uso frecuente

-Las sensaciones y las emociones. La expresión de la opinión. La expresión del tiempo. El medio ambiente. El lenguaje sms.

Patrones sonoros

-Los sonidos [ɛ] / [oe]. Los sonidos [ʃ] / [ʒ] et [z] / [s]. Escuchar, repetir y trabajar las diferentes entonaciones.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p.33 act. 1, LE p.33 act.3 LE p. 34 act. 2 LE p. 34 act. 6 LE p. 35 act. 8 LE p. 26 act. 1 Le p.

36 act. 2

Estrategias de comprensión

– LE p. 33 act. 1 LE p. 33 act. 3

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 36 act. 1 y 2, LE p.37 act. 4, LE p.38 y 39 LE p. 40

Funciones comunicativas

– LE p. 33 act. 1 y 3. LE p. 34 act. 2, 4, 5 y 6 LE p.35 act. 8. LE p. 36 act. 1 y 2. LE p.37 act 4 LE p.

36 act. 1 y 2. LE p.37 act 4

LE p. 36 act. 1 y 2. LE p.37 act 4

Patrones sint. discursivos

-LE p.35 act. 8 LE p.35 act. 8 LE p.35 act. 8 LE p.36 act1, 3, LE p. 37 act. 4

Léxico de uso frecuente

– LE p.33 act.1 y 3, LE p.34 act.2,4, 5 y 6 LE p. 36 act. 2 LE p. 37 act. 4 LE p 36 act.1 y 2 LE p.37 act.4 LE p. 40

Patrones sonoros

– LE p.34<<Boîte à sons>> LE p. 36<<Boîte à sons>> LE p 34 act 4,5

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera

sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4.-Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

-Reutilizar las expresiones de sensaciones y emociones de forma lúdica. Entrenarse en la pronunciación del vocabulario estudiado.

Hablar de los sentimientos y emociones. Hacer recomendaciones. Ejercitar la memoria para encontrar las respuestas adecuadas.

Dar su opinión en un debate. Expresar sentimientos sobre un tema subjetivo, la comida. Presentación del proyecto final: hablar de cómo será el futuro.

Interacción

-Hablar de proyectos futuros por parejas.

Estrategias de producción

-Reutilizar las estructuras estudiadas de forma lúdica. Reutilizar las estructuras estudiadas de forma libre.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Ecología y alimentación: insectos en el menú. El lenguaje sms.

Funciones comunicativas

-Expresar sensaciones y emociones. Hacer recomendaciones. Dar su opinión sobre el futuro del planeta. Hablar del futuro.

Hablar de sus intenciones y proyectos.

Patrones sintácticos y discursivos

Avoir besoin de + nombre/ + infinitivo. Il fait/ on doit+ infinitivo. El verbo devoir. El futuro simple (formación, verbos irregulares).

Léxico de uso frecuente

-Las sensaciones y las emociones. La expresión de la opinión. La expresión del tiempo. El medio ambiente. El lenguaje sms.

Patrones sonoros

-Los sonidos [ɛ] / [oe]. Los sonidos [ʃ] / [ʒ] et [z] / [s]. Escuchar, repetir y trabajar las diferentes entonaciones.

4.- ACTIVIDADES

Expresión

– LE p. 33 act.4 LE p. 33 act. 3 LE p.34 act. 7, LE p. 41 act. 2 LE p. 34 act.10, LE p.36 act. 2 LE p. 36 act. 3 LE p. 39 act. 4

LE p. 42 act. 2

Interacción

-LE p.37 act.6

Estrategias de producción

-LE p. 33 act. 3 y 4 LE p. 35 act 10

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 36 act. 3 y 37 act. 6 LE p. 40 act. 2

Funciones comunicativas

– LE p.33 act. 2,3, LE p. 34 act. 7 LE p. 35 act.10, LE p. 41 act. 3 LE p 36 act. 3, LE p. 41 act. 5 LE

p. 37 act. 6, LE p. 37act. 6

Patrones sint. Discursivos

-LE p.35 act. 10 LE p.35 act 10 LE p.35 act. 10, LE p.41 act.3 LE p. 37 act.6, LE p. 41 act. 4 y 5

Léxico de uso frecuente

-LE p. 33 act 3, 4, LE p. 41 act. 2 LE p. 36 act. 3, LE p. 41 act. 5 LE p. 37 act. 6 LE p.36 act. 3 LE

p. 40 act. 2

Patrones sonoros

– LE p.34<<Boîte à sons>> LE p. 36<<Boîte à sons>> LE p 34 act 4,5

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS 1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de

temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y

se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5.-Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

-Atribuir frases relacionadas con los sentimientos a cada personaje. Comprensión global de un texto con datos estadísticos.

Entender el lenguaje de los sms a través de un cómic.

Estrategias de comprensión

-Comprender datos estadísticos de un texto. Comprender textos cortos con ayuda de las ilustraciones y de palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Ecología y alimentación: insectos en el menú. El lenguaje sms.

Funciones comunicativas

-Expresar sensaciones y emociones. Hacer recomendaciones. Dar su opinión sobre el futuro del planeta. Hablar del futuro.

Hablar de sus intenciones y proyectos.

Patrones sintácticos y discursivos

Avoir besoin de + nombre/ + infinitivo. Il fait/ on doit+ infinitivo. El verbo devoir. El futuro simple (formación, verbos irregulares).

Léxico de uso frecuente

-Las sensaciones y las emociones. La expresión de la opinión. La expresión del tiempo. El medio ambiente. El lenguaje sms.

Patrones sonoros y ortografía

-Las encuestas, los porcentajes. Reconocer palabras homónimas

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

-LE p. 34 act 1 LE p. 38 act. 1,2, LE p. 39 act. 1, 2 LE p. 40act. 1

Estrategias de comprensión

-LE p. 38 act. 2, LE p. 39 act. 1, 2 LE p. 34 act. 1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 38 act. 1,2, LE p. 39 act. 3. 1,2 Atelier d’écriture LE p. 40 act. 1

Funciones comunicativas

– LE p.34 act. 1 LE p. 35 J’observe et j’analyse LE p 37 LE p. 37 J’observe et j’analyse LE p. 37 J’observe et j’analyse

Patrones sintácticos y discursivos

-LE p.35 J’observe et j’analyse LE p.37 act 5 et J’observe et j’analyse LE p.37 et J’observe et j’analyse LE p.37 act. 5 J’observe et j’analyse

Léxico de uso frecuente

-LE p. 33 , LE p. 34 act.1 LE p. 36 LE p. 37 LE p.38 act. 1, 2, LE p. 39 act 3; 1 y 2 atelier écriture

LE p. 40 act. 1

Patrones sintácticos y discursivos

– LE p. 38 y 39 LE p. 39 Orthographe

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textosescritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporara la producción del texto escrito los conocimientos

socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica,elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p.

e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes(SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción

-Realizar una encuesta en clase. Redactar los resultados utilizando porcentajes. Descodificar un sms y transcribirlo al lenguaje estándar. Buscar información y explicar cómo se puede luchar contra el hambre en el mundo.

Estrategias de comprensión

Redactar una lista con las acciones necesarias para preparar una presentación reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Ecología y alimentación: insectos en el menú. El lenguaje sms.

Funciones comunicativas

-Expresar sensaciones y emociones. Hacer recomendaciones. Dar su opinión sobre el futuro del planeta. Hablar del futuro.

Hablar de sus intenciones y proyectos.

Patrones sintácticos y discursivos

Avoir besoin de + nombre/ + infinitivo. Il fait/ on doit+ infinitivo. El verbo devoir. El futuro simple (formación, verbos irregulares).

Léxico de uso frecuente

-Las sensaciones y las emociones. La expresión de la opinión. La expresión del tiempo. El medio ambiente. El lenguaje sms.

Patrones sonoros y ortografía

-Porcentajes. Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción

-LE p.39 act. 2 LE p.40 act.2 LE p. 39 act. 5@

Estrategias de comprensión

-LE p.42 act. 1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 39 act. 4 y act. 3 atelier d’écriture. LE p. 40 act. 2

Funciones comunicativas

– LE p.33, 34 LE p 334,35 LE p. 37, 38 act. 5@. LE p. 42 act. 1 LE p. 36,37

Patrones sint. discursivos

-LE p. LE p.3 LE p. 35 LE p.37 act. 5

Léxico de uso frecuente

-LE p. 33 LE p. 36 LE p. 37 LE p. 39 act. 5@ LE p. 42 act. 2

Patrones sonoros y ortografía

-LE p. 39 act. 3 atelier d’écriture. LE p 40 act.2 LE p. 39 Orthographe.

5.- COMPETENCIAS CLAVE (además de la competencia lingúística)

Competencia matemática y competencias clave en ciencia y tecnología

Contenidos: Utilizar un razonamiento y la lógica para deducir. Aplicar las reglas aprendidas con concentración y rigor.

Saber utilizar la tecnología.

Actividades: LE p.35 J’observe et j’analyse. LE p. 37 j’observe et j’analyse. LE p.38 act. 2, LE p. 39 act. 2 Atelier d’écriture

LE p. 42

Competencias sociales y cívicas

Contenidos: Participar, colaborar y respetar el turno de palabra. Participar en un debate, respetar otras opiniones diferentes a la suya.

Actividades: LE p. 33 act.2, 3. LE p. 34 act.6, LE p. 35 act. 10, LE p. 37 act. 6 LE p. 36 act. 3

Aprender a aprender

Contenidos: Trabajar su capacidad de observación. Reforzar los automatismos de deducción de las palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación y la entonación. Trabajar la memoria. Reflexionar sobre una regla gramatical. Comparar una estructura gramatical con su lengua materna. Adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Cuidar la pronunciación. Autoevaluarse, y en caso contrario, buscar consejo, información. Coger seguridad a la hora de hablar. Proponer ideas al grupo. Escuchar y respetar la presentación de los demás. Aceptar la evaluación de los demás y las críticas.

Actividades: -LE p.33 act. 1 LE p. 34 act. 4, 5 LE p. 35 J’observe et j’analyse. LE p.36 Mémorise LE p. 41 LE p. 42

Sensibilización y expresión cultural

Contenidos: Hacerse entender por medio de la mímica. Descubrir el lenguaje de los sms. Desarrollar su creatividad.

Iniciativa emprendedora y de empresa.

Contenidos: Hablar sobre sus actividades y emociones. Implicarse en su propio aprendizaje. Desarrollar la capacidad de trabajar en grupo.

Actividades: LE p. 34 act.7 LE p. 36 act. 2 LE p. 42

Competencia digital

Contenidos: Buscar información en Internet. Actividades: LE p.49 act. 5@

UNIDAD 4

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Ayudarse de una ilustración para introducir el vocabulario de la ciudad. Comprender una micro conversación e identificar una situación. Comprender el sentido general de diálogos cortos y contestar a preguntas sencillas. Comprensión del sentido general de un diálogo con el fin d identificar una situación. Comprender indicaciones y situarse en el espacio. Escuchar un slam.

Estrategias de comprensión

-Con el apoyo de las informaciones sacadas de una ilustración, desarrollar el espíritu de observación y de lógica ejercitando la atención visual y auditiva. Comprender el sentido general de un diálogo para contestar a preguntas concretas.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La vida en Marsella. Arte y literatura en la Provenza.

Funciones comunicativas

-Orientarse en una ciudad, describir lugares. Preguntar e indicar un camino. Construir una narración en pasado.

Patrones sintácticos y discursivos

-El pronombre y. El imperfecto y el passé composé (situar una acción/ describir acciones succesivas).

Léxico de uso frecuente

-La ciudad. Preposiciones de lugar. Expresiones para plantar el decorado de una acción en una narración.

Patrones sonoros

-Los sonidos [o] / [oe] / [ə]. Los sonidos [p] / [t] / [k].

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p.43 act. 2, LE p.43 act.3 LE p. 43 act. 4 LE p 46 act. 1. LE p. 44 act. 1 LE p. 44 act. 2 LE p.

51 act. 1 LE p. 50 act. 2

Estrategias de comprensión

-LE p.44 act.2,3, LE p.46 act. 1,2, LE p. 51 act. 1 LE p. 43 act 4, LE p. 44 act.1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 44 act. 1, 2 LE p. 45 act. 5 y 6 LE p. 48, 49

Funciones comunicativas

-LE p. 44 act. 1. LE p.45 act. 5, LE p. 51 act. 1 LE p. 44 act. 2 LE p. 46 act. 1 p.45 act.6

Patrones sint. discursivos

-LE p. 45 act. 5, 6 LE p.46 act.1, LE p. 50 act. 1a

Léxico de uso frecuente

– LE p.43 act.1, 2 y 3 p. LE p 44 act.1, 2, LE p. 51 act 1. LE p. 46 act.1

Patrones sonoros

-LE p.44 <<Boîte à sons>> LE p.46 <<Boîte à sons>>

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

-Hablar de su ciudad utilizando adivinanzas. Contar una anécdota utilizando el pasado. Observar un cuadro y describir una situación. Preparar y cantar un slam. Describir una situación o acciones en pasado. Presentación de la tarea final.

Interacción

-Preparar un diálogo por parejas. Preguntar e indicar u camino.

Estrategias de producción

-Reutilizar estructuras de forma libre. Reutilizar el vocabulario y las estructuras aprendidas para liberar poco a poco la expresión oral.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La vida en Marsella. Arte y literatura en la Provenza.

Funciones comunicativas

-Orientarse en una ciudad, describir lugares. Preguntar e indicar un camino. Construir una narración en pasado.

Patrones sintácticos y discursivos

-El pronombre y. El imperfecto y el passé composé (situar una acción/ describir acciones succesivas).

Léxico de uso frecuente

-La ciudad. Preposiciones de lugar. Expresiones para plantar el decorado de una acción en una narración.

Patrones sonoros

-Imitar patrones sonoros, y el acento marsellés. Los sonidos [o] / [oe] / [ə]. Los sonidos [p] / [t] / [k].

4.- ACTIVIDADES

Expresión

-LE p. 45 act. 7 LE p.46 act. 3 LE p.47 act.4 LE p. 50 act. 2b LE p. 51 act. 4, 5. LE p 52 act. 3

Interacción

-LE p.44 act.4, LE p.51 act. 3

Estrategias de producción

-LE p. 45 act. 7 LE p.44 act 4, LE p. 51 act. 1

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 44 act. 3, LE p.47 act. LE p. 48 y 49

Funciones comunicativas

– LE p.43, LE p. 47 act. 4 LE p. 44 act. 4, LE p. 51 act. 3 LE p.46 act. 3, LE p. 47 act. 4, LE p.51

act. 4, 5

Patrones sint. Discursivos

– LE p.45 act. 7 LE p.46 act. 3, LE p.45 act. 4, LE p.51 act.4, 5

Léxico de uso frecuente

-LE p. 43, LE p. 45 act. 7 LE p.44 act. 4, LE p .51 act 3 LE p.46 act. 3, LE p. 51 act. 4, 5.

Patrones sonoros

– LE p. 45 act. 7 LE p.44 <<Boìte à sons>> LE p.46 <<Boìte à sons>>

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

-Entender un itinerario con ayuda de un plano. Comprender un texto de forma global descubriendo en él informaciones erróneas.

Las postales. Reconstruir una historia en pasado.

Estrategias de comprensión

-Aprender la estructura de una narración. Utilizar la lógica y la comprensión para entender la alternancia del imperfecto/ passé composé en las narraciones. Comprender textos cortos con ayuda de las ilustraciones y de palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La vida en Marsella. Arte y literatura en la Provenza.

Funciones comunicativas

-Orientarse en una ciudad, describir lugares. Preguntar e indicar un camino. Construir una narración en pasado.

Patrones sintácticos y discursivos

-El pronombre y. El imperfecto y el passé composé (situar una acción/ describir acciones succesivas).

Léxico de uso frecuente

-La ciudad. Preposiciones de lugar. Expresiones para plantar el decorado de una acción en una narración.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Reconocer palabras homónimas

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

– LE p. 44 act. 3 LE p.48 y 49 act. 1 LE p. 49 act 1,2 Atelier d’écriture. LE p. 50 act. 1

Estrategias de comprensión

-LE p. 46 act. 2 LE p. 47 act. 5 LE p. 49 Atelier d’écriture

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 44 act. 3, p. 4 LE p. 47 act. 5, LE 48,49 act1, 2, 3 y Atelier d’écriture act. 1, 2.

Funciones comunicativas

– LE p.44 act. 3 LE p. 44 LE p.46 act. 2, LE p. 47 act. 5, LE p. 49 act. 1, 2 Atelier d’écriture.

Patrones sintácticos y discursivos

-LE p.45 <<J’observe et j’analyse>>. LE p.47<<J’observe et j’analyse>>. LE p.46, act. 2, LE p. 47 act. 5

Léxico de uso frecuente

-LE p. 43, LE p. 44 act. 3 LE p. 44 act. 3 LE p. 46 act. 2

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 49 act. 1 LE p. 49 Orthographe.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre

temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes). Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p.

e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción

-Inventar una historia a partir de un cuadro. Escribir una postal.

Estrategias de comprensión

-Redactara partir de modelos, reutilizando al máximo todo lo adquirido en esta unidad y las precedentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-La vida en Marsella. Arte y literatura en la Provenza.

Funciones comunicativas

-Orientarse en una ciudad, describir lugares. Preguntar e indicar un camino. Construir una narración en pasado.

Patrones sintácticos y discursivos

-El pronombre y. El imperfecto y el passé composé (situar una acción/ describir acciones succesivas).

Léxico de uso frecuente

-La ciudad. Preposiciones de lugar. Expresiones para plantar el decorado de una acción en una narración.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción

-LE p.47 act.6 LE p. 49 act. 3 Atelier d’écriture.

Estrategias de comprensión

-LE p.47 act. 6, LE p. 49 act 3 atelier d’écriture.

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 44, 45 LE p. 47 act 6,LE p. 49 act 4 @.

Funciones comunicativas

– LE p.44, 45 LE p. 44 LE p. 47 act. 6

Patrones sint. discursivos

-LE p.43 LE p.47 act. 6

Léxico de uso frecuente

-LE p. 43, 44 y 45 LE p.44 y 45 LE p.47 act. 6

Patrones sonoros y ortografía

-LE p 47 act.6, LE p. 49 act. 3 Atelier d’écriture. LE p.49 Orthographe 5.- COMPETENCIAS CLAVE ( además de la competencia lingüística)

Competencia matemática y competencias clave en ciencia y tecnología

Contenidos: Aplicar un razonamiento lógico para deducir, aplicar las reglas aprendidas con rigor y concentración.

Aplicar un razonamiento matemático. Saber utilizar herramientas tecnológicas para filmar. Actividades: LE p.45, 51 LE p. 42

Competencias sociales y cívicas

Contenidos: Respetar las reglas de seguridad y de convivencia, participar y respetar el turno de palabra de los demás. Tomar confianza a la hora de hablar.

Actividades: – LE p. 43, LE p. 44 act. 4, LE p. 45 act. 7, LE p. 47 act. 6, LE p. 50 act. 2, LEp. 51

act, 2, 3, 4, y 5 LE p. 52 act. 3

Aprender a aprender

Contenidos: Trabajar su capacidad de observación. Reforzar los automatismos de deducción de las palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación y la entonación. Trabajar la memoria. Reflexionar sobre una regla gramatical. Comparar una estructura gramatical con su lengua materna. Adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Perseverar en el aprendizaje. Utilizar el juego como método de aprendizaje. Desarrollar el sentido de la observación, autoevaluarse. Coger seguridad a la hora de hablar.

Actividades: -LE p.43 act.2, LE p. 47 act. 4, J’observe et j’analyse. LE p. 44, LE p.45 act.6 LE p.45 LE p.46 LE p 48, 49 LE p. 50 act.1

LE p 51

Sensibilización y expresión cultural

Contenidos: Descubrir pintores y cuadros franceses. Descubrir la Provenza. Desarrollar la creatividad. Implicarse en la creación de ideas.

Actividades: LE p.47 LE p.48, 49 LE p. 50 act. 2, LE p. 52

Iniciativa emprendedora y de empresa.

Contenidos: Implicarse en el aprendizaje. Participar y respetar el turno de palabra. Conversar en francés.

Actividades: LE p. 46 , 50 LE p. 48, 49 LE p 44 act. 4, LE p.45 act. 7, LE p. 51 act, 2, 3, 4 y 5. LE

p. 52 Capacidad para trabajar en solitario.

Competencia digital

Contenidos: Saber buscar información en Internet y utilizarla de forma crítica y sistemática. Actividades: LE p. 49 act. 4 @

UNIDAD 5

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Observar ilustraciones, escuchar para localizar y asimilar el vocabulario. Comprender mensajes orales con el fin de reconocer a los personajes. Comprensión del sentido general de un diálogo, localizar palabras clave y expresiones de frecuencia. Escuchar una situación y contestar a preguntas de comprensión.

Estrategias de comprensión

-Entrenarse en la comprensión oral. Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva. Localizar expresiones útiles.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Actuar para ayudar a los demás: ayuda humanitaria, asociaciones junior…

Funciones comunicativas

-Hablar de las tareas del hogar y de pequeños servicios. Expresar su enfado, su indignación. Expresar la frecuencia. Dar las gracias.

Patrones sintácticos y discursivos

-La negación (2):plus, personne. Construcciones verbales con pronombres de complemento directo e indirecto.

Léxico de uso frecuente

– Las tareas del hogar. Las relaciones personales. La frecuencia.

Patrones sonoros

-Los sonidos [b] / [d] / [g]. Los sonidos [ɔ̃] / [ɔn]. Escuchar entonaciones: el enfado, la indignación.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p.55 act. 1, LE p.56 act.1 LE p. 58 act.1, 3 LE p. 56 act. 2

Estrategias de comprensión

– LE p. 55 act.1 LE p. 55 act 1, LE p. 58 act 3

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 55 act. 1,2 LE p. 60,61

Funciones comunicativas

-LE p. 55 act.1. LE p.63 act.1 LE p. 56 act. 1, 2, 3 LE p.58 act. 4 LE p. 61

Patrones sint. discursivos

-LE p.57 <<J’observe et j’analyse>>. LE p.57 act. 5 <<J’observe et j’analyse>>.

Léxico de uso frecuente

– LE p.55 act.1, LE p. 63 act.1 LE p 57, LE p.58 act.1 y 2 LE p. 58 act. 3

Patrones sonoros

-LE p.56<<Boîte à sons>> LE p.58<<Boîte à sons>> LE p.56 act.3

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

– Expresar enfado e indignación contra alguien. Hablar de uno mismo utilizando frases negativas. Reutilizar expresiones para adivinar las respuestas de los compañeros. Elegir un objeto para contar como es su día a día. Elegir un proverbio y explicar en qué situaciones puede ser utilizado. Hablar de alguien sin decir su nombre. Presentación de la tarea final.

Interacción

-Presentar vuestros talentos e intercambiar servicios.

Estrategias de producción

-Reutilizar las estructuras estudiadas de forma lúdica. Reutilizar el vocabulario y las estructuras aprendidas para liberar poco a poco la expresión oral.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Actuar para ayudar a los demás: ayuda humanitaria, asociaciones junior…

Funciones comunicativas

-Hablar de las tareas del hogar y de favores. Expresar su enfado, su indignación. Expresar la frecuencia. Dar las gracias.

Patrones sintácticos y discursivos

-La negación (2):plus, personne. Construcciones verbales con pronombres de complemento directo e indirecto.

Léxico de uso frecuente

– Las tareas del hogar. Las relaciones personales. La frecuencia.

Patrones sonoros

-Los sonidos [b] / [d] / [g]. Los sonidos [ɔ̃] / [ɔn]. Imitar entonaciones: enfado, indignación.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción Expresión

-LE p. 56 act. 4 LE p.57 act.6 LE p. 58 act. 4 LE p. 62 act. 4 LE p.63 act. 1, 2, 3, 4, 5. LE p. 63 act.

3 LE p. 64 act. 3

Interacción

-LE p. 56 act 4

Estrategias de producción

-LE p. 56 act. 4, LE p. 57 act. 6, 7. LE p 55 act. 3

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 55 act. 3 LE p. 60 y 61

Funciones comunicativas

-LE p.55 act. 3, LE p. 56 act. 3,4 LE p.63 act. 4,5 LE p.58 act. 4, y 7, p.63 act.2 LE p. 61

Patrones sint.discursivos

-LE p.57 act. 6, 7 et <<J’observe et je lis>> LE p.59<<J’observe et j’analyse>>

Léxico de uso frecuente

-LE p. 55 act. 3 LE p.57 act 6,7. LE p. 58 act. 4 LE p. 63 act.2

Patrones sonoros

– LE p. 56 <<Boîte à sons>> LE p.58<<Boîte à sons>> LE p. 56 act. 3

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1.Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3.Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5.Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles

3.- CONTENUS

Comunicación: comprensión

-Comprender mensajes por palabras y completarlos con vocabulario visto. Leer y comprender un test. Comprender de forma global un cómic y saber buscar información específica. Comprender diferentes textos y distinguir en ellos expresiones para dar las gracias.

Comprender proverbios y saber en qué situaciones utilizarlos.

Estrategias de comprensión

-Comprender un texto corto y aprender a extraer información. Comprender de forma global un texto cómic, saber buscar información específica

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Actuar para ayudar a los demás: ayuda humanitaria, asociaciones junior…

Funciones comunicativas

-Hablar de las tareas del hogar y de favores. Expresar su enfado, su indignación. Expresar la frecuencia. Dar las gracias.

Patrones sintácticos y discursivos

-La negación (2):plus, personne. Construcciones verbales con pronombres de complemento directo e indirecto.

Léxico de uso frecuente

– Las tareas del hogar. Las relaciones personales. La frecuencia.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Reconocer palabras homónimas.

4.-ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

-LE p.56 act. 2 LE p. 57 act. 5 LE p. 59 act. 5 LE p.61 act. 1 LE p. 61 act, 1 y 2 Atelier d’écriture.

LE p. 62 act 1

Estrategias de comprensión

– LE p. 59 act. 5 LE p.61 act. 1 LE p. 61 act, 1 y 2 Atelier d’écriture. LE p. 59

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 55 act.2 LE p. 60 y 61 act. 1

Funciones comunicativas

-LE p. 55 act. 4 LE p. 56 act. 3 LE p.58 LE p.61 act 1 y 2 Atelier d’écriture.

Patrones sintácticos y discursivos

-LE p.57 act 5<<J’observe et j’analyse>>, LE p. 62 Act 1 LE p.59 act. 5 et <<J’observe et j’analyse>>

Léxico de uso frecuente

-LE p. 55 act. 2 LE p. 56 act. 3 LE p.58 act 3

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 61 act. 1 Atelier d’écriture. LE p. 61 orthographe.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN 1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica,elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p.

e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes.

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción

-Redactar un texto imaginando el final de una historia.Redactar u mensaje de agradecimiento. Preparar una presentación de una asociación solidaria.

Estrategias de comprensión

-Redactar un mensaje de agradecimiento a partir de varios modelos y de la utilización de los conocimientos adquiridos en esta unidad y las anteriores.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-Actuar para ayudar a los demás: ayuda humanitaria, asociaciones junior.

Funciones comunicativas

-Hablar de las tareas del hogar y de favores. Expresar su enfado, su indignación. Expresar la frecuencia. Dar las gracias.

Patrones sintácticos y discursivos

-La negación (2):plus, personne. Construcciones verbales con pronombres de complemento directo e indirecto.

Léxico de uso frecuente

– Las tareas del hogar. Las relaciones personales. La frecuencia.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción

-LE p.59 act. 7 LE p. 61 act. 1 Atelier d’écriture. -LE p.64 act, 1 y 2

Estrategias de comprensión

-LE p. 61 act. 3 Atelier d’écriture.

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

-LE p. 60 y 61 act. 2 @ y pag 64 act. 1 y 2.

Funciones comunicativas

-LE p. 55 LE p. 56 LE p.58 LE p.61 act. 3 Atelier d’écriture.

Patrones sint. discursivos

-LE p.57 <<J’observe et j’analyse>> LE p.59 act. 6 y 7 et <<J’observe et j’analyse>>

Léxico de uso frecuente

-LE p. 55 LE p. 56 LE p.58

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 59 act. 5 LE p 61 act.1 Atelier d’écriture LE p 61 Orthographe, LE p. 62 act. 3 5.- COMPETENCIAS CLAVE (además de la competencia lingïística)

Competencia matemática y competencias clave en ciencia y tecnología

Contenidos: Aplicar un razonamiento lógico para deducir, aplicar las reglas aprendidas con rigor y concentración. Aplicar regla aprendidas con rigor. Saber utilizar herramientas tecnológicas para filmar.

Actividades: LE p. 57, LE p. 59 LE p. 63 LE p. 64

Competencias sociales y cívicas

Contenidos: Proponer ayuda (servicios, implicarse en una asociación…) Participar y respetar el turno de palabra. Interesarse por el bienestar personal. Participar y colaborar. Valorar la participación constructiva y el compromiso en las actividades cívicas. Tomar confianza a la hora de hablar.

Actividades: LE p.55 act.3, LE p 56 act. 4, LE p. 59 act. 7, LE p. 64 act. 3 LE p. 56ct. 1, y 4. LE p. 57 act. 5, LE p. 64 act. 3 LE p.60 y 61 LE p. 63

Aprender a aprender

Contenidos : Trabajar su capacidad de observación. Reforzar los automatismos de deducción de las palabras transparentes. Desarrollar estrategias para asociar elementos. Implicarse en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación y la entonación. Trabajar la memoria. Trabajar su capacidad de observación. Reflexionar sobre una regla gramatical. Comparar una estructura gramatical con su lengua materna. Adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Perseverar en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación. Desarrollar el sentido de la observación, autoevaluarse. Coger seguridad a la hora de hablar.

Actividades : LE p.55 act 1, 2 LE p. 56 LE p.57 act. 6 <<J’observe et j’analyse>> LE p. 58LE p. 59 act 6, LE p. 60 y 61. LE p. 62 Act. 1 y 2. LE p 63

Sensibilización y expresión cultural

Contenidos : Inventar la continuación de una historia. Ser sensibles a la creación de ideas. Descubrir proverbios franceses. Desarrollar su creatividad. Valorar la importancia de compromiso en actividades cívicas.

Actividades : LE p. 59 act. LE p.62 act. 7 LE p. 64

Iniciativa emprendedora y de empresa.

Contenidos : Implicarse en el aprendizaje. Implicarse en un proyecto solidario. Ser capaz de trabajar en grupo.

Actividades : LE p. 58 LE p. 60,61 LE p. 64

Competencia digital

Contenidos: Saber buscar información en Internet. Saber utilizar herramientas tecnológicas para hacer un reportaje.

Actividades: LE p. 61 Act. 2 @ y p. 62 LE p. 64

UNIDAD 6

BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión oral

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el

ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Patrones sonoros

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4.Comprende, en una conversación formal en la que participa, preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión oral

-Descubrir las redes sociales a partir de la escucha de textos cortos. Comprensión del sentido general y global de un diálogo con el fin de contestar a preguntas. Localizar informaciones precisas en un diálogo. Escuchar y verificar información. Escuchar y asociar.

Escuchar un cuento africano.

Estrategias de comprensión

-Desarrollar la capacidad de memoria para recordar detalles de los diálogos, contestar preguntas. Ejercitar la facultad de concentración y de atención visual y auditiva. Localizar expresiones útiles.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El arte de la palabra ayer y hoy, desde los bardos a los cantantes de slam y “youtubers”.

Funciones comunicativas

-Explorar el universo digital. Participar a u concurso televisivo. Comparar objetos. Hablar del pasado y de los recuerdos de la infancia.

Patrones sintácticos y discursivos

-El comparativo y el superlativo. El imperfecto (construcción).

Léxico de uso frecuente

-Las redes sociales. Las herramientas digitales. Expresiones de tiempo (pasado). La escuela de antaño.

Patrones sonoros

-Los sonidos [ʮi] / [wɛ]̃ . Los sonidos [sk] / [sp] / [st]. Narración de un cuento.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión oral

-LE p.65 act. 1 LE p.66 act. 2,3 LE p. 68 act. 1 LE p. 68 act. 2 LE p. 69 act. 8 LE p. 73 act. 2 LE

p.74 act. 1

Estrategias de comprensión

– LE p. 66 act. 2, 3 LE p. 65 act. 1 LE p.68 act. 1 y 2

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 65 act. 1 LE p. 66 act.1 y 2. LE p. 68 act. 1, 2 LE p. 74

Funciones comuncativas

-LE p. 65 act.1, LE p. 66 act. 2,3 LE p. 67 LE p.68 act. 1 y 2, LE p. 69 act. 8

Patrones sint. discursivos

-LE p.67 <<J’observe et j’analyse>>. LE p.69 act. 8 et <<J’observe et j’analyse>>.

Léxico de uso frecuente

– LE p.65 act.1 LE p. 65 act.1 LE p.66 act.1 y 2. LE p. 68 LE p. 69 act.8

Patrones sonoros

-LE p.66<<Boîte à sons>> LE p.68<<Boîte à sons>> LE p. 74 act. 1

BLOQUE 2. PRODUCCIÓN TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción Expresión

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Interacción

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Estrategias de producción

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción Expresión

-Ventajas e inconvenientes de la bicicleta. Hablar del colegio (pasado). Hablar de cómo era la vida de nuestros abuelos. Hablar d recuerdos de la infancia. Hablar utilizando el imperfecto. Presentar un narrador actual, cantante, rapero/a, humorista…Narración teatralizada de un cuento africano.

Interacción

-Concurso de televisión preguntas respuestas.

Estrategias de producción

-Reutilizar el vocabulario y las estructuras aprendidas para liberar poco a poco la expresión oral. Reutilizar las estructuras vistas de forma creativa.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El arte de la palabra ayer y hoy, desde los bardos a los cantantes de slam y “youtubers”.

Funciones comunicativas

-Explorar el universo digital. Participar en un concurso televisivo. Comparar objetos. Hablar del pasado y de los recuerdos de la infancia.

Patrones sintácticos y discursivos

-El comparativo y el superlativo. El imperfecto (construcción).

Léxico de uso frecuente

-Las redes sociales. Las herramientas digitales. Expresiones de tiempo (pasado). La escuela de antaño.

Patrones sonoros

-Los sonidos [ʮi] / [wɛ]̃ . Los sonidos [sk] / [sp] / [st]. Lectura teatralizada de un cuento.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción Expresión

-LE p. 67 act. 5 LE p. 68 act. 3, 5 LE p.69 act.10 LE p. 71 act. 1 LE p.72 act, 1.1, 1.2,1.3. LE p 72

act. 2 LE p. 73 act. 5

LE p. 71 act.1 LE p. 74 act 2.

Interacción

-LE p.66 act.4

Estrategias de producción

-LE p. 68 act 3 LE p. 69 act. 10 LE p. 72act. 2 LE p. 68 act. 5

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

– LE p. 70 y 71, LE p.74

Funciones comunicativas

– LE p.65, LE p.66 act. 1, 2 LE p. 67 act. 5, p.73 act.3 LE p.68 act. 3 y 5, LE p.39 act.10, LE p. 72 act. 2, LE p. 73 act. 5.

Patrones sint. discursivos

-LE p.67 act.5 et p.73 act. 3 LE p. 68 act.3, 5 LE p.69 act. <<Rythme les verbes !>>, act. 10, LE p 72 act.2

Léxico de uso frecuente

-LE p. 65 LE p. 73 act.1 LE p.65 LE p. 66 act 4 LE p. 67 act.3,5 LE p.73 act.5 LE p.69 act.10

Patrones sonoros

-LE p.66 <<Boîte à sons>> LE p.68<<Boîte à sons>> LE p.74

BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: comprensión

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Estrategias de comprensión

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Funciones comunicativas

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Patrones sintácticos y discursivos

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Léxico de uso frecuente

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Patrones sonoros y ortográficos

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. >, %, þ), y sus significados asociados.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo.

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: comprensión

-Localizar y comprender informaciones a través del juego. Comprender de forma global un texto, saber buscar información específica. Comprender textos y asociarlos a una ilustración. Ordenar cronológicamente. Asociar ilustraciones al vocabulario.

Estrategias de comprensión

– Trabajar el vocabulario a partir de la asociación con ilustraciones. Deducir informaciones precisas de un documento. Localizar las palabras clave y las palabras transparentes. Aprender a extraer informaciones en los textos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El arte de la palabra ayer y hoy, desde los bardos a los cantantes de slam y “youtubers”.

Funciones comunicativas

-Explorar el universo digital. Participar a u concurso televisivo. Comparar objetos. Hablar del pasado y de los recuerdos de la infancia.

Patrones sintácticos y discursivos

-El comparativo y el superlativo. El imperfecto (construcción).

Léxico de uso frecuente

-Las redes sociales. Las herramientas digitales. Expresiones de tiempo (pasado). La escuela de antaño.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Reconocer palabras homónimas.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: comprensión

-LE p.67 act. 6 LE p.66 act. 1 LE p. 69 act. 6 y 7 LE 70 y 71 act 3, 5 LE p. 72 act. 1 LE p. 69 act 9

Estrategias de comprensión

-LE p. 69 act. 9 LE p. 72 act. 1 LE p. 71 act 1, 5

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

-LE p. 70 y 71 act 2 , 3 y 5 LE p. 72 act 2, LE p. 74.

Funciones comunicativas

-LE p. 65act. 2 LE p.66 LE p. 67 LE p.69 act.5, LE p. 72 act 1

Patrones sintácticos y discursivos

-LE p.67 <<J’observe et j’analyse>> LE p.69<<J’observe et j’analyse>>, act, 6, 9

Léxico de uso frecuente

-LE p. 65 act. 2 LE p. 65 act.2 LE p. 66 LE p.69 act 6,9

Patrones sonoros y ortografía

– LE p. 69 act. 6 LEp.70, 71 LE p. 71 Orthographe.

BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

1.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación: producción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplica estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

Estrategias de comprensión

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple,

p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Funciones comunicativas

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

Patrones sintácticos y discursivos

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Léxico de uso frecuente

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

Patrones sonoros y ortografía

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

2.- ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes.

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

3.- CONTENIDOS

Comunicación: producción

-Comparar su escuela con la de antaño. Redactar un recuerdo de la infancia. Presentar un narrador actual, cantante, rapero/a, humorista… Escribir un cuento.

Estrategias de comprensión

-A partir de un modelo escribir un cuento reutilizando los conocimientos adquiridos en la unidad.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos

-El arte de la palabra ayer y hoy, desde los bardos a los cantantes de slam y “youtubers”.

Funciones comunicativas

-Explorar el universo digital. Participar a u concurso televisivo. Comparar objetos. Hablar del pasado y de los recuerdos de la infancia.

Patrones sintácticos y discursivos

-El comparativo y el superlativo. El imperfecto (construcción).

Léxico de uso frecuente

-Las redes sociales. Las herramientas digitales. Expresiones de tiempo (pasado). La escuela de antaño.

Patrones sonoros y ortografía

– Signos de puntuación: señal de interrogación, de exclamación y puntos suspensivos. Paso de la lengua oral a la escrita. Dictado.

4.- ACTIVIDADES

Comunicación: producción

-LE p.68 act. 4 LE p.69 act. 11 LE p.71 act. 4 LE p. 71 act.1, 2

Estrategias de comprensión

-LE p.71 act.4 y act. 1 Atelier d’écriture.

Aspect.sociocult/sociolingüísticos

-LE p. 70 ,71 y 73

Funciones comunicativas

-LE p. 66 LE p.67 LE p.67 LE p. 68 y 69

Patrones sint. discursivos

-LE p.67 LE p.69

Léxico de uso frecuente

-LE p. 65 LE p. 66 LE p.69 act. 11

Patrones sonoros y ortografía

-LE p 71 act.1 Atelier d’écriture. LE p. 71 Orthographe.

5.- COMPETENCIAS CLAVE (Además de la competencia lingüística)

Competencia matemática y competencias clave en ciencia y tecnología

Contenidos : Aplicar un razonamiento lógico para deducir, aplicar las reglas aprendidas con rigor y concentración. Aplicar regla aprendidas con rigor.

Actividades : LE p. 67, 69 LE p.73

Competencias sociales y cívicas

Contenidos : Participar y respetar el turno de palabra. Mostrar interés en contestar preguntas. Coger seguridad a la hora de hablar.

Actividades : LE p. 65 , 66, 67,69, 70, 71,72, 74 LE p. 72, LE p.73

Aprender a aprender

Contenidos: Trabajar su capacidad de observación y de escucha. Reforzar los automatismos de deducción de palabras transparentes. Desarrollar estrategias para contestar preguntas. Implicarse en el aprendizaje. Cuidar la pronunciación y la entonación. Trabajar la capacidad de escucha y de memoria. Reflexionar sobre una regla gramatical. Desarrollar su sentido de la observación. Desarrollar su capacidad de escucha y observación, buscar adquirir, obtener y asimilar nuevos conocimientos. Perseverar en el aprendizaje. Desarrollar las estrategias de comprensión para completar un texto, analizar una estructura gramatical, cuidar la pronunciación, adquirir nuevos conocimientos. Utilizar el juego como modo de aprendizaje. Desarrollar el sentido de la observación, autoevaluarse. Coger seguridad a la hora de hablar.

Actividades : LE p.65 act. 1 y 2 LE p.66 act. 3 LE p. 67 LE p.68 LE p.69, 70 y 71 LE p. 72 LE p. 73

Sensibilización y expresión cultural

Contenidos : Descubrir la red social de un colegio. Profundizar conocimientos sobre el mundo animal. Desarrollar su creatividad. Descubrir diferentes narradores a través de las diferentes épocas. Implicarse en la creación de ideas.

Actividades : LE p. 65 LE p.66 act. 1 LE p.68 act. 2, 4, 5.LE p. 74 LE p. 70, 71 LE p.72 act 1, 2

Iniciativa emprendedora y de empresa.

Contenidos : Conversar en francés. Implicarse en el aprendizaje. Ser capaz de trabajar en grupo. Actividades : LE p. 73 LE p. 72 LE p. 74

Competencia digital

Contenidos : Saber buscar información en Internet. Actividades : -LE p. 71 Act. 4 @

CUARTO DE LA ESO

Libro de texto: ESSENTIEL 3 Módulos 4, 5 y 6.

A) OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza

1. Entrenar a comprender el documento grabado semiauténtico propuesto, en la primera escucha y sin apoyo escrito (programa y concurso radiofónico, entrevistas en la radio).

2. Comprobar en la segunda escucha que los alumnos son capaces de reconstruir lo esencial de estos mensajes, que han entendido bien las nuevas estructuras y que pueden representar cada una de las situaciones con bastante aproximación.

3. Hacer que guste escuchar una canción auténtica cuya letra no se entiende fácilmente, pero que motiva a los jóvenes por su ritmo y sus reivindicaciones. Entrenar a deducir o a adivinar el sentido de las expresiones coloquiales y gráficas de la canción, y a interesarse por las intenciones reivindicativas del grupo que la ha compuesto.

4. Asegurarse de las capacidades de los alumnos para leer una imagen publicitaria y comprender su mensaje.

5. Hacer revisar y reutilizar los comparativos y los superlativos conocidos y en particular hacer diferenciar meilleur y mieux. Igualmente hacer repasar todas las negaciones y su colocación en una frase en el passé composé. Hacer distinguir, de manera especial, las diferencias sintácticas entre personne … ne y ne … personne.

6. Acostumbrar a emitir frases más largas (comparaciones, frases coordinadas, relativas, subordinadas), hacer construir adivinanzas y definiciones y hacer hablar a los alumnos en francés entre ellos, de dos en dos, de manera semiguiada o más libremente.

7. Mostrar la estructura habitual de eslóganes comerciales para que los alumnos puedan redactar otros similares.

8. Hacer integrar las competencias adquiridas en una tarea de grupo: hacer buscar informaciones en francés en Internet para preparar una exposición oral sobre un cantante o una canción que nos gusta, y transmitir esa preferencia a los demás.

9. Hacer leer y comprender textos auténticos de enciclopedia para jóvenes e informarse sobre temas de interés, y hacer que los alumnos se pregunten sobre sus lecturas de prensa.

10. Hacer comprobar los conocimientos adquiridos y los estilos de aprendizaje que se prefieren (serialistas / globalistas) e intentar trabajar con los restantes para aumentar los recursos personales.

1. Hacer pasar el test TEST DE COMPETENCES Nº 2 y pedir que se valoren los progresos logrados o no a partir del último test. Hacer sintetizar los logros e incitar a la reflexión sobre la forma de continuar a aprender para mejorar su itinerario hasta fin de curso.

Objetivos de aprendizaje

Al término del módulo 4 los alumnos deben estar capacitados para:

1. Comprender a la primera escucha y reconstruir en la segunda escucha intercambios comunicativos orales en la radio (entrevista a jóvenes, presentación de emisión, concurso radiofónico, informaciones turísticas) sin ayuda del texto escrito completo.

2. Apreciar y comprender una canción auténtica de un grupo francés comprometido, a pesar de que el tipo de vocabulario esté poco utilizado en clase, en este nivel.

3. Hacer un sondeo en clase sobre el lugar que ocupa la música en la vida de cada uno y destacar las coincidencias.

4. Establecer unas conversaciones semiguiadas o libres en lengua extranjera, entre ellos, de dos en dos o en subgrupos.

5. Dar su opinión y comparar cantantes y grupos utilizando de forma consciente mieux, meilleur y pire. Definir o describir a alguien o algo con ayuda de un pronombre relativo.

6. Leer y comprender sin dificultad unas informaciones extraídas de enciclopedias por jóvenes franceses sobre un tema motivador y conocido. Comprender la vida de un grupo musical a través de un cómic.

7. Escribir unos eslóganes publicitarios.

8. Utilizar informaciones obtenidas a través de Internet, en francés, para transmitir a los demás su pasión por la música, por grupos o canciones francesas.

9. Comprobar su capacidad para hacer una exposición oral en lengua extranjera y vencer su miedo a hablar en público.

10. Conocer su estilo preferencial de aprendizaje (serialista / prudente o global / aventurero) y cómo aumentar sus recursos trabajando así mismo el estilo menos utilizado.

11. Evaluar sus progresos y sus itinerarios entre los TESTS DE COMPÉTENCES 1 y 2, y tomar una decisión sobre su aprendizaje de la lengua extranjera hasta fin de curso.

B) METODOLOGÍA

La educación se concibe como un proceso constructivo en el que la actitud que mantienen profesores y alumnos permite el aprendizaje significagtivo. Los alumñnos se convierten en motor de su proceso de aprendizaje al modificar ellos mismos sus esquemas de

conocimiento. El profesor ejerce el papel de guía al poner en contacto los conocimientos y las experiencias previas de los alumnos con los nuevos contenidos.

Para alcanzar el objetivo de la adquisición de una competencia común icativa en todas sus vertientes, articulamos la enseñanza en cuatro bloques.

1.- Comunicación oral y escrita. Actividades para dotar a los alumnos de los contenidos necesarios para expresarse oralmente y por escrito siguiendo tres pasos:

– Iniciar la práctica con actividades diseñadas para averiguar conocimientos previos.

– Practicar los contenidos nuevos en combinación con contenidos ya adquiridos dentro de un marco comunicativo que ofrece pautas de compo9rtamiento válidas en la vida real (cómo describir personas, resolver problemas, …). Las actividades abarcan las cuatro destrezas.

– Usar los contenidos nuevos en situaciones nuevas: diálogos, juegos, proyectos,…

2.- Reflexión sistemática:

Basada en variadas actividades orales y escritas, y orientarla con preguntas.

Guiada para la creación de resúmenens gramaticales, léxicos personalizados, un cuaderno personal.

Fomentaremos el uso de materiales de consultya para reforzar y ampliar los conocimientos de vocabulario y gramática.

Fomentaremeos la inducción y deducción de normas gramaticales.

3.- Enseñaremos estrategias de aprendizaje con actividades variadas que fomenten la motivación de los alumnos:

– Usar fórmulas hechas y gestos para compensar laws propias limitaciones.

– Organizar lo aprendido (cuaderno personal, léxico personalizado…)

– Realizar gran variedad de actividades lingüísticas individuales e interactivas.

– Recurrir a técnicas de aprendizaje más lúdicas: ccanciones, adivinanzas, juegos, actividades plásticas, dramatizaciones….

– Evaluar personalmente lo aprendido y el proceso de aprendizaje, descubriendo aquellas estrategias más útiles para cada uno: leer, memorizar, escribir, dibujar, repetir, …

4.- los aspectos socioculturales:

– Comparar comportamientos extranjeros con los del propio país.

– Detectar en prensa y llitearatura juvenil algunos temas y valores de la cultura extranjera, y compararlos con los propios.

– Familiarizarse con lugares, nombres, datos históricos, símbolos y otros elementos representativos de la cultura francesa.

El objetivo es conseguir una enseñanza más comuunicativa, tanto oral como escrita, y una enseñanza funcional y centrada en el alumno.

C) CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas concretos y conocidos.

2. Participar en conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.

3. Comprender la información general y específica de diversos textos escritos auténticos y adaptados, y de extensión variada, identificando datos, opiniones, argumentos, informaciones implícitas e intención comunicativa del autor.

4. Redactar con cierta autonomía textos diversos, utilizando las TIC y otros soportes, con una estructura lógica, conforme a las convenciones básicas propias de cada género, el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector.

5. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje.

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación con cierta autonomía para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

8. Identificar y describir los aspectos culturales, sociales, históricos, geográficos y literarios más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia, y mostrar respeto hacia los mismos.

D) DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS

1º Trimestre: módulos 0 y 1(5 lecciones) 2º Trimestre: módulo 2 (5 lecciones)

3º Trimestre: módulo 3 (5 lecciones)

E) CONTENIDOS

Intenciones de comunicación Comentar los gustos musicales propios Expresar la frecuencia

Definir con detalle algo o a alguien Comparar canciones y grupos musicales Contar la biografía de un grupo Comentar imágenes publicitarias

BLOQUE 1 COMPRENDER, HABLAR Y CONVERSAR

1. Actos de habla

· Hablar de sus hábitos musicales.

· Expresar la frecuencia.

· Dar su opinión.

· Aceptar o rechazar propuestas.

· Definir a alguien o algo de manera detallada o personal.

· Hacer adivinar un personaje a partir de una definición.

· Contar la biografía de un grupo musical.

· Comparar canciones y grupos musicales.

2. Tipología de textos para el lenguaje oral

– Entrevistas a jóvenes promesas de la canción.

– Presentación de una emisión en la radio en forma de concurso « Chanson génération ».

– Adivinanza definición « De qui parle-t-on? ».

– Canción auténtica «Tomber la chemise » du groupe Zebda.

– Opiniones y comentarios sobre una imagen publicitaria y su mensaje.

– Emisión dialogada « Bruxelles, aujourd’hui pour les jeunes » Test de comprensión oral (Cuaderno).

3. Comprensión oral

– Comprensión oral esencial y detallada de textos corrientes de extensión media (diálogos y emisión de radio) con apoyo parcial o sin apoyo de la transcripción.

– Explicación de la situación y de las informaciones que se han recogido en la primera escucha.

– Reconstrucción global o de réplicas concretas en la segunda escucha.

– Comprensión exhaustiva en la primera escucha de preguntas o de adivinanzas para ser capaz de contestar.

– Localización de palabras conocidas y deducción de expresiones desconocidas en una canción de lengua muy informal y poco corriente con apoyo simultáneo del texto sonoro y escrito, y un filtro de las palabras más difíciles de adivinar.

– Percepción de las emociones, de las tomas de posición y de las intenciones de los autores a través de entonación, acentuaciones, música.

– Comprobación de sus capacidades para comprender informaciones concretas y funcionales en una emisión en la primera escucha.

4. Expresión oral

– Reproducción oral, reformulación libre, descripción de situación, escenificación, resumen oral o reconstrucción del sentido global y de las réplicas de un diálogo de una emisión radiofónica. Lectura en voz alta.

– Expresión semiguiada: a) unión de varias frases cortas para formar una frase larga (con mais, et, parce que, qui, que, où, quand..) b) respuesta a varias preguntas para reutilizar unas expresiones de vocabulario(la frecuencia temporal) o unas estructuras concretas (el passé composé, las diferentes negaciones, « si » en lugar de de « oui », los comparativos y los superlativos,…)

– Entrenamiento a la expresión libre: a) elaboración libre de adivinanzas sobre un personaje, indicios para hacer adivinar un personaje, b) expresiones libres de sensaciones, de sentimientos y de opiniones. c) diálogos libres con una sola obligación de planteamiento: oral en grupos de dos d) formulación libre de comparaciones, encontrar diferencias y similitudes. e) comentarios sobre una imagen publicitaria, y su intención. f) « tormenta de ideas » colectiva. g) definiciones y descripción elaborada de personajes con frases largas (relativas). h) exposición oral libre sobre un grupo musical o una canción que nos gusta, enriquecido con consultas en Internet.

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Transcripción parcial o total de los textos grabados (extractos de programa, canción «Tomber la chemise », definiciones-adivinanza, informaciones, diálogo).

– Cuestionario: « Quelle place a la musique dans votre vie? ».

– BD: « Le meilleur de Zebda ».

– La publicidad: Doc-Lecture: « Pause Publicité ».

– Cuestionario con respuestas múltiples: « La Pub » (Cuaderno).

– Cartel-encuesta Doc. Lecture authentique «Tu lis quoi dans la presse ? » (Cuaderno).

2. Comprensión escrita

– Comprensión exhaustiva de las instrucciones del libro y del cuaderno, de las transcripciones de los textos grabados (si procede) y de los textos escritos (cómic, cuestionarios, relatos, biografías, juego de lógica, textos para completar o contestar).

– Comprensión del sentido de un texto para volver a colocarlo en orden. Vinculación de una palabra a una definición. Asociación entre un producto y un eslogan.

– Comprensión global, esencial y funcional de textos auténticos semilargos, definitorios o informativos extraídos de enciclopedias. Búsqueda rápida de informaciones concretas en la globalidad. Identificación de palabras-llave.

– Comprensión esencial de la letra de una canción auténtica a partir del escrito para poder apreciar las intenciones de los autores y su creatividad lingüística.

– Lectura analítica y funcional de textos auténticos cortos y /o gráficos: un anuncio, un eslogan, un mail, un esquema estadístico. Localización de las formas utilizadas para crear los efectos deseados. Comprensión de la relación grafía/ forma verbal/ sentido. Comprensión de las intenciones de su autor (convencer, protestar, realzar, excusarse, informar…).

– Comprensión analítica de eslóganes publicitarios para imitarlos después. Percepción del humor o de la ironía escrita, así como de la relación entre fondo y forma dentro de la frase publicitaria.

– Comprensión funcional de un texto de prensa auténtico para poder contestar a una encuesta y dar sus opiniones y sus preferencias sobre los contenidos de los periódicos y sus hábitos como lector de prensa juvenil.

– Publicidad. Lectura de la imagen. Doc lecture auténtico « Pause publicité ».

– Búsquedas a través de Internet, comprensión escrita selectiva.

3. Expresión escrita

– Copia transformada: copia de pequeños textos con o sin modificaciones, complementación de un texto biográfico, de preguntas / respuestas o de frases, con elementos gramaticales o de vocabulario estudiados.

– Expresión escrita guiada: a) elaboración de frases a partir de boîtes à mots o expresiones estudiadas. b) evitar una repetición y relacionar dos frases para no construir más que una. c) respuesta a preguntas cerradas y semiabiertas, con variaciones de estructuras y la reutilización de puntos de gramática estudiados. d) respuesta a preguntas de comprensión. e) respuesta a cuestionarios escritos (sobre los hábitos musicales o de lectura).

– Expresión escrita semilibre y libre: a) invención de adivinanzas con una obligación (utilizar qui, que, où). b) expresión de similitudes y diferencias entre dos géneros musicales a elegir. c) elaboración libre de un complemento escrito para presentar su proyecto de grupo (cartel, biografía, textos de canciones…).

4. Competencias integradas

. Tarea global: « La chanson qu’on aime! »

– Elaboración en grupo de una exposición oral sobre una canción y / o unos cantantes franceses que gustan a los miembros del grupo. Distribución de tareas.

– Consulta de las direcciones en Internet, selección de una canción que guste a todos, decisiones sobre el tipo de presentación para hacer. Redistribución de nuevas tareas.

– Consulta eventual de « Pour mieux présenter un exposé » (técnica de aprendizaje).

– Elaboración de la exposición oral en grupo, ensayo simulado, de la presentación, ayuda mutua para mejorar la presentación oral y gráfica o escrita.

– Presentación en vivo con los complementos visuales y sonoros elegidos para hacer que guste esta canción o este cantante a los otros grupos.

– Análisis de la dinámica interna del grupo (tiempo, distribución de las tareas, decisiones, ambiente, motivación, método de búsqueda en Internet, utilización del francés en los grupos…) y su resultado: calidad, impacto en el público.

. Integración de diversas competencias y actitudes

– Comprensión escrita, comprensión oral. Expresión escrita y oral. Trabajo y creatividad de grupo, originalidad. Tomas de decisión. Actividad manual. Autoevaluación y coevaluación.

– Evaluación: auto y coevaluación del grupo que presenta su Projet: evaluación de la dinámica de grupo, de la calidad lingüística y de la motivación producida en los asistentes a cada exposición oral.

– Soporte: las fichas de diversidad y direcciones de Internet, la parrilla de técnicas de aprendizaje « Pour mieux présenter un exposé » (Cuaderno).

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y SU APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1.1. Vocabulario

· El universo y el vocabulario de la música y la canción.

· Expresiones temporales relacionadas con la frecuencia.

· Canciones y cantantes franceses, géneros musicales internacionales.

· Expresiones familiares y metafóricas relacionadas con la descripción de un determinado tipo de público (ej. Têtes de cailloux…).

· Fórmulas para eslóganes publicitarios.

1.2. Gramática

· Estructuras globales

– La colocación de las partículas negativas ne y pas / jamais / rien / personne en la negación en los tiempos simples o compuestos (repaso y profundización).

– Los cambios en la cadena sintáctica cuando rien o personne ocupan el lugar del sujeto.

– La frase subordinada relativa, el pronombre relativo y la colocación de su antecedente.

– La sintaxis del comparativo y del superlativo (repaso aplicado a meilleur (adj.) y mieux

(adv.)

· Puntos analizados

-La forma negativa en el passé composé. Ne rien, ne jamais, ne personne, ne pas (repaso y profundización).

Si en vez de oui como respuesta afirmativa a una pregunta negativa.

– Los pronombres relativos: qui, que, où, su función y su significado.

– Los comparativos y superlativos del adjetivo bon y del adverbio bien: meilleur, y mieux Repaso de los comparativos y superlativos conocidos (moins / plus / aussi / autant … que, autant / plus / moins de, le / la / les plus / moins + adj., le mieux….)

1.3. Fonética:

· Ritmo de las frases largas

· La puntuación

· El francés y la música como soporte

1.4. De la lengua escrita a la lengua oral

· De lo oral a lo escrito

Diferencias y relaciones entre los agrupamientos de palabras y frases por escrito (espacios entre palabras, puntuación) y las emisiones de voz entre las pausas cuando se habla.

· Escritura

El lenguaje publicitario: juegos de palabras, onomatopeyas, repeticiones de sonidos y otros recursos.

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

2.1. Funcionamiento de la lengua

· Morfología y sintaxis

– Observación de la construcción de la cadena sintáctica con las diferentes negaciones.

– Comparación entre las frases con presente y con passé composé en la forma negativa (lugar del ne y del pas o plus / rien / personne / jamais). El cambio de orden en el caso específico de rien y personne en posición de sujeto. Opción complementaria: Síntesis y recuerdo del orden de la negación delante de un infinitivo o un verbo complemento (ne pas

+ infinitivo.)

– Observación y formulación de la regla de la respuesta afirmativa con « Si », comparación con la lengua propia.

– Inducción y formulación de la lengua de uso (sentido y empleo) de los pronombres relativos qui, que y , y de los comparativos y superlativos de bon y bien.

Comparación con la propia lengua.

. De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

– Toma de conciencia y localización auditiva de las diferencias entre la fluidez del discurso oral en las emisiones de voz entre las pausas, las e mudas, la acentuación y las entonaciones, y la localización visual de transcripción escrita con la separación de las palabras, la escritura de las letras que no se pronuncian y la puntuación.

– Reducción del número de sílabas y ritmo rápido, por tanto más difícil de entender cuando el discurso oral es más extenso. Toma de conciencia de las diferencias entre la noción de sílaba oral y la de sílaba escrita.

2.2. Estrategias de aprendizaje

· Cantar para aprender mejor (HI + HD): consejos.

· POUR MIEUX PRESENTER UN EXPOSÉ: Consejos antes, durante y después de la exposición oral. Test de los hábitos adquiridos y evidencia de lo que puede mejorarse en la estructuración de la exposición, pero también en cuanto a actitudes, voz, gesto, presencia, captación del público, etc. (colaboración HI/HD).

· Sello Projet y parrilla detallada (Cuaderno).

· Capacidad de consulta, de síntesis y de selección por Internet, a partir de unos criterios y en función de de un objetivo en concreto.

· Toma de iniciativa, autonomía y creatividad personal y en grupo.

· Toma de palabra en público, seguridad, coherencia, la voz, el cuerpo, la comunicación.

· Actitud reflexiva sobre la organización de la lengua francesa y sus sub-sistemas orales y escritos, y sus diferencias con la lengua propia.

· Capacidad de autoevaluación y de toma de decisiones. Comprobación y medida del nivel adquirido al término del módulo 4. Análisis de sus resultados y de sus errores.

· Reflexión sobre el resultado obtenido con « Testez vos compétences 2 », medida de los progresos adquiridos desde « Testez vos compétences 1 » y el itinerario para seguir, mejorando así el aprendizaje de la lengua extranjera desde este momento hasta fin de curso.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

· La canción y lo cantantes pasados y actuales. Claude François, cantante mítico y su éxito internacional « Comme d’habitude ».

· El grupo Zebda y su trayectoria de grupo comprometido.

· La canción « Tomber la chemise », consagrada como mejor canción de los 2000 en los « Victoire de la musique ». La lengua de los jóvenes y de los núcleos urbanos.

· Lugares para hacer « Roller » en Bruselas.

· Sociedad: Los adolescentes y la lectura de la prensa, los grupos musicales y las oportunidades vitales de salir de las ciudades – ghetto para los niños de la emigración, el compromiso a través de la música. La música, medio de comunicación entre jóvenes.

· Lingüística: La creación de neologismos y de expresiones ilustradas en la lengua.

· Música: Los hábitos musicales de los jóvenes, los gustos musicales según las generaciones.

· Publicidad: la imagen y el texto.

· Lógica: juego de lógica matemática, puesta en ecuación de un problema.

COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 4 se priorizan las competencias siguientes.

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia cultural y artística (la música generacional., las emisiones musicales, diversos estilos de música, la prensa)

– Competencia social y ciudadana (conciencia social, la sociología)

– Competencia matemática (juego de lógica)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (hábitos de higiene personal, la publicidad )

– Tratamiento de la información y competencia digital (búsqueda de datos en Internet

– Competencia para aprender a aprender (la canción en lengua extranjera como herramienta de aprendizaje, preparar una disertación)

– Autonomía e iniciativa personal (elección de una canción, un grupo, preferencias personales, elección de un producto)

HERRAMIENTAS DE EVALUACIÓN

Evaluación de la comprensión oral CO: Test de CO « Que faire à Bruxelles ? » (Cuaderno L5, pág. 52).

Evaluación de la expresión oral EO : Test de expresión oral « Êtes-vous capable de…? » (Libro L5, pág. 46).

Evaluación de la comprensión escrita CE,: opción « Tu lis quoi dans la presse ? » (Cuaderno L5, pág. 51).

Evaluación de la expresión escrita y de gramática EE,: «Test 30 / 30 à l’écrit » (Cuaderno L5, pág. 51) y, en su caso, « Atelier d’écriture » (Cuaderno L4, pág. 50, act. 3.)

Autoévaluation: « L’apprentissage du français et moi » (Portfolio, pág. 5), Técnicas de aprendizaje

«Pour mieux préparer un exposé » (Portfolio, pág. 14) y « Pour mieux faire fonctionner notre cerveau (2) : Quel est mon style dominant ? le style sérialiste prudent ? le style globaliste aventurier ?, les deux ? » (Portfolio, pág. 15).

Autoevaluación del módulo 4 « Mes progrès » (Portfolio, págs. 6 y 7).

TESTEZ VOS COMPÉTENCES (2):

BILAN DE LAS CUATRO COMPETENCIAS EN FORMA DE TESTS ADICIONALES REFERENTES A LOS CONOCIMIENTOS ADQUIRIDOS HASTA EL MOMENTO Y EQUIVALENTES A LOS EXÁMENES DEL MARCO DE REFERENCIA Y DEL DELF

(Cuadernillo de Evaluación)

MODULE 5

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

1. Entrenar a comprender los documentos grabados rápido, y si es posible sin apoyo del texto ni de la imagen (diálogos por teléfono, mensajes de contestador, diálogos entre amigos, conflictos y problemas, reservas de billetes de tren por teléfono…).

2. Comprobar que las situaciones de comunicación oral y los mensajes grabados son comprendidos íntegramente, y que las estructuras estudiadas están entendidas en detalle (oral y escrito).

3. Ayudar al entrenamiento de la expresión oral cada vez más libre. Hacer inventar conversaciones telefónicas, suscitar la expresión de problemas personales, su solución, consejos a los demás, la puesta en situación comunicativa de expresiones fuera de contexto, la iniciación de pequeños debates con argumentación sobre temas de cierta conflictividad.

Comprobar si los alumnos hablan en francés en los subgrupos, en el momento de los ejercicios libres, y sobre todo en el momento del Projet.

4. Comprobar las correctas entonaciones y el ritmo de las frases según se trate de conversaciones telefónicas, estilo directo / indirecto, emisión de un programa de radio.

5. Hacer utilizar correctamente las construcciones que se refieren a distintos momentos de la acción: aller / être sur le point de / être en train de / venir de + infinitif.

6. Hacer repasar y sintetizar las modificaciones de la cadena sintáctica (oral y escrito), cuando se pronominalizan los complementos directos e indirectos en todas las formas verbales afirmativas y negativas conocidas.

7. Ayudar a la lectura autónoma de los textos auténticos propuestos (cartas y respuestas al consultorio sentimental, cartas a amigos, a miembros de la familia).

8. Entrenar a la expresión escrita guiada y después semilibre, y cada vez más libre, escribir una carta, una postal o un mail.

9. Hacer integrar las competencias adquiridas en una tarea comunicativa en subgrupos en la clase. Hacer elaborar y transmitir en clase o grabar en casete un fragmento de emisión radiofónica Hacer encontrar presentaciones de tipo diversificado: una historia, un anuncio, una receta….

Objetivos de aprendizaje

Al término del módulo 5, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Hacer una llamada telefónica sencilla, comprender una llamada recibida y contestarla de manera adaptada a situaciones múltiples (solicitud de información, errores, invitaciones, conflictos, excusas…). Comprender el contenido de un mensaje en el contestador.

2. Transmitir las palabras de alguien o decir a alguien que haga algo.

3. Comprender (oral y escrito) la descripción de un problema personal y la solución o los consejos aportados para este problema en una sección de consultorio sentimental de una revista.

4. Dar su opinión y argumentar sobre un tema conflictivo (por ej.: « le téléphone portable »).

5. Comprender distintos registros de lengua: lenguaje formal / coloquial y familiar.

6. Apreciar e imitar unos juegos de lengua humorísticos (oral y escrito).

7. Comprender sin dificultad el sentido de un artículo informativo.

8. Utilizar correctamente en todas las formas verbales conocidas los pronombres personales complementos directos e indirectos.

9. Grabar en casete o exponer en grupo un fragmento de programa de radio sobre el tema « Bien dans sa peau ».

CONTENIDOS

Intenciones de comunicación

Hablar de un deporte de riesgo Hablar por teléfono

Pedir o dar consejo Argumentar

Dar una explicación sencilla sobre algo (una receta, un consejo casero)

BLOQUE 1. COMPRENDER, HABLAR Y CONVERSAR

1. Actos de habla

· Describir los diferentes momentos de una acción.

· Hablar de los deportes que nos gustan o que nos gustaría practicar @.

· Hablar de las relaciones familiares.

· Pedir, dar explicaciones, argumentar.

· Pedir, dar consejos.

· Comprender una llamada telefónica y contestarla; informarse sobre la persona que llama, pedirle que espere, excusarse…

· Transmitir las palabras de alguien.

2. Tipología de textos para el lenguaje oral

– Comentarios sobre fotos de viajes, fotos de deportistas practicando pruebas de deportes de riesgo.

– Intercambios orales y comentarios de unos padres a propósito de su bebé.

– Diversos tipos de conversaciones telefónicas.

– Intercambio conflictivo entre una madre y una hija sobre el tema del teléfono.

– Cuatro diferentes tipos de mensaje en contestador automático.

– Canciones « Parler de lui » y « Ne quittez pas ».

– Conversación entre dos amigos adolescentes para exponer y resolver un problema o dar consejos

« Conseils ».

– Diálogo para pedir la reserva de un billete de tren, cortado por la voz de un contestador automático y una solicitud de información por teléfono « À l’écoute de la SNCF », Cuaderno.

3. Comprensión oral

– Comprensión de los comentarios sobre relatos de viaje

– Comprensión oral funcional de diferentes situaciones telefónicas con el único apoyo del oral (llamadas, errores, solicitud de información, etc…). Adivinar por deducción lo que dice la persona, al otro lado del hilo, a la que no se oye.

– Comprensión útil de un mensaje grabado en un contestador y capacidad de deducir informaciones sobre su autor a partir de los indicios sonoros solamente.

Comprensión de lo que dice alguien sobre un problema para ser capaz de apoyarlo o de darle un consejo. Comprensión de un consejo dado por otro.

– Capacidad para seguir una conversación expresada en discurso indirecto.

– Localización auditiva y comprensión del sentido de los pronombres personales complemento. Saber a quién o a qué se refieren en unas frases con todos los tiempos conocidos.

– Deducción de los componentes de la situación comunicativa, del sentido de los mensajes y de las intenciones de los autores en unas microconversaciones fuera de contexto. Comprobación por asociación con las ilustraciones.

– Comprensión de opiniones o de juicios aislados imaginando situaciones en las que han podido ser emitidos.

– Localización de expresiones orales en función de una noción determinada. Ej.: donner des conseils.

– Comprensión con la primera escucha de una conversación que se desarrolla entre dos personas y la oficina de la de la SNCF, con una escucha de contestador y unas interrupciones entre la persona que telefonea, su compañero y el empleado de la SNCF.

4. Expresión oral

– Reformulación libre, memorización o reconstrucción del sentido de un diálogo y otros modelos grabados: descripción de lo que ocurre entre dos personas en el curso de una conversación telefónica.

– Memorización de una canción que contiene expresiones-llave para contestar una llamada telefónica.

– Expresión oral semiguiada a) comparación entre una situación conflictiva grabada y una situación vivida personalmente, b) invención de situaciones comunicativas próximas a las estudiadas y escenificación, c) deducción de todas las informaciones posibles sobre los autores de diversos mensajes grabados en su contestador, d) reconstrucción de memoria de mensajes de contestador simpáticos u originales, e) transposición al estilo indirecto de situaciones telefónicas estudiadas,

– Expresión oral libre a) imaginación y descripción de situaciones en las que se han podido emitir frases cortas de opiniones, de juicios o de sentimientos, b) expresión detallada de su

opinión sobre un problema vivido por otro y de la solución aportada por una tercera persona, c) argumentación de su opinión, d) propuesta de consejos personales o de soluciones a un problema, e) argumentación sobre un tema polémico para un adolescente e imaginación de los argumentos de su madre sobre el mismo tema, f)) grabación en casete o presentación al público de una emisión de radio en forma de receta, de anuncio publicitario o de anécdota sobre un tema estudiado (aquí « être bien dans sa peau »).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Transcripciones de ciertos textos grabados: canciones, algunos mensajes grabados en el contestador, diálogo.

– Situación y diálogo pasado al escrito, Cuaderno.- E-Mails de disculpa: « Conseils ».-Cartas solicitando consejos y respuestas «Courrier d’Anaïs » Textos auténticos.

– Pequeñas cartas de adolescentes enviadas a la dirección de un periódico, petición de consejo « Entre filles et garçons », Cuaderno.

– Redacción de una tarjeta postal, una carta, un mail. Atelier d´écriture, Cuaderno.

– Comentario aparecido en una revista sobre hábitos alimentarios. Texto auténtico informativo « Quelle industrie ! » Doc lecture, Cuaderno.

– Instrucciones escritas del Libro y del Cuaderno.

2. Comprensión escrita

– Comprensión escrita detallada de las instrucciones del libro y del cuaderno, en especial las instrucciones del desarrollo del Projet.

– Comprensión exhaustiva de las transcripciones de los textos grabados (diálogos telefónicos, mensajes en el contestador, canciones, conversaciones…)

– Comprobación de la comprensión escrita: por elección de la respuesta correcta, por respuestas a preguntas de comprensión, subrayando las frases esenciales, por asociación con imágenes y gráficos, por la acción.

– Lectura comprensiva rápida de intercambios epistolares publicados en la sección del consultorio sentimental de una revista para jóvenes.

– Lectura comprensiva esencial de una información auténtica sobre la industria alimentaria publicada en una revista. El estilo informativo.

3. Expresión escrita

– Copia y reflexión: corrección de errores en frases o recolocación del orden y copia de la versión correcta.

– Listado escrito de acciones o de argumentos incluidos en diálogos o en textos escritos.

– Localización y copia de expresiones concretas en un texto o un diálogo escrito: expresiones útiles para telefonear, expresiones para dar un consejo.

– Expresión escrita guiada: a) complementación de frases, de relatos o de diálogos con elementos estudiados y sin soporte de boîtes à mots. b) transformaciones de frases y de textos por pronominalización. c) respuesta escrita a unas preguntas escritas u orales abiertas o semiabiertas.

d) transformación del discurso directo al discurso indirecto y viceversa.

– Expresión escrita semilibre y libre a) expresión o imaginación de argumentos a favor o en contra (ej: le téléphone portable). b) describir un problema y proponer soluciones. C) escribir cartas personales d) proponer en el escrito una publicidad inventada para la radio.

4. Competencias integradas

· Tarea global: « Bien dans ses mots, bien dans sa peau ! »

Trabajo de grupo: preparar el fragmento de una emisión de radio sobre el tema y presentarla a la clase en directo o grabado en casete. La forma, a elegir, puede consistir en contar una historia, hacer un anuncio publicitario, explicar una receta o un modo de empleo, hacer propuestas para sentirse mejor.

– Integración de diversas competencias y actitudes: toma de decisión en grupo, preparación escrita de la emisión según el medio elegido, creatividad, originalidad, ensayo oral y corrección o grabación en casete. Toma de palabra en el grupo-clase o escucha de la casete grabada.

– Evaluación de grupo: aspecto convincente o chocante, calidad de la expresión escrita u oral.

– Transcripciones de lo escuchado al ritmo de la grabación (Cuaderno).

– Escucha y lectura simultánea de frases o de textos (Cuaderno).

– Detección de similitudes y de diferencias entre lengua oral y lengua escrita (Libro).

– Supresión en un texto escrito de lo que no se entiende en el documento grabado (Cuaderno).

– Escucha y complementación de frases escritas al dictado (Cuaderno).

– Comprobación oral de la solución de un ejercicio escrito (Cuaderno).

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y SU APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1. Vocabulario

· Los deportes de riesgo y los demás deportes.

· Los gustos y las cualidades deportivas.

· Los cuidados de un bebé.

· Expresiones al teléfono (contacto, petición de información, despedida, repetición, errores, excusas, despedida…. fórmulas de mensajes en los contestadores).

· Relaciones de familia o de amistad.

· Expresión de la preocupación y del consejo.

· Fórmulas epistolares

1.2. Gramática

· Estructuras globales

– Paso del discurso directo al indirecto y viceversa:

Las estructuras propias del discurso indirecto: demander de, demander si, demander ce que.

– La síntaxis de las formas verbales: aller + inf. , venir de + inf. , être sur le point de + inf. , être en train de + inf.

– Transformación de la cadena sintáctica por la pronominalización (reducción del mensaje, colocación del pronombre en los tiempos simples y compuestos conocidos).

– La frase larga: la descripción y el discurso transmitido por otra persona.

· Puntos analizados

-Pronombres personales COI: lui, leur

– Los momentos de la acción: futur proche, passé récent, présent progressif.

1.3. Fonética

1.4. De la lengua escrita a la lengua oral

. De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral

– Juegos de palabras de fonética y de ortografía al teléfono.

. Escritura

– Carta y argumentación.

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

2.1. Funcionamiento de la lengua

. Morfología y sintaxis

– Reflexión y síntesis sobre las formas principales de discurso indirecto en relación con el discurso directo.

– Reflexión y síntesis sobre formas y uso de los pronombres personales complementos en las diferentes estructuras verbales y comparación con la propia lengua.

– Interés sintáctico de la pronominalización (reducción de la frase), pero necesidad de conocer los referentes de los pronombres para comprender el sentido.

– Observación, aplicación y comparación con la propia lengua acerca de las formas verbales utilizadas para marcar los diferentes momentos de una acción (passé récent, futur proche, présent progressif, passé, présent, futur) y las expresiones de tiempo correspondientes. Repaso y profundización.

· De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

– Comprensión de funcionamiento de juegos de palabras al teléfono, que juegan entre escrito y oral.

– Reflexión sobre los juegos fonéticos y efectos auditivos, y su relación en el escrito para obtener onomatopeyas divertidas.

2.2. Estrategias de aprendizaje

· Consejos del Sello « Mieux parler au téléphone ».

· Juegos, humor y motivación para el estudio de la lengua.

· Actividades de la sección Projet: hablar para una audiencia invisible (radio)

· Diversidad, creatividad, calidad y autonomía en el trabajo de grupo: Projet.

· Empatía y reflexión objetiva sobre los problemas sentimentales de los otros.

· Expresión y reflexión sobre uno mismo.

· Capacidad de opinión sincera y argumentación sobre temas conflictivos.

· Comprensión del propio itinerario personal de aprendizaje.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

· Los deportes de aventura. Los clubs de vacaciones et las actividades deportivas.

· Los ocios de lo jóvenes. La invasión del inglés en el vocabulario deportivo francés.

· Seguridad: los deportes de riesgo entre los jóvenes.

· Sociedad: relación entre unos padres jóvenes y su bebé.

· Sociedad: La industria alimentaria y la transformación de los alimentos. Mirada crítica sobre el teléfono móvil.

· Revista para jóvenes « Okapi »: artículo sobre la industria alimentaria en los países ricos.

· Comunicación: expresión de los problemas sentimentales y de relación de los adolescentes, petición de ayuda, consejos entre jóvenes y para los jóvenes, consultorio sentimental.

· Lógica: descifrar un mensaje combinando letras del alfabeto (Cuaderno)

COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 5 se priorizan las competencias siguientes:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia matemática (juego de lógica, series de letras, orden en las réplicas de una conversación)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (ejercicio físico, consumo, transformación de los alimentos, consejos caseros)

– Competencia social y ciudadana (ayuda a los demás, cooperación)

– Tratamiento de la información y competencia digital (la comunicación, avances tecnológicos, consulta de datos en Internet)

– Competencia para aprender a aprender (sentimiento de competencia personal, selección y tratamiento de la información)

– Autonomía e iniciativa personal (esfuerzo y superación, creatividad, sentido crítico)

.

HERRAMIENTAS DE EVALUACIÓN

Evaluación de la comprensión oral CO : Test « À l’écoute de la SNCF » (Cuaderno L5, pág. 64). Evaluación de la expresión oral EO : Test de expresión oral « Êtes-vous capable de… ? » (Libro L5, pág. 56).

Evaluación de la comprensión escrita CE,: opción « Compréhension écrite » (Cuaderno L5, pág. 63).

Evaluación de la expresión escrita y de gramática EE,: « Test 30 / 30 à l´écrit » (Cuaderno L5, pág. 65) y opción « Atelier d’écriture », (Cuaderno L4, Ejercicio 3, pág. 62). Técnicas de aprendizaje: repasar las fórmulas para hablar por teléfono, a partir del sello « Pour mieux parler au téléphone »” (Libro L3, pág. 53).

Auto-évaluation: « L’apprentissage du français et moi « (Portfolio, pág. 5). Autoevaluación del módulo 5: « Mes progrès » (Portfolio, págs. 6 y 7).

MODULE 6

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

1. Comprobar las capacidades de comprensión oral adquiridas por los alumnos hasta este momento, sin otro apoyo que el mismo documento oral y desde la primera escucha. Muestra de diferentes tipologías comunicativas (comentarios de fotos, testimonios en una investigación policial, publicidad radiofónica, conversación, relatos).

2. Hacer resolver por lógica un enigma policíaco a través de los indicios deducidos de los testimonios grabados y escritos de los sospechosos y de la víctima. Hacer utilizar el plano de la casa para comprender mejor lo que dice cada uno y encontrar al sospechoso que está mintiendo.

3. Hacer utilizar oralmente el máximo de conocimientos adquiridos en el transcurso del año. En especial, las formas verbales del pasado, del presente y del futuro, y las ampliaciones y reducciones de frases por subordinadas y pronominalizaciones.

4. Identificar el sistema consonántico francés, así como las oposiciones fonológicas entre consonantes oclusivas y fricativas: « Consonnes qui frottent ou qui claquent ».

5. Expresar la cantidad y el modo con adverbios para matizar el sentido del discurso.

6. Comprobar las capacidades de comprensión escritas y las estrategias de lectura adquiridas hasta este momento para textos auténticos o semiauténticos con una extensión de una página.

7. Asegurarse de la capacidad para organizarse y trabajar en grupo para producir todas las fases de una tarea global. Aquí, elaborar historias para transmitir a los demás con complementos sonoros o visuales y en forma oral o escrita elegida libremente.

8. Comprobar que se ha adquirido el hábito de autoevaluarse, de aceptar la evaluación o el juicio de los otros y de respetar y aprovechar positivamente las diferencias de cada uno.

9. Asegurarse de que todos los alumnos consideran positivamente su potencial de aprendizaje de la lengua extranjera, que saben que tienen itinerarios preferentes y

pueden desarrollar otros si se entrenan de manera diferente y relacionan estos distintos caminos entre sí.

10. Hacer comprobar los conocimientos adquiridos al final del 3er año en relación con un tipo de examen de competencias aceptado internacionalmente. « Testez vos compétences Nº 3 ».

1. Objetivos de aprendizaje:

Al final de la lección 5 del módulo 6, los alumnos deben estar capacitados para:

Comprender sin apoyo del escrito diversos tipos de apoyos orales (informaciones por teléfono, anuncios en la radio, pequeño discurso de bienvenida, diálogos entre jóvenes), y especialmente comentarios de fotos sobre las últimas vacaciones.

Comprender la estructura verbal de los diferentes momentos de una acción (avant, juste avant, pendant, juste après, après) y describir unas fotos reutilizándolas. Volver a emplear todos los tiempos estudiados. Pasado, presente y futuro.

Ayudar a un inspector a resolver un enigma policíaco en una casa de pisos, a partir de los testimonios grabados y escritos de los ocho habitantes de la casa y del de la víctima.

Comprender, de manera que él se sienta satisfecho, un artículo de revista de una página, que explica cómo se entrena un equipo olímpico de natación sincronizada.

Notar y analizar efectos poéticos y continuar un poema-definición sobre « su vida ». Crear otro poema parecido sobre otro tema. Entretenerse haciendo crucigramas y juegos de vocabulario.

Saber matizar una narración empleando los adverbios correctamente. .

Elaborar en grupo una historia a partir de fotos y presentarla oralmente y por escrito, con complementos sonoros o visuales.

Saber cuáles son sus métodos habituales de reflexión y cómo añadir otros para aumentar las capacidades propias de aprendizaje.

9. Medir sus progresos a final del recorrido del módulo 6, y sobre todo, de todo el año con «Testez vos compétences Nº3 ». Evaluar su capacidad para presentarse a los primeros exámenes oficiales internacionales de francés.

CONTENIDOS

Intenciones de comunicación

Indicar la cantidad y la manera de hacer algo Expresar las reacciones

Contar una situación en pasado Realizar una encuesta

Justificar un razonamiento

BLOQUE 1. COMPRENDER, HABLAR Y CONVERSAR

1. Actos de habla

· Expresar los diferentes momentos de una acción.

· Indicar la manera de hacer algo

· Indicar la cantidad

· Contar un pequeño incidente en pasado.

· Formular las preguntas de una investigación.

· Razonar lógicamente a partir de unos datos, justificar un razonamiento.

2. Tipología de los textos para el lenguaje oral

– Comentarios orales entre jóvenes sobre unas fotografías de las vacaciones.

– Respuestas grabadas a un juez instructor sobre un suceso: declaración de los 8 sospechosos.

– Cuatro intercambios comunicativos de tipología diferente: 1. Información por teléfono de las actividades de un club de vacaciones, 2. Discurso de bienvenida de un monitor a su grupo adjudicado a su cargo, 3. Diálogo entre dos compañeros sobre el deporte, 4. Publicidad en la radio sobre un curso de gimnasia suave. (Test de CO, Cuaderno).

3. Comprensión oral

– Comprensión oral exhaustiva de comentarios y de intercambios dialogados a partir de fotos.

– Comprensión global y funcional de testimonios (contados en pasado y grabados) de ocho sospechosos y de la víctima de una agresión menor en un mismo inmueble (apoyo posterior sobre el texto escrito).

– Comprobación de la comprensión por la respuesta correcta a unas preguntas, por la solución a un caso policíaco, por la reformulación o reconstrucción del sentido de los mensajes y su interpretación, por las asociaciones con definiciones o imágenes.

– Comprensión en la primera escucha de diversos tipos de grabaciones en situación: a) una información por teléfono sobre las actividades de un club de vacaciones, b) un discurso de bienvenida de un monitor de vacaciones a un grupo, c) un diálogo entre dos amigos sobre el deporte de plancha de vela, d) de un anuncio radiofónico sobre un Club de gimnasia suave.

4. Expresión oral

– Expresión oral semiguiada a) reproducción libre de comentarios orales hecha a partir de fotos de vacaciones. b) descripción de fotos. c) descripción de una secuencia de acciones a partir de indicios visuales. d) respuesta oral a unas preguntas de comprensión sobre un texto escrito de extensión de una página, e) reutilización de las estructuras temporales y verbales estudiadas (los diferentes momentos de la acción).

– Expresión oral libre a) expresión libre y en tandem de los gustos de cada uno, b) expresión libre de deseos personales y de las razones correspondientes, c) razonamientos lógicos en voz alta para resolver un enigma a partir de indicios sonoros, visuales y escritos, d) elaboración de preguntas

para plantear a los sospechosos de una agresión y ayudar al inspector que lleva el caso, e) expresión oral de un relato libre elaborado en grupo a partir de fotos

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

1. Tipología de textos para el lenguaje escrito

– Hablar de uno mismo, de sus reacciones, de su carácter.

– Juego lógico escrito de un caso policíaco en un edificio, acompañado del plano de los distintos pisos de los sospechosos. Testimonios escritos de los sospechosos y de la víctima. « Le pot de fleurs assassin ».

– Descripción, informaciones y comentarios escritos sobre un equipo olímpico de natación sincronizada y sus métodos de entrenamiento. Doc lecture authentique « Synchro, les artistes ».

– Poema – definición.

– Instrucciones escritas del Libro y el Cuaderno. Técnica de aprendizaje del Portfolio,

« Pour mieux organiser sa pensée ».

1. Comprensión escrita

Comprensión escrita fácil y sin ninguna ayuda de las instrucciones del libro y del cuaderno, en especial de las instrucciones de desarrollo del Projet.

– Comprobación de la comprensión escrita: por la solución de un enigma, por la respuesta correcta, por los verdadero / falso, por respuestas a preguntas de comprensión, subrayando las palabras esenciales, por asociación con imágenes y gráficos, por comparación con expresiones sinónimas, por respuestas a preguntas de comprensión.

– Juegos de vocabulario escrito: descubrimiento de una « palabra cruzada » a partir de las definiciones, reconstrucción de palabras a partir de letras en desorden.

– Lectura analítica, lógica y funcional de testimonios de ocho sospechosos y de la víctima de una agresión leve. Ejercicio de deducción y razonamiento lógico a partir de la lectura analítica de los testimonios y de su comparación con unos indicios visuales.

– Lectura comprensiva rápida y localización de informaciones concretas en un texto auténtico de tipo descriptivo y con una extensión de una página. Emisión de hipótesis de significado y

comprobación. Deducción del significado de expresiones desconocidas por el contexto y la aproximación.

– Lectura de un poema definición sencillo y localización de los elementos que le hacen poético.

3. Expresión escrita

Copia de palabras encontradas en un crucigrama.

Expresión escrita guiada: a) Complementación de frases contextualizadas o de texto, con formas verbales estudiadas, en función del sentido y sin soporte de boîtes à mots. b) encontrar la pregunta conociendo la respuesta. c) reducción de frase por pronominalización d) descripción en función de una ilustración. e) respuesta escrita a unas preguntas escritas u orales abiertas o semiabiertas.

Expresión escrita semilibre y libre: a) Continuación de un poema inacabado sobre « vuestra vida ». b) hablar de los deportes que gustan y las razones de esos gustos. c) comentarios libres o de héroes favoritos resaltando los momentos de la acción. d) creación de un poema definición inspirado de un modelo propuesto en el libro, pero sobre un tema diferente. e) preparación en grupo y por escrito de un relato a partir de fotos. f) escribir un relato en pasado.

4. Competencias integradas

· Tarea global: relato en grupo a partir de fotos: « Récit en photos »: Demostración de los conocimientos y de la agilidad adquiridas en francés en tres años de estudio. Cada equipo elige algunas fotos recortadas en revistas, establece un vículo entre ellas y crea una historia original a partir de estas fotos. El método de creación de la historia en el interior del equipo es autónomo. La presentación al resto de la clase es opcional: oral o por escrito, con o sin complementos visuales o sonoros, leída en voz alta y escenificada y después juzgada por los otros grupos.

· Integración de diversas competencias y actitudes: expresión oral y escrita libre, trabajo en equipo, capacidad para crear una historia colectiva. Coherencia del relato. Escenificación o lectura en voz alta. Utilización eventual de efectos sonoros o visuales que aumentan el impacto del relato. Evaluación mutua en función de criterios elegidos por el grupo-clase: impresión, creación de suspense, interés o elección de la historia, coherencia, corrección de la lengua, acierto en el tono, complejidad, calidad de los complementos, dinámica en el grupo.

· Integración de lo oral y de lo escrito:

– Razonamiento en voz alta a partir de informaciones leídas: trabajo sobre la correspondencia entre el texto escrito y la argumentación oral.

– Comprensión oral y reacción en el escrito: localización de diferencias entre oral y escrito, asociaciones oral-escrito, elección de frases escritas correspondientes al mensaje oído.

– Lectura en voz alta de un poema y de una historia creada en grupo por escrito.

BLOQUE 3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y EL APRENDIZAJE

1. Conocimiento de la lengua

1.1. Vocabulario

· Un inmueble, los pisos.

· Los números ordinales.

· Expresiones coloquiales relacionadas con la cantidad: ça suffit, des histories pour rien…

· Los nuevos deportes: la natación sincronizada, el tai-chi, etc.

1.2. Gramática

· Estructuras globales

– La colocación del pronombre de lugar « y » en las estructuras verbales.

· Puntos analizados

– Nueva revisión de los tiempos: presente, pasado, futuro, en las formas afirmativa, negativa, con inclusión de pronombres personales complementos (repaso / comprobación de la asimilación).

– Formas interrogativas (reutilización).

– El pronombre de lugar « y » (repaso). Los adverbios de cantidad trop, peu, assez, beaucoup.

– Formación de los números ordinales.

1. 1.3. Fonética

· Pronunciación

Comprobación de la correcta pronunciación en francés (consonantes y vocales).

. Las consonantes: su sonoridad y su escritura (repaso).

. Las consonantes que « frotan » y las consonantes que « golpean ». Repaso y síntesis de las consonantes sordas, sonoras, fricativas y oclusivas del francés.

1.4. De la lengua escrita a la lengua oral

· De lo oral a lo escrito y de lo escrito a lo oral

-Los efectos conseguidos con determinados recursos como repetición de sonidos silbantes, aliteraciones, enlaces, especialmente en textos poéticos y literarios.

· Escritura

– Comentarios personales sobre unas fotos de vacaciones, destacando los diferentes momentos de la acción.

– Un poema -definición original.

– Una historia en grupo, inventada al relacionar fotos.

– Un relato en pasado.

2. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

2.1. Funcionamiento de la lengua

· Morfología y sintaxis

– Observación e inducción de las reglas de aplicación de los números ordinales a partir de los cardinales.

· De lo escrito a lo oral y de lo oral a lo escrito

– Reflexión sobre la percepción de los efectos orales de un poema leído en el escrito (rimas, consonantes, ritmos…).

– El fenómeno oral de las “liaisons”: su realidad oral y su correspondencia en el escrito.

2.2. Estrategias de aprendizaje

· Aprender organizar el pensamiento de uno mismo y a reflexionar mejor con todo el cerebro: saber deducir e inducir, razonar contemplando varios puntos de vista, reflexionar a partir de lo concreto o de lo abstracto, razonar con lógica a partir de indicios, localizar lo

esencial, las diferencias o los puntos comunes, formularse preguntas, tener intuiciones o confirmar certidumbres. Ser exacto o aproximado. Test, Portfolio, pág. 16.

· Confianza en uno mismo y en sus posibilidades. Sensibilidad poética.

· Hábitos de reflexión sobre los propios métodos de trabajo y la propia manera de pensar.

· Utilización normalizada del francés tanto oral como escrito, como lengua de comunicación habitual en la clase.

· Trabajo en grupo organizado y productivo. Aceptación del juicio de los demás.

· Autoevaluación del itinerario de aprendizaje y de los progresos llevado a cabo en el año.

· Aceptación e interpretación de los resultados obtenidos en los Tests de compétences Nº 3.

BLOQUE 4. DIMENSIÓN SOCIAL Y CULTURAL

· Psicología: la disciplina y el entrenamiento de los equipos ganadores en los Juegos Olímpicos.

· Sociedad: La nueva disciplina de natación sincronizada. La influencia de la globalización. Los ocios en la sociedad actual, los clubs de vacaciones y la asistencia de grupos, la gimnasia suave o de mantenimiento

· Lógica: solución de un enigma, búsqueda de indicios, razonamiento lógico, deducción.

COMPETENCIAS BÁSICAS

En el Módulo 6 se priorizan las competencias siguientes:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades)

– Competencia matemática (enigmas, deducciones, números ordinales)

– Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico (deporte, el entorno )

– Competencia cultural y artística (la belleza del ballet acuático: natación sincronizada, trabajo en colaboración, la poesía )

– Competencia social y ciudadana ( relación entre vecinos de una casa, el espíritu colectivo en el deporte, el ocio)

– Competencia para aprender a aprender ( organización de las ideas, planificación para el trabajo, actividades en colaboración )

– Autonomía e iniciativa personal (autodisciplina en los deportes, creatividad, presentación personal de unas fotos)

HERRAMIENTAS DE EVALUACIÓN

Evaluación de la comprensión oral CO : Test de comprensión oral « Vive les loisirs ! » (Cuaderno L4, pág. 72).

Evaluación de la expresión oral EO: Test de expresión oral: « Êtes-vous capable de… ? » (Libro L4 pág.64).

Evaluación de la comprensión escrita CE : opción Test de comprensión escrita « Synchro, les artistes….. » (Cuaderno L4, “Doc lecture”, pág. 71).

Evaluación de la expresión escrita y de gramática EE, : « Test 25/25 à l’écrit » (Cuaderno L4, pág. 73).

Autoevaluación: « Moi et l’apprentissage du français » (Portfolio, pág. 5). Técnicas de aprendizaje

« Pour mieux organiser sa pensée »: el estilo serialista prudente y el estilo globalista aventurero (Portfolio, pág. 16).

Autoevaluación del módulo 6: « Mes progrès » (Portfolio, págs. 6 y 7).

 
  clip_image087

F) CONTENIDOS MÍNIMOS PARA FRANCÉS EN 4º DE E.S.O.

En este curso los/as alumnos/as deberán ser capaces de:

_ Hablar de sus proyectos de futuro y proyectos inmediatos.

_ Hablar de sus costumbres.

_ Describirse y describir a otros.

_ Contar acontecimientos del pasado.

_ Indicar la cronología de distintas acciones.

_ Leer y escribir cartas.

_ Leer un itinerario turístico.

_ Conocer las fórmulas para mantener una conversación telefónica.

_ Describir una situación en pasado.

Los mecanismos morfo-sintácticos indispensables para realizar estos actos de comunicación son:

_ Los adquiridos en 3º de la E.S.O.

_ Los Pronombres personales c.o.i.

_ Futuro próximo/simple , en afirmativa/negativa.

_ Adv. de tiempo.

_ Negación “ne…rien/personne/plus/jamais”.

_ La estructura de la frase en pasado en afirmativa y negativa.

_ El passé composé con avoir/etre en afirm./negat.

_ Los participios pasados de los verbos de los tres grupos, incluídos los irregulares.

_ La concordancia del participio pasado.

_ la estructura de la narración con los adv.”d´abord, ensuite, finalement…”

_ Las formas impersonales “Il faisait, il y avait, c´était”

_ El pronombre sujeto “on”.

_ El adv. de lugar “y”. El pronombre c.o.d.”en”.

_ El léxico relativo a la casa, el tiempo libre, instrumentos de música, los ordinales, la ciudad, la ropa, las partes del cuerpo, los adj. de descipción, los signos del Zodíaco, el mundo de los fans, verbos de acción, vocabulario turístico ( viajes, lugares, países, transportes…)

Las pruebas serán similares a los ejercicios que aparecen en el” test oral “test écrit” del final de cada módulo en el “livre” y “ cahier de l´élève”( módulos 4, 5 y 6 de “ ESSENTIEL” 3 de la Ed. Santillana) así como el vocabulario que aparece al final de cada módulo en el “ cahier de l´élève”.

5-MEDIDAS Y ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN

Fichas de trabajo personalizado para consolidar los aspectos deficitarios en comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita.

De la editorial Santillana, Fichiers complémentaires a través de Jeux et activités complémentaires. Vocabulario, Gramática, Oral en parejas, Juegos de actividades colectivas

Vidéo: Actes de parole, lexique, grammaire

6-Niveles mínimos para la prueba extraordinaria. Comprensión oral :

Parler de ses projets d´avenir,de ses projets inmédiats,de ses habitudes. Raconter des évenements au passé. Indiquer la chronologie de différentes actions.Décrire une situation au passé.

Comprensión escrita :

Pronoms personnels c.o.i. La phrase et le verbe au passé forme affirmative et négative. La strucure du récit avec d´abord, ensuite, finalement…Situation et action .Futur proche et simple, adverbes de temps, négation : ne…rien/personne/plus/jamais. Passé composé avec avoir et être forme affirmative et négative, participes passés réguliers et irréguliers ,accord du part. Passé. Il faisait, il y avait, c´était, on= quelqu´un, adv. Y.

MÍNIMOS los test oral y escrito que aparecen al final de cada módulo, en el libro y « cahier » respectivamente.

G) ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

CUADERNO D “DIVERSITÉ” – 3

1. “Diversité collective”. actividades colectivas, para realizar en clase, por grupos

· Ficha I: « Chansons génération » (Libro L2, pág. 41, actividad @); C. Div.,

· páginas 28-30).

· Búsqueda de informaciones en Internet, selección y síntesis de información útil. Ficha II: « Inventez des slogans » (Cuaderno L4, pág. 50) – « Pause publicité »

(C. Div., páginas 28-29, 31-33).

Entrenamiento a la redacción escrita libre de eslóganes publicitarios. Entrenamiento a la expresión escrita libre.

Para facilitar la actividad propuesta en el taller de escritura, se proponen 3 fichas diversificadas con un grado de dificultades lingüísticas relativamente equivalente. Cada grupo elabora su información en el nivel de complejidad de que es capaz…

Se trata de entrenar a los alumnos para un trabajo creativo texto /sonido / imagen que exige la cooperación entre los miembros del grupo. Cuanto más mezclados estén los grupos, mejor para situar a los diferentes perfiles de alumnos y utilizar todos los recursos del grupo (creatividad, estética, corrección de la lengua….).

La diversidad viene de la variedad de los pasos que hay que poner en marcha con el trabajo preparatorio:

Ficha A: recortar, pegar un texto,

Ficha B: escribir e ilustrar con apoyo de una boîte à mots, Ficha C: escribir y escenificar.

2. “Diversité individuelle”: actividades individuales, para un entrenamiento personalizado

Las fichas siguientes corresponden al nivel del módulo 4, si bien pueden ser utilizadas independientemente de los módulos.

Fichas fotocopiables de uso libre a varios niveles para pegar en el Portfolio.

CCO Comprendre et communiquer

CE Comprendre à l’écrit

Ficha nº 10: « Méli- Mélo », C. Div., pág. 54.

CO Comprendre à l’oral

Ficha nº 2: « Rien ne lui plaît », C. Div., pág. 46. Sugerir, rechazar, aceptar. La negación.

Ficha nº 6: « Voyage en train », C. Div.., pág 50.

Relato – Passé composé.

GR Grammaire

Ficha nº 4: « Saviez-vous que… ? », C. Div., pág. 62.

Pronombres relativos, mise en relief.

Ficha nº 7: « Chaque mot à sa place ! », C. Div., pág. 65.

Orden de las palabras en la frase. La negación, los pronombres.

Ficha nº 8: « Les Zaffreux ! », C. Div., pág. 66.

Fichas descriptivas. Comparativos, superlativos.

PH PHONÉTIQUE

Ficha nº 4: « Vive les pauses ! », C. Div., pág. 76. El ritmo de la frase larga, las pausas.

Ficha nº 5: « Lire et bien prononcer », C. Div., pág. 77.

La lectura en voz alta: supresión de las « e » mudas, de las consonantes finales.

VOC Vocabulario

Ficha nº 3: « En avant la musique ! », C. Div., pág. 83.

Música, instrumentos.

Cuaderno D “Diversité” – 3

1. “Diversité collective”; actividades colectivas, para realizar en clase, por grupos

· Fichas I (a y B) « Les sports d’aventure » (Libro L1 pág. 48, actividad 2;

· C. Div., páginas 34, 35-36).

· También se puede avaluar a partir de: actividad @: Búsqueda de información sobre los deportes de riesgo en Internet.

Las dos Fichas A y B tienen como objetivo la ampliación del vocabulario sobre el tema del deporte:

– La Ficha A es para hacer individualmente por todos los alumnos para ampliar los conocimientos sobre el tema del deporte.

– La Ficha B se hace por grupos de 3 o 4 reunidos en función del deporte elegido en la ficha

A. La diversidad viene de los diferentes deportes elegidos en función de los gustos de los alumnos y la puesta en común se hace en forma de adivinanza oral. A nivel lingüístico, se revisan y reutilizan las estructuras ya estudiadas de la descripción, la definición y la caracterización.

2. “Diversité individuelle”: actividades individuales, para un entrenamiento personalizado

Las fichas siguientes corresponden al módulo 5, aunque pueden ser utilizadas independientemente de los módulos.

Fichas fotocopiables de uso libre en varios niveles para pegar en el Portfolio.

CCO Comprendre et communiquer

CE Comprendre à l’écrit

Ficha nº 9: « Proverbes », C. Div., pág. 53.

La sabiduría popular a través de los refranes.

Ficha nº 11: « Test : Savez-vous être heureux / heureuse ? », C. Div., pág. 55.

Vida cotidiana, actitudes y reacciones.

CO Comprendre à l’oral

Ficha nº 3: « Elle ne veut rien savoir », C. Div., pág. 47. Conversación por teléfono. Estilo indirecto.

GR Grammaire

Ficha nº 7: « Chaque mot à sa place ! », C. Div., pág. 65.

Orden de las palabras en la frase: la negación, los pronombres. Ficha nº 9: « Les chatons de Nathalie », C. Div., pág. 67.

Pronombres COD, COI.

Ficha nº 11: « Test de grammaire (1) », C. Div., pág. 69. Repaso de gramática.

PH Phonétique

Ficha nº 4: « Vive les pauses ! », C. Div., pág. 76. El ritmo en la frase larga, las pausas.

Ficha nº 5: « Lire et bien prononcer », C. Div., pág. 77.

La lectura en voz alta: supresión de las « e » mudas, de las consonantes finales.

VOC Vocabulaire

Ficha nº 4: « Les bonnes manières », C. Div., pág. 84. Fórmulas de cortesía.

Ficha nº 5: « Famille », C. Div., pág. 85. Las relaciones familiares.

· CUADERNO D “DIVERSITÉ” – 3

1. “Diversité collective”: actividades colectivas para realizar en clase, por grupos

Ficha I « Synchro, les artistes » (Libro L3, pág. 62; C. Div., págs. 37, 38).

Ficha II « Êtes-vous capable de… ? » (Libro L4, pág. 64; C. Div., págs. 37, 39).

2. “Diversité individuelle”; actividades individuales, para un entrenamiento personalizado

Las fichas siguientes corresponden al nivel del módulo 6, aunque pueden ser utilizadas independientemente de los módulos.

Fichas fotocopiables de uso libre a varios niveles para pegar en el Portfolio.

CC Comprendre et communiquer

CE Comprendre à l’écrit

Ficha nº 12: « À quoi ils jouent ? », C. Div., pág. 56. Definición de algunos deportes.

CCO Comprendre et communiquer à l’oral

Ficha nº 4: « Mémoire d’éléphant », C. Div., pág. 48. Diálogo recetas-cantidades-tiendas.

Ficha nº 5: « Une romancière célèbre », C. Div., pág. 49. Presentaciones. Descripción de alguien.

Ficha nº 6: « Voyage en train », C. Div., pág. 50. Relato- Passé composé.

VOC Vocabulaire

Ficha nº 4: « Les bonnes manières », C. Div., pág. 84. Fórmulas de cortesía.

Ficha nº 6: « Ça te fait mal ? », C. Div., pág. 86.

Salud y enfermedad.

GR Ficha nº 5: « Cendrillon, histoire à l’envers », C. Div., pág. 63.

Imperfecto y passé composé.

Ficha nº 10: « Où sont les athlètes ? », C. Div., pág 68. La localización en el espacio.

Fichas nº 11 y 12: « Tests de grammaire », C. Div., págs. 69-70. Repasos de gramática.

PHPhonétique

Ficha nº 6: « Relions les liaisons », C. Div., pág. 78. Identificar, unir y pronunciar las liaisons.

BACHILLERATO

ELEMENTOS DEL CURRÍCULO Y MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS

La Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa define currículo como la regulación de los elementos que determinan los procesos de enseñanza y aprendizaje para cada una de las Enseñanzas. Especifica además que estará integrado por los siguientes elementos: objetivos, competencias, contenidos, criterios de evaluación, estándares de aprendizaje evaluables y metodología didáctica.

2.1. OBJETIVOS DE BACHILLERATO Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Los objetivos planteados para bachillerato en el área de Segunda lengua extranjera se traducen en un currículo básico que, integrando todos los aspectos que conforman la comunicación lingüística, se estructura en cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua, tal como éstas se describen en el MCER: comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos.

Los contenidos previstos se concretan en criterios de evaluación, que son referentes específicos para evaluar el aprendizaje del alumnado. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumnado debe lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se quiere conseguir en cada asignatura.

En lo relativo a la competencia comunicativa, que constituye el corazón de la asignatura Segunda lengua extranjera, los criterios de evaluación para el primer año de bachillerato (BOE de 3 de enero de 2015) son los siguientes.

Bloque 1. Comprensión de textos orales

Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, claramente estructurados y articulados a una velocidad lenta o media, en un registro formal, informal o neutro, y que traten de aspectos concretos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, prosémica), y convenciones sociales (actitudes, valores).

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplificación).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés).

Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso muy frecuente, cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

Producir textos de extensión breve o media, tanto cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los que se intercambian información y opiniones, se justifican brevemente los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque se produzcan pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que formular el mensaje en términos más sencillos y repetir o reelaborar lo dicho para ayudar a la comprensión del interlocutor.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media, y de estructura simple y clara, recurriendo, entre otros, a procedimientos como la reformulación, en términos más sencillos, de lo que se quiere expresar cuando no se dispone de estructuras o léxico más complejos en situaciones comunicativas más específicas.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje al destinatario y al propósito comunicativo, y mostrando la propiedad y cortesía debidas.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara o ampliarla con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre estructuras sintácticas y discursivas de uso más común en la comunicación oral, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del propósito comunicativo, del contenido del mensaje y del interlocutor.

Conocer y utilizar el léxico oral de uso más común relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso frecuente en la comunicación oral.

Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometa algún error de pronunciación que no interfiera en la comunicación.

Expresarse con la suficiente fluidez para que pueda seguirse sin mucha dificultad el hilo del discurso, aunque puedan producirse pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que interrumpir y reiniciar el mensaje para reformularlo en términos más sencillos y más claros para el interlocutor.

Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando las fórmulas o indicaciones más comunes para tomar o ceder el turno de palabra, aunque pueda darse cierto desajuste en la colaboración con el interlocutor.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, en formato impreso o en soporte digital, bien estructurados y de corta o media extensión,

escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios u ocupaciones y que contengan estructuras frecuentes y un léxico general de uso común.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida, y relaciones interpersonales (en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales básicos que permitan comprender información e ideas generales presentes en el texto.

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplificación).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas y discursivas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés).

Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso frecuente en la comunicación mediante textos escritos.

Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e. ©), y sus significados asociados.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción

Escribir, en papel o en soporte digital, textos de estructura clara, breves o de extensión media, sobre asuntos cotidianos o temas de interés personal o educativo, en un registro formal, neutro o informal, utilizando los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de estructuras y un léxico de uso frecuente de carácter general.

Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos sencillos de longitud breve o media, p. e. incorporando esquemas y expresiones de textos modelo con funciones comunicativas similares al texto que se quiere producir.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje, con la propiedad debida, al destinatario y al propósito comunicativo.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes habituales de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más común para iniciar y concluir el texto, organizar la información de manera que resulte fácilmente comprensible, o ampliarla con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre un repertorio de estructuras sintácticas y discursivas comunes suficiente para comunicarse de forma sencilla pero con la debida eficacia, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del mensaje, el propósito comunicativo y el destinatario del texto.

Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones,

y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso muy frecuente en la comunicación por escrito.

Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato de uso muy frecuente, en textos escritos en diferentes soportes, con la corrección suficiente para no dar lugar a serios malentendidos, aunque aún puedan cometerse errores que no interrumpan la comunicación.

2.2. Competencias clave

La LOMCE recuerda que el Consejo Europeo reunido en Barcelona en 2002 recoge entre sus conclusiones la necesidad de coordinar esfuerzos en pos de una economía competitiva basada en el conocimiento, e insta a los Estados miembros de la Unión Europea a desarrollar acciones educativas conducentes a la mejora del dominio de las competencias clave, en particular mediante la enseñanza de al menos dos lenguas extranjeras desde una edad muy temprana. En el mismo sentido, y en relación con el aprendizaje a lo largo de la vida, el Consejo de Europa señala que la finalidad de la educación lingüística en el mundo de hoy no debe ser tanto el dominio de una o más lenguas segundas tomadas aisladamente como el desarrollo de un perfil plurilingüe e intercultural integrado por competencias diversas en distintas lenguas y a diferentes niveles, en función de los intereses y necesidades cambiantes del individuo. Así, para fomentar y facilitar la construcción de un repertorio plurilingüe e intercultural, los currículos de las etapas de ESO y de Bachillerato incluyen, con carácter específico, la materia de Segunda Lengua Extranjera. Siguiendo el sistema descriptivo del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), el currículo de Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que haya escogido, en sinergia con las enseñanzas de la segunda lengua extranjera en la etapa de Educación Primaria, las competencias clave que le permitan desenvolverse en dicho idioma con sencillez, pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional.

De modo que la competencia de comunicación en lengua extranjera es de por sí una competencia clave. Por su propia naturaleza, la asignatura de lengua extranjera permite de manera transversal, ayudar al desarrollo de las demás competencias clave y contribuir al desarrollo de los alumnos y las alumnas como personas, estudiantes, ciudadanos y profesionales. Las competencias garantizarán el aprendizaje a lo largo de toda la vida de las personas, cuyo proceso no debe detenerse en las etapas obligatorias de su educación.

Según la recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2006 sobre las competencias clave para el aprendizaje permanente, se han identificado las siguientes competencias:

Comunicación lingüística

La competencia en comunicación lingüística es el resultado de la acción comunicativa dentro de prácticas sociales determinadas, en las cuales el individuo actúa con otros interlocutores y a través de textos en múltiples modalidades, formatos y soportes. Con distinto nivel de dominio y formalización especialmente en lengua escrita, esta competencia significa, en el caso de las lenguas extranjeras, poder comunicarse en alguna de ellas y así enriquecer las relaciones sociales y desenvolverse en contextos distintos al propio. Igualmente, se favorece el acceso a más y diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología

La competencia matemática y las competencias básicas en ciencia y tecnología inducen y fortalecen algunos aspectos esenciales de la formación de las personas que resultan fundamentales para la vida. En una sociedad donde el impacto de las matemáticas, las ciencias

y las tecnologías es determinante, la consecución y sostenibilidad del bienestar social exige conductas y toma de decisiones personales estrechamente vinculadas a la capacidad crítica y visión razonada y razonable de las personas. A ello contribuyen la competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología: a) La competencia matemática implica la capacidad de aplicar el razonamiento matemático y sus herramientas para describir, interpretar y predecir distintos fenómenos en su contexto. La competencia matemática requiere de conocimientos sobre los números, las medidas y las estructuras, así como de las operaciones y las representaciones matemáticas, y la comprensión de los términos y conceptos matemáticos.

Las competencias básicas en ciencia y tecnología son aquellas que proporcionan un acercamiento al mundo físico y a la interacción responsable con él desde acciones, tanto individuales como colectivas, orientadas a la conservación y mejora del medio natural, decisivas para la protección y mantenimiento de la calidad de vida y el progreso de los pueblos. Estas competencias contribuyen al desarrollo del pensamiento científico, pues incluyen la aplicación de los métodos propios de la racionalidad científica y las destrezas tecnológicas, que conducen a la adquisición de conocimientos, el contraste de ideas y la aplicación de los descubrimientos al bienestar social. Las competencias en ciencia y tecnología capacitan a ciudadanos responsables y respetuosos que desarrollan juicios críticos sobre los hechos científicos y tecnológicos que se suceden a lo largo de los tiempos, pasados y actuales. Estas competencias han de capacitar, básicamente, para identificar, plantear y resolver situaciones de la vida cotidiana –personal y social– análogamente a como se actúa frente a los retos y problemas propios de la actividades científicas y tecnológicas.

Competencia digital

La competencia digital es aquella que implica el uso creativo, crítico y seguro de las tecnologías de la información y la comunicación para alcanzar los objetivos relacionados con el trabajo, la empleabilidad, el aprendizaje, el uso del tiempo libre, la inclusión y participación en la sociedad. Esta competencia supone, además de la adecuación a los cambios que introducen las nuevas tecnologías en la alfabetización, la lectura y la escritura, un conjunto nuevo de conocimientos, habilidades y actitudes necesarias hoy en día para ser competente en un entorno digital. Requiere de conocimientos relacionados con el lenguaje específico básico: textual, numérico, icónico, visual, gráfico y sonoro, así como sus pautas de decodificación y transferencia. Esto conlleva el conocimiento de las principales aplicaciones informáticas. Supone también el acceso a las fuentes y el procesamiento de la información; y el conocimiento de los derechos y las libertades que asisten a las personas en el mundo digital.

Aprender a aprender

La competencia de aprender a aprender es fundamental para el aprendizaje permanente que se produce a lo largo de la vida y que tiene lugar en distintos contextos formales, no formales e informales. Esta competencia se caracteriza por la habilidad para iniciar, organizar y persistir en el aprendizaje. Esto exige, en primer lugar, la capacidad para motivarse por aprender. Esta motivación depende de que se genere la curiosidad y la necesidad de aprender, de que el estudiante se sienta protagonista del proceso y del resultado de su aprendizaje y, finalmente, de que llegue a alcanzar las metas de aprendizaje propuestas y, con ello, que se produzca en él una percepción de auto-eficacia. Todo lo anterior contribuye a motivarle para abordar futuras tareas de aprendizaje. En segundo lugar, en cuanto a la organización y gestión del aprendizaje, la competencia de aprender a aprender requiere conocer y controlar los propios procesos de aprendizaje para ajustarlos a los tiempos y las demandas de las tareas y actividades que conducen al aprendizaje. La competencia de aprender a aprender desemboca en un aprendizaje cada vez más eficaz y autónomo.

Competencias sociales y cívicas

Las competencias sociales y cívicas implican la habilidad y capacidad para utilizar los conocimientos y actitudes sobre la sociedad, entendida desde las diferentes perspectivas, en su concepción dinámica, cambiante y compleja, para interpretar fenómenos y problemas sociales en contextos cada vez más diversificados; para elaborar respuestas, tomar decisiones y resolver conflictos, así como para interactuar con otras personas y grupos conforme a normas basadas en el respeto mutuo y en convicciones democráticas. Además de incluir acciones a un nivel más cercano y mediato al individuo como parte de una implicación cívica y social. Se trata, por lo tanto, de aunar el interés por profundizar y garantizar la participación en el funcionamiento democrático de la sociedad, tanto en el ámbito público como privado, y preparar a las personas para ejercer la ciudadanía democrática y participar plenamente en la vida cívica y social gracias al conocimiento de conceptos y estructuras sociales y políticas y al compromiso de participación activa y democrática.

Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

La competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor implica la capacidad de transformar las ideas en actos. Ello significa adquirir conciencia de la situación a intervenir o resolver, y saber elegir, planificar y gestionar los conocimientos, destrezas o habilidades y actitudes necesarios con criterio propio, con el fin de alcanzar el objetivo previsto. Esta competencia está presente en los ámbitos personal, social, escolar y laboral en los que se desenvuelven las personas, permitiéndoles el desarrollo de sus actividades y el aprovechamiento de nuevas oportunidades. Constituye igualmente el cimiento de otras capacidades y conocimientos más específicos, e incluye la conciencia de los valores éticos relacionados. La adquisición de esta competencia es determinante en la formación de futuros ciudadanos emprendedores, contribuyendo así a la cultura del emprendimiento. En este sentido, su formación debe incluir conocimientos y destrezas relacionados con las oportunidades de carrera y el mundo del trabajo, la educación económica y financiera o el conocimiento de la organización y los procesos empresariales, así como el desarrollo de actitudes que conlleven un cambio de mentalidad que favorezca la iniciativa emprendedora, la capacidad de pensar de forma creativa, de gestionar el riesgo y de manejar la incertidumbre.

Conciencia y expresiones culturales

La competencia en conciencia y expresión cultural implica conocer, comprender, apreciar y valorar con espíritu crítico, con una actitud abierta y respetuosa, las diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute personal y considerarlas como parte de la riqueza y patrimonio de los pueblos. Esta competencia incorpora también un componente expresivo referido a la propia capacidad estética y creadora y al dominio de aquellas capacidades relacionadas con los diferentes códigos artísticos y culturales, para poder utilizarlas como medio de comunicación y expresión personal. Implica igualmente manifestar interés por la participación en la vida cultural y por contribuir a la conservación del patrimonio cultural y artístico, tanto de la propia comunidad como de otras comunidades.

METODOLOGÍA

El currículo básico propuesto por la LOMCE, que recoge las recomendaciones del MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS, está orientado a la acción, es decir, a desarrollar en el alumnado la capacidad de integrar y de poner en juego las actitudes, los conocimientos y las destrezas que le permitan comunicarse en situaciones específicas en el mundo real. Esta capacidad para la comunicación efectiva en contextos reales supone, en primer lugar, considerar la lengua como algo que se hace y que se aprende a hacer, antes que como algo que se estudia y simplemente se sabe. La comunicación en el mundo real requiere, asimismo, abordar el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación a partir del texto como una unidad, en la que se materializan conjuntamente todos los aspectos que en un análisis más

teórico de la lengua suelen tratarse por separado y como componentes aislados. Sin que el enfoque orientado a la acción desatienda en ningún momento el análisis, el estudio y la práctica de las distintas competencias que capacitarán al alumnado para construir y decodificar textos, no debe olvidarse que son las actividades de comprensión y producción de dichos textos, en determinados contextos, lo que constituye la acción comunicativa lingüística real. Por todo ello, y para que el alumnado pueda hacer un uso de la lengua que responda eficazmente al reto comunicativo, es conveniente que tanto el análisis y la reflexión sobre la lengua como su estudio y su práctica se deriven de lo que el texto oral o escrito demande en cada caso, y que tanto el trabajo realizado en el aula como en el aprendizaje autónomo tengan como referencia los textos que los alumnos habrán de ser capaces de comprender y de producir, de manera que las acciones pedagógicas y las tareas de aprendizaje, aun siendo diversas y motivadoras, tengan siempre como característica común la contribución a la consecución de los objetivos específicos que establecen los estándares de aprendizaje evaluables para cada conjunto de actividades lingüísticas en la etapa respectiva.

EL MATERIAL PEDAGÓGICO SELECCIONADO

C’EST À DIRE! LYCÉE es un método de francés organizado en 2 niveles destinado a alumnos de bachillerato, debutantes o falsos debutantes si estos han comenzado su aprendizaje durante la última etapa de secundaria. Es apropiado para desarrollar de manera conveniente un programa de enseñanza de aprendizaje para los alumnos de bachillerato, de acuerdo con las especificaciones de la LOMCE.

El primer nivel del método tiene como objetivo la adquisición del nivel A1 fijado por el Marco europeo común de referencia; nivel que podrá ser objetivamente certificado por el DELF A1.

El segundo nivel tiene como objetivo la adquisición del nivel A2 fijado por el Marco europeo común de referencia; nivel que podrá ser objetivamente certificado por el DELF A2.

EVALUACIÓN Y ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

La evaluación está en el corazón del currículo propuesto por la LOMCE, como se desprende de la propia tipificación de los contenidos : cada uno de los cuatro bloques de contenidos comprende, para cada conjunto de actividades, los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables entre los que existe una relación no unívoca debido a la especial naturaleza de la actividad lingüística; esto supone que, para evaluar el grado de adquisición de las diversas competencias necesarias para llevar a cabo las acciones recogidas en cada uno de los estándares de aprendizaje, habrán de aplicarse todos y cada uno de los criterios de evaluación descritos para la actividad correspondiente; a su vez, de los estándares de aprendizaje habrán de derivarse los correspondientes contenidos competenciales (estratégicos, socioculturales y sociolingüísticos, funcionales, sintáctico-discursivos, léxicos, fonético- fonológicos, y ortográficos) cuyo grado de consecución se evaluará aplicando los criterios respectivos.

La LOMCE (artículo 2) define los estándares de aprendizaje evaluables como concreciones de los criterios de evaluación que permiten definir los resultados de los aprendizajes y concretan mediante acciones lo que el alumno debe saber y saber hacer en cada asignatura. Deben permitir graduar el rendimiento o logro alcanzado. Tienen que ser observables, medibles y evaluables ya que contribuyen y facilitan el diseño de pruebas estandarizadas y comparables.

Estándares de aprendizaje evaluables Bloque 1. Comprensión de textos orales

1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de mensajes, grabados o de viva voz, que contengan instrucciones, indicaciones u otra información claramente estructurada (p. e. sobre cómo utilizar una máquina o dispositivo de uso cotidiano), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho o pedir confirmación.

2. Entiende lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en bancos, tiendas, hoteles, restaurantes, transportes, centros educativos), y los puntos principales e información relevante cuando se le habla directamente en situaciones menos habituales (p. e. si surge algún problema mientras viaja), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho.

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, opiniones justificadas y claramente articuladas sobre diversos asuntos cotidianos o de interés personal, así como la expresión de sentimientos sobre aspectos concretos de temas habituales o de actualidad.

4. Comprende, en una conversación formal o entrevista en la que participa, información relevante de carácter habitual y predecible sobre asuntos prácticos en el ámbito educativo, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se reformule, aclare o elabore, algo de lo que se le ha dicho.

5. Distingue, con apoyo visual o escrito, el sentido general y las ideas más importantes en presentaciones bien estructuradas y de exposición lenta y clara sobre temas conocidos o de su interés en los ámbitos personal y educativo. 6. Identifica los aspectos más importantes de programas informativos, documentales y entrevistas en televisión, así como lo esencial de anuncios publicitarios y programas de entretenimiento, cuando el discurso está bien estructurado y articulado con claridad en una variedad estándar de la lengua, y con apoyo de la imagen.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción

1. Hace presentaciones ensayadas previamente, breves y con apoyo visual (p. e. transparencias, posters u otro material gráfico), sobre aspectos concretos de temas académicos de su interés, organizando la información básica en un esquema coherente y ampliándola con algunos ejemplos, y respondiendo a preguntas sencillas de los oyentes sobre el tema tratado.

2. Se desenvuelve con la suficiente eficacia en situaciones cotidianas y menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en otros países por motivos personales o educativos (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, relaciones con las autoridades, salud, ocio).

3. Participa en conversaciones informales, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre asuntos cotidianos, en las que intercambia información y expresa y justifica opiniones brevemente; narra y describe hechos ocurridos en el pasado o planes de futuro; hace sugerencias; pide y da indicaciones o instrucciones; expresa y justifica sentimientos de manera sencilla, y describe con cierto detalle aspectos concretos de temas de actualidad o de interés personal o educativo.

4. Toma parte en conversaciones formales o entrevistas de carácter académico u ocupacional, sobre temas muy habituales en estos contextos, intercambiando información relevante sobre hechos concretos, pidiendo y dando instrucciones o soluciones a problemas prácticos, planteando con sencillez y claridad sus puntos de vista, y justificando brevemente sus acciones, opiniones y planes.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos

1. Identifica la información más importante en instrucciones sobre el uso de aparatos o de programas informáticos de uso habitual, y sobre la realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia en el entorno público y educativo.

2. Entiende el sentido general y los puntos principales de anuncios y comunicaciones de carácter público, institucional o corporativo claramente estructurados, relacionados con asuntos de su interés personal o académico (p. e. sobre cursos, prácticas, o becas)

3. Comprende correspondencia personal, en cualquier soporte incluyendo foros online o blogs, en la que se describen y narran hechos y experiencias, impresiones y sentimientos, y se intercambian información y opiniones sobre aspectos concretos de temas generales, conocidos o de su interés.

4. Entiende lo suficiente de correspondencia de carácter formal, institucional o comercial sobre asuntos que pueden surgir mientras organiza o realiza un viaje al extranjero (p. e. confirmación o cambio de reserva de billetes de avión o alojamiento).

5. Identifica la información más importante en textos periodísticos en cualquier soporte, breves y bien estructurados y que traten de temas generales o conocidos, y capta las ideas principales de artículos divulgativos sencillos sobre temas de su interés. 6. Entiende información específica relevante en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados (p. e. enciclopedias) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos relacionados con su especialidad o con sus intereses.

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción

1. Completa un cuestionario con información personal, académica u ocupacional (p. e. para participar en un campo arqueológico de verano).

2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte (p. e. en Twitter o Facebook), en los que solicita y transmite información y opiniones sencillas, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta.

3. Escribe, en un formato convencional, informes muy breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, haciendo breves descripciones y narrando acontecimientos siguiendo una estructura esquemática.

4. Escribe correspondencia personal, en cualquier formato, en la que describe experiencias y sentimientos; narra, de forma lineal, actividades y experiencias pasadas (p. e. un viaje); e intercambia información y opiniones sobre temas concretos en sus áreas de interés personal o educativo.

5. Escribe correspondencia formal básica, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, en la que pide o da información, o solicita un servicio, observando las convenciones formales y normas de cortesía más comunes en este tipo de textos.

Siguiendo las recomendaciones del Marco europeo común de referencia para las lenguas, esta asignatura tiene como objetivo desarrollar en los estudiantes las competencias comunicativas, la capacidad de interpretar y expresar conceptos, sentimientos, hechos y opiniones oralmente y por escrito, de interactuar de manera apropiada y progresivamente creativa en un ambiente francófono, en todo tipo de situaciones: de la vida social y cultural, de la educación y formación, del ocio.

En 1º de Bachillerato, la mayoría de los alumnos que opta por la asignatura Francés 2º Idioma ha estudiado Francés como segunda lengua durante la ESO, y su nivel de conocimientos es

amplio; el hecho de elegir la materia supone su interés por la misma, al tiempo que querer continuar y en cierto modo culminar un aprendizaje anterior; pero podríamos encontrar igualmente alumnos principiantes que piden a la lengua extranjera unas nociones más generales, como manejarse suficientemente para leer la prensa o seguir una película en versión original. Las horas semanales dedicadas a la segunda lengua extranjera duplican el tiempo dedicado a la misma durante la ESO, además de la propia edad de los alumnos (de dieciséis años en adelante) que ha hecho desarrollar unas estrategias propias y unas técnicas de aprendizaje muy distintas y más personales, conducen a otro ritmo de aprovechamiento y a otra progresión.

Hemos dejado en último lugar a los alumnos de Francés 1er idioma, ya que cada vez es menor el número de matrículas en esta asignatura; no obstante, también es aplicable a este nivel, incluyendo igualmente a los alumnos de Francés que hayan seguido un programa de diversificación durante la ESO.

METODOLOGÍA

· Se pretende que los alumnos consigan -a buen ritmo pero de forma segura- desarrollar competencias lingüísticas y sociolingüísticas; y que pueda certificar dichas competencias.

También empezará a desarrollar competencias propias del nivel A2, para asegurar que al curso siguiente dicho nivel se consiga.

· Para garantizar esta eficacia, el método se implementa con claridad y rigor, dentro de un estilo ameno y atractivo. Anuncia objetivos, establece contratos de aprendizaje con los alumnos, sistematiza las estrategias y consejos para aprender a aprender, multiplica las actividades y las prácticas para todas las competencias, a partir de documentos de variada tipología.

· Para dar confianza al alumno y para que este pueda controlar sus progresos e influir en su aprendizaje, multiplica las herramientas de evaluación:

o 2 evaluaciones por competencias y una evaluación sobre el modelo del examen oficial del DELF, dentro del libro del alumno, para ensayar y otras 3, entregadas al profesor, para medir resultados.

o Una gran batería de “bilans” más escuetos pre-configurados, dentro del cuaderno de ejercicios, para ensayar, y dentro de la guía del profesor, para medir resultados. Son susceptibles de ser modificados y personalizados por el profesor, según los grupos o incluso según los alumnos.-

No se transmiten conocimientos fuera de contexto sino que pretende desarrollar todas las competencias con un fin práctico real, competencias que tenderán a aproximarse a las competencias en lengua materna.

o Citando el texto oficial del Consejo de Europa sobre las competencias clave: “para la comunicación en lenguas extranjeras, las competencias clave son globalmente las mismas que para la comunicación en lengua materna: se apoya en la aptitud para comprender, expresar e interpretar conceptos, pensamientos, sentimientos, hechos y opiniones, oralmente y por escrito […] en diferentes situaciones de la vida social y cultural (educación y formación, trabajo, hogar y ocio) según los deseos y las necesidades de cada uno. La comunicación en lenguas extranjeras requiere también competencias tales como la mediación y la comprensión de las demás culturas.

o En el mismo documento, también leemos que la comunicación en lenguas extranjeras exige un conocimiento del vocabulario y de una gramática funcional, así como un conocimiento de los principales tipos de interacción verbal y de los registros de lenguaje. Importa tener conocimiento de las convenciones sociales, de los aspectos culturales y de la variabilidad de las lenguas. “

o De acuerdo con estos principios, se propone un aprendizaje riguroso de la gramática y del léxico, pero que estos nunca representan un fin en sí, sino herramientas para llegar a los fines comunicativos en el sentido más amplio de la palabra.

· Puesto que se prepara para hablar en sociedad, las actividades que movilizan competencias son múltiples: se trata de practicar en contextos variados diferentes tipos de interacción verbal.

o Podemos estar en casa, en el trabajo o en el instituto; en familia o con personas desconocidas; con personas de diferente edad, de diferente extracción social, que comparten o no las mismas expectativas o necesidades.

o Esta variedad de perfiles se podrá dar en la misma clase, pero al final de cada unidad, los alumnos se reunirán para realizar una tarea común, concreta, compartiendo y compensando unos con otras capacidades y personalidades.

· Asimismo se trata de presentar-conocer las convenciones sociales, los aspectos culturales que imperan en los países francófonos en los que uno se pretende integrar. Los aspectos socioculturales están omnipresentes, y se resaltan de manera específica en dos secciones:

o En el nivel 1, los documentos de SITUATIONS van completados por unos toques de contenido sociocultural: pequeños textos y pastillas vídeo cuyo papel no es ser explotados desde el punto de vista lingüístico sino documental.

No deberán interrumpir durante mucho tiempo el transcurso de la clase ni distorsionar la explotación de SITUATIONS cuya prioridad es la práctica de la comprensión oral: pero no sólo amenizarán la clase sino que ayudarán a que los documentos orales se comprendan mejor; sobre todo, darán otro peso a esos documentos, el peso de la realidad vivida.

Los vídeos de SITUATIONS son de dos tipos:

§ “Micro- trottoirs”: entrevistas de personas sobre alguno de los aspectos socioculturales que se evocan en los documentos;

§ Mini documentales sobre algunos de los lugares citados.

o Las páginas SOCIÉTÉ aportan otras informaciones de tipo sociocultural, no tan al hilo de los documentos, aunque sí relacionadas con el tema de la unidad. Constituyen otro tipo de fuente, otra dimensión menos “utilitaria”, como la que se puede buscar en una revista.

El texto se completa con un vídeo – reportaje relacionado con el conjunto del texto o sobre parte del mismo.

En estas pequeñas revistas culturales, se viaja no sólo en Francia sino en muchos países francófonos.

Estas informaciones extra podrán enriquecer las producciones de los alumnos: de ahí las remisiones que encontrará en las páginas COMPÉTENCES.

En el nivel 2, donde se considera que los alumnos conocen ya lo suficientemente el contexto francés para que no sea necesario hacer aclaraciones socioculturales básicas en SITUATIONS, el vídeo que ilustra la página SOCIETÉ, cobra aún mayor importancia.

· Comprensión de textos orales

En el primer nivel de bachillerato es la prioridad, la puerta de entrada a la lengua extranjera. Esta prioridad, en el sentido cronológico de la palabra, se pone de manifiesto con:

o La sección OUVERTURE de las primeras unidades.

o El enfoque esencialmente oral de la sección SITUATIONS en el nivel A1.

o La posición de “ÉCOUTER” en la sección COMPÉTENCES, en todos los niveles.

o El número de estrategias referido a esta competencia.

§ Los documentos orales son de una gran variedad, para reflejar la realidad:

§ Temas: asuntos cotidianos o menos cotidianos, personales o más sociales.

§ Ámbitos: personal (conversaciones en familia, entre amigos), mercantil (intercambios en comercios), profesional (entrevista de trabajo), etc.

§ Registros: todavía limitados en los niveles A1 y A2 al registro formal, informal o neutro, ya reflejan la dimensión sociolingüística del idioma.

§ Canales y formatos: canciones, mensajes de contestadores telefónicos o anuncios en lugares públicos; conversaciones en directo, por teléfono; programas de radio o televisión, concursos en directo o retransmitidos, debates, boletín del tiempo, discursos, etc.

o Además, el propio método utilizado aporta documentos vídeo:

§ Las “Fenêtrescivi” o pastillas de tipo sociocultural integradas en la versión digital y que se ven a lo largo de la unidad;

§ Los “Sur le vif” o entrevistas a pie de calle, que se ofrecen con el libro del alumno.

§ Son los más indicados para observar los comportamientos que se asocian a la expresión verbal: posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, prosémica, etc.

o Los documentos orales son sencillos al principio pero progresivamente más extensos y ricos porque son auténticos o semi-auténticos.

El alumno debe acostumbrarse a distinguir entre la comprensión global y la comprensión exhaustiva, de detalle: llevando la cuestión al extremo, no se trata de decir al alumno que un documento en sí es más o menos “difícil”; se trata de que las preguntas o actividades relacionadas con el documentos sean fáciles de resolver o no. Por ello, las preguntas de comprensión “sólo” llevan a identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes de los documentos.

Los documentos orales no son literalmente modelos de uso inmediato para la expresión. Como en la lengua materna: la comprensión va por delante de la expresión; en cambio, poco a poco dejarán poso en la memoria auditiva de los alumnos.

· Producción de textos orales

La expresión oral también se entrena de manera progresiva, y el tratamiento de la misma es como un eco del trabajo sobre la comprensión.

o Lecturas en voz alta y dramatizaciones

Como decíamos, no se puede pretender que los alumnos sean capaces de hablar como hablan los interlocutores de las diálogos de SITUATIONS y, sin embargo, en se recomienda la memorización y representación de los mismos. Constituyen una reserva lingüística auténtica, que se irá activando progresivamente. Las dramatizaciones son una manera de perderle miedo a la expresión oral en público. Permiten asociar a la memoria de las formas, las expresiones no verbales que completan la expresión. Al no estar pendiente de buscar las ideas o las palabras para hablar, el alumno se puede concentrar en la pronunciación y en la entonación.

o Monólogos: espontáneos o preparados

En todas las unidades se fomenta la participación de los alumnos y por tanto la expresión individual. Según el momento del proceso didáctico, según la expresión sea improvisada o no, el docente exigirá un nivel u otro de corrección formal.

De cara a exposiciones formales, se le recomienda al alumno:

§ utilizar ciertas estrategias y respetar ciertas reglas: organizar su discurso, respetar los códigos sociolingüísticos, ayudarse de procedimientos de no verbales, reutilizar el léxico y las estructuras aprendidas, para afinar su discurso;

§ respetar ciertos criterios objetivos en el momento de evaluar las producciones de los compañeros y las suyas propias.

o Interacciones: espontáneas o solicitadas

Como en el caso de la expresión individual, se distinguirán las interacciones según su grado de improvisación, variando en consecuencia el grado de corrección formal requerido.

Se valorará la espontaneidad de: las preguntas y respuestas al docente o entre alumnos; las reacciones personales ante los documentos orales o escritos; las respuestas a las preguntas personales que jalonan la sección LEXIQUE; los intercambios entre alumnos durante la realización de las actividades y tareas.

Para las actividades expresamente diseñadas para el desarrollo de la expresión oral, se le recomienda al alumno:

§ utilizar ciertas estrategias y respetar ciertas reglas, diferentes según se trate de un juego de rol, de un intercambio de opiniones o debate, o de una tarea. Y en cualquier caso, tendrá que organizar su discurso, respetar los códigos sociolingüísticos, ayudarse de procedimientos de no verbales, reutilizar el léxico y las estructuras aprendidas, para afinar su discurso y adecuarlo a cada situación.

§ respetar ciertos criterios objetivos en el momento de evaluar las producciones de los compañeros y las suyas propias.

· Comprensión de los textos escritos

Los objetivos en lo que respecta a la comprensión de los textos escritos son paralelos a los de la comprensión de textos orales. En los primeros niveles (A1 y A2), también se inculcarán a los alumnos estrategias para que identifiquen en los textos la información esencial, los puntos más relevantes y detalles; a qué identifiquen su estructura y sus intenciones sin analizar forzosamente el detalle de las formas y construcciones gramaticales.

o Transcripción de los textos orales

Los alumnos enseguida aprenderán a distinguir los diálogos transcritos en SITUATIONS de los textos y documentos auténticos escritos, de otra naturaleza.

Estos son un soporte, una ayuda (o no) para la comprensión de lo oral.

Sobre todo, son una herramienta imprescindible para que los alumnos aprendan a navegar entre los dos códigos -oral y escrito-, estableciendo correspondencias: para que reconozcan lo que han descubierto oralmente en el texto escrito; para que puedan leer un texto en voz alta.

o Expresión

Los textos propuestos no sólo son progresivamente más largos y ricos desde el punto de vista lingüístico, sino que de tener “sólo” un valor útil inmediato o un valor informativo más general, pasan algunos a tener valor literario (en el segundo nivel).

§ Documentos útiles: listas; anuncios en la prensa, en Internet: inmobiliarios, ofertas de trabajo, de servicios; formularios; planos, etc.

§ Documentos informativos prácticos (soporte papel o digital): guías turísticas; reglamentos privados o comerciales, etc.

§ Documentos informativos más generales: artículos de periódicos, de revistas.

§ Extractos literarios: poema corto y descripción de una escena de una novela (nivel A1), extractos de novela donde se pueden entrelazar diálogos y descripciones, monólogos interiores, etc.

o Comunicación

En este aspecto, presentamos textos sencillos que pueden servir de modelos a los alumnos:

§ Correspondencia tradicional: tarjetas postales y cartas formales.

§ Correos electrónicos.

§ Mensajes cortos.

§ Testimonios personales en blogs o similares, etc.

· Producción escrita

Aunque en los primeros niveles los objetivos en relación con esta destreza son menos ambiciosos que en las demás, el alumnado se inicia a la escritura, marcando también una progresión desde la reproducción casi literal a la creación de textos cada vez más personales. Para estos, se les proporciona las estrategias correspondientes.

o Textos para comunicar

De acuerdo con los modelos estudiados los alumnos serán invitados a redactar:

§ Tarjetas postales y cartas formales.

§ Correo electrónico.

§ Mensajes cortos.

§ Testimonios personales en blogs o similares, etc.

o Exposiciones

En la sección COMPÉTENCES (“écrire”) y en la tarea final, aprenderán a redactar:

§ Presentaciones de personas.

§ Descripciones de fotografías.

§ Biografías.

§ Guiones para programas de televisión.

§ Artículos breves para un blog o para una revista.

TEMPORALIZACIÓN

CONSIDERACIONES PREVIAS

· Esta programación es flexible, pero adaptada a la realidad de nuestro IES, por lo que, a grandes rasgos, esta es nuestra propuesta temporal.

· Una unidad: dos semanas aproximadamente

· Un trimestre: 4 unidades

o Primer trimestre (más largo)

§ Unidades 0 a 4 (ambas inclusive)

§ “Société” 1-4

§ Evaluación 1-4

o Segundo trimestre

§ Unidades 5 a 8 (ambas inclusive)

§ “Société” 5-8

§ Evaluación 5-8

o Tercer trimestre

§ Unidad 9

§ “Société” 9

§ “Sur le vif”: secuencias 1 a 9: para revisar los contenidos vistos a lo largo del año, y preparar al examen del DELF A1.

§ Evaluación tipo DELF A1

PROGRAMACIÓN DE LOS CONTENIDOS

UNIDAD 0: PREMIERS CONTACTS

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Saludar. Deletrear.

Contar (números).

Dar un número de teléfono.

2) Estructuras sintácticas

Ça va?

Comment ça s’écrit ? Je m’appelle

Quelle est la date de…? C’est le…

3) Léxico

Alfabeto francés. Días de la semana. Meses del año.

Palabras de la clase.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros:

La “música” general del francés.

Entonación afirmativa / Entonación interrogativa.

Relación sonido / grafía:

Los acentos franceses.

Signos ortográficos (guión, diéresis, apóstrofo). Una letra especial: Ç.

Paso de lo escrito a lo oral (y viceversa): los números, los nombres de algunas ciudades de Francia.

1) Estrategias de aprendizaje (comprensión)

Relacionar el francés y la lengua propia:

– tomar consciencia de la proximidad de ambos idiomas: léxico común “transparente”;

– identificar diferencias y apoyarse en ellas para memorizar y evitar errores: los números.

Tomar consciencia de la gran distancia que existe en francés entre oral y escrito. Cómo fijarse objetivos de aprendizaje.

5) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Saludos y fórmulas de cortesía francesas.

Siglas de instituciones y servicios franceses / generales. Ciudades francesas.

Cómo llamar por teléfono.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Identificar el francés entre otros idiomas.

– Identificar saludos (en registro neutro o familiar), nombres y apellidos de personas.

– Reconocer el nombre de las letras del alfabeto y entender cuando se deletrea una palabra.

– Identificar y anotar un número de teléfono.

– Comprender las principales instrucciones de clase (las del profesor). Identificar los principales mensajes útiles para la clase (preguntas al profesor).

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Presentarse.

– Deletrear un apellido: el suyo propio, el de personajes franceses… Interacción

– Saludar en diferentes registros, contestar a un saludo.

– Contestar a preguntas sobre horarios y fechas (día de la clase de francés, fecha de cumpleaños…).

– Dar un número de teléfono.

3) Comprensión de textos escritos

– Leer un calendario.

– Identificar fórmulas corrientes e útiles en la clase (para dirigirse al profesor).

– Comprender las instrucciones de las actividades del Libro.

– Interpretar siglas corrientes.

– Comprender un documento sobre motivaciones posibles para aprender francés, para poder elegir una opción y situarse personalmente.

4) Producción de textos escritos

– Escribir al dictado un nombre deletreado

– Escribir unos números de teléfono de lugares concretos al dictado

– Escribir respuestas sencillas en el Cuaderno de ejercicios.

Actitudes

– Demostrar una actitud positiva hacia el aprendizaje del francés y a la comunicación en general.

– Entender la necesidad de comprender y de utilizar la lengua de una manera positiva y socialmente responsable

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje será útil: aprender los números para contar, aprender el nombre de las letras para deletrear su nombre…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 0:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzarla confianza en uno mismo: aceptar el proceso de aprendizaje, considerar la clase como un lugar en el que uno puede aportar tanto como recibir y, portanto, ver reforzada la auto-estima.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño, respetar las opiniones (motivaciones para estudiar francés).

– Respetar las normas de clase y fomentar la sociabilidad dentro del aula: saludos, fórmulas de cortesía (entre alumnos, con el profesor).

– Aceptar la diversidad cultural: comprender otros códigos sociales (saludos y registros)

Aprender a aprender

Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Reflexionar sobre varias razones para estudiar francés ligadas a la mejora de la situación profesional: aumentar las posibilidades de encontrar un empleo, obtener un puesto en el extranjero, estudiar en un país francófono, integrar un sector internacional.

UNIDAD 1: RENCONTRES

Conocimientos

1) Funciones comunicativas Saludar y despedirse. Presentarse, presentar a alguien.

Dar, pedir informaciones sobre personas. Expresarse con cortesía.

2) Estructuras sintácticas

Pronombres personale ssujeto.

On = Nous

Vous = Usted / Ustedes

Presente de indicativo: verbos en –er(1), verbos être y avoir. Artículos determinados.

Género y número (nombres).

3) Léxico

El instituto.

Las nacionalidades. Descripción física y psicológica. Fórmulas de cortesía.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros Acento tónico.

Entonaciones expresivas para los saludos. Sonido / Grafía

Sílabas finales.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Aprender a captar indicios (verbales y no verbales) que ayuden a la comprensión: imágenes, ruidos de fondo, tipos de voces, palabras transparentes…

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Cómo prepararse para interactuar: detenerse en las instrucciones, observar modelos; comprender la importancia de las entonaciones y de todo el lenguaje no verbal.

Cómo co-evaluar las producciones de grupo.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Los restaurantes universitarios. Francofonía: Canadá, el francés en Quebec. Francia: superficie, población, geografía.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender globalmente diálogos breves en contexto escolar (restaurante universitario, biblioteca).

– Identificar rasgos de registro familiar (léxico)

– Comprender alguna información de de detalle en una conversación grabada: nombre de los personajes, por ejemplo.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Presentarse, presentar a un compañero ante el grupo. Interacción

– Juego de rol: crear una nueva situación dialogada siguiendo un guión e inspirándose de un modelo (saludos y presentaciones).

– Tarea final: Presentarse a otra persona y quedar para un encuentro.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender un cuestionario con preguntas y respuestas para elegir sobre las posibles relaciones del alumno con el francés y la francofonía.

– Tarea final: Comprender anuncios de particulares.

4) Producción de textos escritos

Redactar un texto personal que presente las relaciones de uno con el francés y la francofonía.

Tarea final: Redactar una ficha de identidad personal. Redactar un anuncio para presentarse y ofrecer / pedir servicios.

Actitudes

– Valorar la importancia de la atención y concentración en la escucha de documentos orales.

– Desarrollar actitud positiva ante el trabajo colaborativo (tarea final).

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para desarrollar habilidades sociales: entablar relación con personas, preguntar por una persona, darse a conocer…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 1:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo: considerar la clase como un lugar en el que uno puede aportar tanto como recibir y, por tanto, ver reforzada la auto-estima.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño, respetar las opiniones (motivaciones para estudiar francés). Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Respetar las normas de clase y fomentar la sociabilidad dentro del aula: saludos, fórmulas de cortesía (entre alumnos, con el profesor).

– Aceptar la diversidad cultural: comprender otros códigos sociales (saludos y registros)

Aprender a aprender

Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Reflexionar sobre varias razones para estudiar francés.

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

– Valorar los activos de uno mismo y ser capaz de rentabilizarlos en una situación de intercambio de servicios.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 2: PROFILS

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Dar informaciones sobre una persona. Describir a una persona (físico y carácter). Expresar sus gustos.

Expresar sus sentimientos.

2) Estructuras sintácticas Artículos indeterminados Género de los adjetivos

Presente de los verbos en –er (2) Negación (1)

C’est / il est

3) Léxico

El rostro.

La apariencia física. El carácter.

Los colores.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros Ritmo y acento.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Comprender el valor de vous como tratamiento de respeto. Comprender el valor de on = nous como propio de la lengua oral.

Aprender a reconocer por la entonación el estado de ánimo de un locutor.

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Aprender a identificar el registro que corresponda al interlocutor y a la situación para utilizar correctamente los pronombres on, nous y vous.

Desarrollar estrategias personales para memorizar más fácilmente diálogos y situaciones.

Cómo co-evaluar las producciones de grupo.

Aspectos culturales y sociolingüísticos

Aprender a identificar el registro que corresponda al interlocutor y a la situación para utilizar correctamente los pronombres on, nous y vous.

Centro de atención a desempleados (Pôle emploi). Tours y la región del Loira.

Estereotipos sobre los franceses.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender globalmente un diálogo en contexto profesional (centro de ayuda a los desempleados).

– Comprender globalmente una conversación entre amigos.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Presentarse (estado civil, dirección, gustos) a un compañero.

– Presentar a un compañero al resto de la clase.

– Describir una escena ilustrada: los personajes, sus emociones… Interacción

– Juego de rol: crear una nueva situación dialogada siguiendo un guión e inspirándose de un modelo (preguntar por alguien en un sitio público).

– Juego: describir a una persona famosa para que los demás adivinen su identidad.

Tarea final: inventar personajes marcadas por su nombre de pila y hacer su retrato, completar esta presentación de manera colectiva.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender un test de personalidad para poder contestar eligiendo entre respuestas dadas; y para entender la interpretación de los resultados.

4) Producción de textos escritos

– Presentar a una persona partiendo de su retrato fotográfico.

Actitudes

– Manifestar espíritu crítico ante los estereotipos.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para desarrollar las habilidades sociales más variadas: desenvolverse en un ámbito profesional, jugar…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

– Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 2:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso rápido en comprensión oral global.

– Comprender el papel de determinados organismos en un país democrático y solidario (Pôle emploi).

– Respetar la forma de ser y los talentos de diferentes personas.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño,

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Respetar las normas de clase y fomentar la sociabilidad dentro del aula: saludos, fórmulas de cortesía (entre alumnos, con el profesor).

Aprender a aprender

Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Desarrollar actitudes positivas ante situaciones adversas, resolver problemas (paro).

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 3: AU QUOTIDIEN

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Hacer preguntas.

Describir actividades cotidianas.

Expresar el tiempo (hora, momento del día, frecuencia). Contactar a alguien por teléfono.

2) Estructuras sintácticas Artículos partitivos. Interrogación.

Presente de los verbos en –ir o -ire, en -dre o –tre, y de faire. Pronombres personales tónicos.

3) Léxico

Actividades y ritmos de vida. Ritmos de comidas.

Tareas del hogar. Ocio.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros…

Entonación afirmativa / interrogativa. Sonido / Grafía

Signos de puntuación.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Aprender a reconocer diferentes tipos de textos orales.

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Aprender a reconocer diferentes tipos de textos escritos. Trucos para memorizar el léxico.

Co-evaluar las producciones de los compañeros, con criterios claros.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Los ritmos escolares en Francia.

Los trabajadores que cruzan la frontera a diario para trabajar (Francia / Suiza). Los horarios comerciales en Francia.

La historia de la baguette.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Identificar mensajes cortos de diferente naturaleza (en contestador, por un altavoz en un lugar público, conversación telefónica, monólogo público…).

– Comprender una entrevista (a un niño sobre sus costumbres cotidianas).

– Comprender un juego radiofónico

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

Tarea final: Leer en voz alta un texto literario, de manera expresiva. Interacción

– Contar sus actividades cotidianas, su horario habitual.

– Invitar a alguien por teléfono, contestar. Entrevistar a un personaje famoso.

Adoptar el papel de un personaje famoso en una entrevista y contestar.

Tarea final: Adoptar el papel de un personaje de un extracto literario y darle vida, imaginando sus motivaciones y estados de ánimo, para contestar a preguntas sobre los mismos; adoptar el papel del narrador que sale de la novela para hacerle preguntas a la protagonista. Escenificar el encuentro y la conversación.

3) Comprensión de textos escritos

– Identificar varios tipos de documentos escritos breves: carta formal, postal, guía turística, recorte de periódico, anuncio inmobiliario…

– Comprender un artículo de revista: el testimonio de tres personas sobre su vida.

– Tarea final: Comprender un pequeño extracto literario.

4) Producción de textos escritos

– Redactar la presentación de una persona (real o ficticia) representativa de la sociedad real ambiente.

Actitudes

– Adoptar actitud generosa ante las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes: cara a cara / teléfono, radio, correspondencia / prensa / literatura…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 3:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso rápido en comprensión oral global.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud generosa ante las producciones de los compañeros, pero siguiendo criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

– Respetar las normas de clase y fomentar la sociabilidad dentro del aula: saludos, fórmulas de cortesía (entre alumnos, con el profesor).

Conciencia y expresiones culturales

– Valorar la calidad de un texto literario, aprender a transmitir los valores del mismo y su expresividad al leerlo en voz alta.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Valorar la iniciativa y el anticonformismo en el ámbito laboral: trabajar en el país vecino, saber organizarse para compatibilizar la vida personal y la laboral.

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 4: LE TEMPS DE VIVRE

Conocimientos

1) Funciones comunicativas Expresar una intención. Describir actividades de ocio.

Pedir y dar informaciones (familia, profesión, costumbres). Felicitar a alguien.

2) Estructuras sintácticas

Adjetivos posesivos.

Presente de indicativo: venir, prendre, pouvoir, verbes en –evoir.

Artículos contractos.

Futuro inmediato (futur proche).

Plural de los sustantivos y de los adjetivos.

3) Léxico

Profesiones. Familia.

Tiempo libre. Vacaciones.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros…

Vocales orales / vocales nasales Sonido / Grafía

Correspondencias escritas de las nasales.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Como aprender a fijarse en los elementos no verbales en una grabación (ruidos de fondo). Como comprender globalmente un documento oral relativamente extenso.

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Cómo co-evaluar las producciones de grupo.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Los jardines comunitarios dentro de la ciudad.

Una ciudad de provincias, en el centro de Francia: Aurillac. La familia: nuevas realidades.

La lectura en Francia.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender globalmente diferentes monólogos cortos de personas hablando de su profesión, y poder asociarlos a la foto correspondiente.

– Comprender globalmente diferentes diálogos cortos grabados en contextos muy diferentes y poder asociarlos a la foto correspondiente.

– Comprender un diálogo y poder contestar a preguntas de comprensión global (¿Quién? ¿Dónde? ¿Cuándo?¿Qué).

– Comprender un juego televisado grabado en directo y poder contestar a preguntas de comprensión global: estructura del diálogo, temas principales abordados.

– Tarea final: comprender preguntas de cultura general, para poder contestar sobre la marcha.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Presentar la profesión de un conocido (ventajas e inconvenientes).

– Presentar su familia.

– Tarea final: redactar preguntas de cultura general. Interacción

– Comprender y participar a una conversación telefónica: pedir ayuda para organizar una celebración familiar, pedir información).

– Comprender y participar a una conversación telefónica: contar sus proyectos para el fin de semana y preguntar por los del interlocutor.

– Tarea final: contestar a preguntas de cultura general.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender los mensajes dejados en un foro virtual relacionado con las actividades de ocio. Sacar la información principal y algunos detalles.

– Comprender preguntas escritas de comprobación de la comprensión.

4) Producción de textos escritos

– Escribir un mensaje en un foro virtual, informando sobre las posibilidades de ocio en la región de uno.

Actitudes

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono, televisión, foros virtuales…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 4:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso rápido en comprensión oral global.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud generosa pero también objetivamente racional ante las producciones de los compañeros, pero siguiendo criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

– Respetar las normas de clase y fomentar la sociabilidad dentro del aula: saludos, fórmulas de cortesía (entre alumnos, con el profesor).

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral (al dramatizar una escena, crear un juego cultural sobre un modelo televisivo.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 5 : VOUS ETES ICI

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Preguntar por un lugar, indicar el camino. Pedir información sobre un lugar, describirlo. Situar en el espacio.

Dar consejos.

2) Estructuras sintácticas

Pasado reciente

Preposiciones y adverbios de lugar. Imperativo.

Pronombre on impersonal

3) Léxico

Organización y espacios de una ciudad. Servicios y comercios.

Ocio.

Medios de transporte y tráfico

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros… [y] / [u] / [i] Sonido / Grafía

Transcripción de los sonidos en los que se centra la unidad.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Cómo crear y representar un diálogo.

Cómo co-evaluar las producciones de grupo.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Una ciudad del suroeste de Francia: Albi.

Una época de la historia reciente de Francia: 2ª Guerra mundial (señales en la ciudad).

Francofonía: una pincelada de variados territorios francófonos (a través de los “souvenirs” que se pueden comprar allí).

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender una conversación en una oficina de turismo y contestar a preguntas de comprensión global: información principal y detalles importantes.

– Comprender un programa radiofónico grabado al aire libre en una ciudad, sobre los lugares de esta ciudad: el concepto y las reglas del concurso, el desarrollo del juego.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Resumir las reglas de un concurso radiofónico.

– Describir su barrio: características, direcciones útiles, modo de ir a los lugares principales.

– Tarea final: presentar un plan de viaje de manera convincente. Interacción

– Describir su barrio: características, direcciones útiles, modo de ir a los lugares principales. Contestar a preguntas sobre el mismo. Conversar sobre los diferentes barrios donde viven los compañeros.

– Juegos de rol: en una oficina de turismo, preguntar e informar/aconsejar.

– Jugar a adivinar un lugar, imitando el concurso de la unidad.

3) Comprensión de textos escritos

-Identificar como tal una página de una guía turística: identificar la tipología general, la presentación de los diferentes tipos de contenidos.

– Comprender globalmente las informaciones, saber dónde buscar las diferentes informaciones.

– Observar diferentes formatos para un mismo tipo de mensaje: “correspondencia” vacacional: mail, postal, blog en Internet, SMS.

– Tarea final: comprender un cuestionario, para establecer su perfil como turista. Comprender información en Internet o enciclopedia sobre países francófonos.

4) Producción de textos escritos

– Pasar un SMS al formato postal.

– Escribir una postal de vacaciones.

Actitudes

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono, radio; y por escrito, para buscar información (guías turísticas, Internet…) o comunicar (postales, SMS…).

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 5:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso rápido en comprensión oral global.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud empática a la vez que rigurosa ante las producciones de los compañeros, compartiendo todos los mismos criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral (al dramatizar una escena, imitar un juego sobre un modelo radiofónico.

– En la preparación de viaje, informarse y valorar todas las opciones culturales y artísticas para fijar el itinerario.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final: en la tarea de esta unidad, con mayor motivo, pues se trata de hacer varias propuestas de viajes muy diferentes; y de defender la suya para que el viaje se llegue a realizar.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 6 : À LOUER

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Pedir y dar información sobre una vivienda. Describir una vivienda o alojamiento de vacaciones. Situar un lugar.

Expresar una obligación. Dar su conformidad.

2) Estructuras sintácticas Adjetivos demostrativos. Pronombres COD.

Preposiciones + ciudad/región/país. Forma impersonal: il faut.

Adjetivos numerales ordinales.

3) Léxico

Vivienda. Muebles. Electrodomésticos.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros… [ε] – [e] – [θ]

Sonido / Grafía

Transcripción de los sonidos en los que se centra la unidad.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Trucos para inferir el significado de una palabra desconocida. Producción

Cómo crear y representar un diálogo.

Cómo co-evaluar las producciones de grupo.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Los “Gîtes de France” (alojamientos rurales). La región de l’Ile-de-France.

Información útil para viajar a Francia (alojamientos). Diferentes tipos de viviendas en Francia.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender una conversación telefónica: una persona quiere reservar una estancia en un alojamiento rural. Contestar a preguntas sobre la información principal y detalles importantes.

– Comprender una conversación telefónica amistosa: una chica llama a una amiga en su lugar de trabajo para preguntarle por un piso. Comprender las informaciones principales para poder comunicárselas a un tercero.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Comentar un artículo de una revista sobre las reglas para compartir un piso en alquiler: dar su opinión personal.

Tarea final: exponer de forma ordenada las reglas acordadas para el proyecto.

Interacción

– Describir un alojamiento a otra persona para elegir el más conveniente para unas vacaciones.

– Pedir consejo por teléfono a un amigo para elegir entre dos campings.

– Pedir información a una agencia inmobiliaria o a un particular a partir de unos anuncios (viviendas principales).

– Tarea final: negociar las reglas que deberían respetar las personas que van a compartir un piso alquilado.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender unos anuncios inmobiliarios (varios formatos).

– Comprender un artículo de una revista: las reglas para compartir un piso en alquiler: clasificar los distintos tipos de información.

– Leer un anuncio (oferta de vivienda para intercambio internacional) y una respuesta en formato carta.

– Identificar los rasgos de la correspondencia escrita bastante formal.

4) Producción de textos escritos

– Apuntar las informaciones principales sacadas de una conversación telefónica para poder comunicárselas a un tercero.

– Tarea final: redactar con cuidado un reglamento (diez reglas) para las personas que van a compartir un piso alquilado.

– Escribir una carta para contestar a un anuncio con oferta de intercambio de viviendas.

Actitudes

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono,; y por escrito, para buscar /dar información (anuncios en prensa o Internet…) o comunicar (blog, carta formal).

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 6:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso constante en comprensión oral global; familiarización con numerosos tipos de documentos escritos.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud empática a la vez que rigurosa ante las producciones de los compañeros, compartiendo todos los mismos criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

– Reflexionar sobre las reglas que permiten (o no) compartir una vivienda: durante las vacaciones (alquiler o intercambio), de forma permanente (alquiler, alquiler compartido), etc.

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral: dramatizaciones, juegos de rol.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Explorar las maneras más variadas de encontrar un alojamiento, sea como alojamiento vacacional o como residencia principal-

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final: en la tarea de esta unidad, con mayor motivo, pues se trata de establecer reglas de convivencia comunes, que convengan a cada uno.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 7: C’EST LA VIE !

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Pedir y dar informaciones sobre hechos pasados. Invitar a alguien.

Aceptar o rechazar. Expresar sentimientos. Situar en el tiempo.

2) Estructuras sintácticas

Pasado compuesto (forma afirmativa). Negación: ne… rien/plus/jamais/personne être en train de + infinitivo

être sur le point de + infinitivo

3) Léxico

Las épocas de la vida. Los estudios.

La vida profesional.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros… [ε] – [oe] – [פּ ] Sonido / Grafía

Transcripción de los sonidos en los que se centra la unidad.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Claves para redactar un texto: presentación escrita de un personaje de ficción.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

La movilidad de las personas en Francia.

Una ciudad del centro de Francia: Clermont-Ferrand. Cómo se inventó la meteorología.

La indumentaria: una ley curiosa relativa a los pantalones.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender un diálogo informal: dos amigos se reencuentran después de algún tiempo, se preguntan y se ponen al día. Comprender toda la información: general y de detalle.

– Comprender un programa de radio en el que se entrevista a una persona para que hable de su vida familiar (monólogo).Comprender las informaciones principales y detalles relevantes, así como el estado de ánimo del locutor.

– Comprender una canción: el contenido general de la letra.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Contar a un amigo cómo uno ha pasado el último fin de semana.

– Tarea final: Presentar oralmente la presentación-biografía de una persona, cuidando la dicción y la entonación.

Interacción

– Contar a un amigo cómo ha pasado el último fin de semana. Preguntarle sobre el suyo.

– Intervenir en una entrevista de trabajo: entrevistar y ser entrevistado.

– Participar en una conversación amistosa: pedir disculpas, dar y pedir. Explicaciones.

– Participar en una conversación amistosa con alguien que no se ha visto desde hace tiempo: preguntar y contar por las experiencias vividas, invitar.

– Tarea final: negociar las reglas que deberían respetar las personas que van a compartir un piso alquilado.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender pequeñas biografías en forma de adivinanzas: acertar con los personajes descritos y contestar a preguntas sobre cada uno.

4) Producción de textos escritos

– Redactar la presentación de un personaje de ficción.

– Tarea final: presentar un personaje y redactar su biografía; en tercera persona y en primera persona, como si fuera una autobiografía.

Actitudes

– Participar a las actividades de producción con creatividad.

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono,; y por escrito, para buscar /dar información (anuncios en prensa o Internet…) o comunicar (blog, carta formal).

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 7:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso constante en comprensión oral global; familiarización con numerosos tipos de documentos escritos.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud empática a la vez que rigurosa ante las producciones de los compañeros, compartiendo todos los mismos criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral (dramatizaciones, juegos de rol).

– En todas las actividades de producción, las escritas también, desarrollar la creatividad: para ampliar la posibilidad de efectos estilísticos, enriqueciendo las situaciones comunicativas con imaginación.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

– En todos los juegos y actividades, procurar adoptar papeles diferentes para potenciar diferentes facetas de la personalidad.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 8: LE FIL DES SAISONS

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Dar y pedir informaciones sobre hechos pasados. Describir el tiempo atmosférico.

Describir personas (físico, forma de vestir). Pedir y dar opiniones.

Expresar acuerdo o desacuerdo.

2) Estructuras sintácticas

Pasado compuesto (forma negativa).

Concordancia del participio pasado en el pasado compuesto con avoir. Pronombres COI.

3) Léxico

El clima. La ropa. El cuerpo.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

Patrones sonoros… [p]-[b] – [f] – [v]

Sonido / Grafía

Transcripción de los sonidos en los que se centra la unidad.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Producción

Claves para intervenir con eficacia en una discusión o debate.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Las “maisons de quartier”.

Las ciudades europeas hermanadas (“jumelées”).

Tradiciones en algunos países francófonos (relacionados con los grandes acontecimientos de la vida).

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender un debate semi-informal sobre la moda: contestar a preguntas de comprensión global y asociar a cada participante con los argumentos que defiende.

– Comprender unos argumentos encontrados, dados en desorden, como surgen en la discusión y saber clasificarlos, oponiendo pros y contras.

– Comprender partes meteorológicos: para poder saber a qué región de Francia corresponden (mapas).

– Comprender una conversación-debate sobre el tema de las pausas en el trabajo: identificar quién defiende qué y comprender con qué argumentos.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– Dar su opinión sobre las previsiones meteorológicas y la importancia que se les puede conceder o no.

– Explicar qué estilo de ropa le gusta a uno.

Tarea final: Presentar (parte de) un proyecto profesional de director de vestuario en una productora audiovisual: describir con precisión el atuendo de un personaje, justificando lo que se ha elegido.

Interacción

– Participar en una conversación telefónica amistosa: de cara a un fin de semana compartido, preguntar, contestar y comentar acerca del tiempo previsto, de la ropa que conviene llevar.

– Dar consejos, asesorar durante una compra, en una tienda de ropa / Hacer una apreciación, dar una opinión y justificarla para convencer.

– Participar a un debate sobre un tema a elegir: programas lingüísticos, vivir en casa de los padres o compartir un piso alquilado.

– Tarea final: negociar las reglas que deberían respetar las personas que van a compartir un piso alquilado.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender un mail familiar pero bastante extenso. Lo suficiente para entender la situación, la información general y los detalles relevantes.

– Comprender un artículo de revista sobre moda y relacionar el contenido con afirmaciones muy marcadas que lo resumen (o no).

4) Producción de textos escritos

– Redactar el guión de un programa ficticio donde se presente el tiempo un día de otoño típico en su región.

– Poniéndose en el papel de un personaje presentado en la unidad (Muriel, que pasa el verano en casa de una familia londinense) redactar un segundo mail para los abuelos, siguiendo un guión: contestar a una carta de ellos, hablar del tiempo, de las actividades y preguntar por la familia.

– Tarea final: redactar apuntes, que podrán ser consultados durante la presentación oral del proyecto.

Actitudes

– Participar a las actividades de producción con creatividad: muy en particular durante la tarea final, que lo requiere explícitamente..

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono, ver la televisión…; y por escrito, para distraerse o informarse en una revista, para buscar información en Internet…) ,o para comunicar (blog, carta formal).

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 8:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso constante en comprensión oral global; familiarización con numerosos tipos de documentos escritos.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud empática a la vez que rigurosa ante las producciones de los compañeros, compartiendo todos los mismos criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral (dramatizaciones, juegos de rol).

– En todas las actividades de producción, las escritas también, desarrollar la creatividad: para ampliar la posibilidad de efectos estilísticos, enriqueciendo las situaciones comunicativas con imaginación.

– En la tarea final: potenciar la faceta creativa, metiéndose en el papel de un director artístico de vestuario.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

– En todos los juegos y actividades, procurar adoptar papeles diferentes para potenciar diferentes facetas de la personalidad.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

UNIDAD 9: À TABLE!

Conocimientos

1) Funciones comunicativas

Pedir en un restaurante.

Pedir y dar información sobre alimentos y hacer comentarios. Hablar de los gustos.

Preguntar por el precio, por el medio de pago.

2) Estructuras sintácticas

La cantidad.

El pronombre en.

Los adverbios en –ment.

3) Léxico

Alimentos. Bebidas.

4) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación – Relación sonido / grafía

clip_image088 Patrones sonoros… [∫ ] – [z( j)]

Sonido / Grafía

Transcripción de los sonidos en los que se centra la unidad.

5) Estrategias de aprendizaje (comprensión y producción)

Comprensión

Identificar en un texto las estructuras y formulaciones que sirven para determinados actos de habla.

Utilizar de manera cada vez más fina las estrategias de comprensión oral, diferenciando con seguridad comprensión global / comprensión de la información principal / comprensión de los detalles relevantes / comprensión de todo – todos los detalles: primera escucha → comprender la situación y la información principal; segunda escucha → comprender el detalle.

Reflexionar sobre las claves para utilizar un diccionario monolingüe. Producción

Utilizar un diccionario, pero con criterio.

6) Aspectos culturales y sociolingüísticos

Tiendas y mercados.

La carne en la comida francesa. Horarios de comidas y especialidades. La comida sana en los colegios.

Aptitudes y destrezas comunicativas

1) Comprensión de textos orales

– Comprender una situación de compra en el mercado (clientes y vendedora en un puesto de verduras): entender la información principal y los detalles relevantes (precios, p. e.)

– Comprender una situación en un restaurante: conversación familiar (padre-hijo) e intercambios con el camarero. Comprender el contenido de la información y diferenciar los dos tipos de intercambios que coexisten (comentarios / peticiones; registro informal / formal).

– Comprender una conversación familiar (madre-hijo): la hija hace la compra por Internet siguiendo instrucciones de la madre. Primera escucha: comprender la situación y la información principal. Segunda escucha: comprender el detalle.

2) Producción de textos orales: expresión e interacción

Expresión

– ¿Invitar a amigos en casa o en un restaurante? Exponer sus preferencias y explicar las razones.

Interacción

– Simular una acción de compra en un mercado y asumir cualquiera de los dos papeles en el diálogo comprador – vendedor.

– Ídem, en un supermercado: diálogo entre dos personas que hacen la compra y comentan; diálogo con la cajera en el momento de pagar.

– En un restaurante, diálogo cliente – camarero: preguntar por los platos- aconsejar.

Tarea final: pedir complementos de información sobre las recetas de cocina presentadas en un blog.

3) Comprensión de textos escritos

– Comprender toda la información que aporta un diccionario monolingüe: distinguiendo y aprovechando las diferentes categorías de la misma.

– Comprender unas recetas de cocina. Observar el formato (los diferentes tipos de información) y sacar la información útil para realizar la receta.

Tarea final: buscar en Internet blogs de cocina y observar formatos y contenidos.

4) Producción de textos escritos

– Relatar para publicar en una revista una comida-celebración.

– Tarea final: analizar “modelos” auténticos en blogs de cocina y adoptar/adaptar una modalidad para crear el suyo.

-Tarea final: redactar el texto de una receta y su presentación-comentario.

Actitudes

– Participar a las actividades de producción con creatividad: muy en particular durante la tarea final, que lo requiere explícitamente.

– Adoptar criterios objetivos para evaluar las producciones de los compañeros.

Competencias clave Comunicación lingüística

– Comprobar que el aprendizaje sirve para aprender a desarrollar competencias lingüísticas en diversos soportes y diversas situaciones: cara a cara / teléfono, debates organizados en vivo; y por escrito, para buscar información o hacer compra en Internet…, para descubrir nuevas recetas de cocina, para colaborar con una revista…

– Comprobar que no se puede hacer cosas, comunicar sin adquirir conocimientos ni pararse en aspectos formales.

Ver más arriba la descripción los objetivos de esta unidad 9:

– Conocimientos

– Competencias comunicativas, destrezas

– Actitud (refuerzo de la actitud positiva, abierta y responsable hacia el papel de las palabras y de la comunicación).

Competencias sociales y cívicas

– Afianzar la confianza en uno mismo y en su capacidad de aprendizaje: progreso constante en comprensión oral global; familiarización con numerosos tipos de documentos escritos.

– Participar y compartir la experiencia colectiva del aprendizaje: aceptar objetivos comunes, trabajar en pareja o en un grupo pequeño.

– Participar de manera positiva en una tarea final colaborativa.

– Adoptar actitud empática a la vez que rigurosa ante las producciones de los compañeros, compartiendo todos los mismos criterios: por ejemplo, en el momento de co-evaluar una tarea final.

– En acciones como la de hacer la compra, valorar las diferentes posibilidades y comparar el tipo de relaciones sociales que implica cada una.

Consciencia y expresión artísticas

– Valorar la calidad de la expresión desde un punto de vista dramático y teatral (dramatizaciones, juegos de rol).

– En todas las actividades de producción, las escritas también, desarrollar la creatividad: para ampliar la posibilidad de efectos estilísticos, enriqueciendo las situaciones comunicativas con imaginación.

– En la tarea final: potenciar la faceta creativa, dándole su dimensión estética a una receta y realización culinaria, así como a la presentación de una receta en un blog.

Aprender a aprender

– Ver punto 5: estrategias.

Sentido de la iniciativa y espíritu emprendedor

– Ejercer el sentido de la organización, dentro del grupo y para uno mismo, en una tarea colaborativa final.

– En todos los juegos y actividades, procurar adoptar papeles diferentes para potenciar diferentes facetas de la personalidad.

– Tener confianza en los recursos personales: por ejemplo, no lanzarse sin criterio a consultar un diccionario antes de reflexionar.

Competencia digital

– Dentro del aprendizaje, tanto en las actividades de recepción como para las de producción, apreciar y respetar las características de los textos y mensajes según el canal y formato.

– Para realizar las actividades de producción, sistematizar la búsqueda de información y documentación en Internet: diferenciando con criterio sitios personales de opinión (blogs, por ejemplo) y sitios oficiales.

EVALUACIÓN

La evaluación es un aspecto fundamental; no sólo responde a la necesidad académica o administrativa de conseguir una calificación, de certificar un nivel determinado: forma parte de la propia metodología. Es un medio para aprender más y mejor, siendo en todo momento consciente de ello.

EVALUACIÓN INICIAL

Unidad 0

La unidad preliminar de cada nivel es atípica y tiene una doble función:

– proporcionar o recordar una serie de elementos lingüísticos;

– volver a poner al alumno en situación de aprendizaje, fijándole objetivos de cara a una nueva etapa.

De modo que en la unidad 0 de los objetivos son:

– “reconnaître le français parmi d’autres langues, comprendre et utiliser des mots et expressions d’usage quotidien, commencer à communiquer en français, saluer quelqu’un et prendre congé »;

– pero la estrategia que se desarrollará es “Comment se fixer des objectifs d’apprentissage”.

Por tanto, la unidad 0 no deja de ser en sí misma una evaluación inicial.

EVALUACIÓN CONTINUA

Objetivos detallados en portadillas

Lo que es continuo es el punto de vista: el alumno hace y regularmente, analiza tanto sus progresos como su forma de alcanzarlos. Se trata de tomar conciencia de los logros, para auto- motivarse. Desde esta perspectiva, la información que se da en las portadillas al principio de cada unidad sirve para marcar objetivos, para incentivar al alumno a la vez que constituyen un contrato de aprendizaje. Son concretos y detallados (en términos de competencias, de actos de comunicación y de estrategias) para que el alumno sepa qué se espera de él y también cómo llegará a ello. Son un punto de referencia, al que volver al final de la unidad para comprobar que se han alcanzado.

Auto-evaluación y Co-evaluación

Fomentando la capacidad de auto-evaluación, como acabamos de sugerir, pero potencia de manera aun más explícita la capacidad de co-evaluación, más fácil de conseguir en el caso de principiantes.

Un buen ejemplo de co-evaluación es la que se solicita al final de cada unidad, en las tareas finales.

Para que la auto-evaluación y la co- evaluación sean rigurosas y generosas, los criterios son objetivos y se adaptan a cada caso:

En la unidad 3, por ejemplo, los grupos son invitados a contestar a las preguntas siguientes:

« Quel est le groupe qui…

a le mieux respecté les consignes données pour la tâche ?

a fait la meilleure représentation ? La plus surprenante ? La plus amusante ?

a eu le meilleur accent, la meilleure prononciation ?

a été le plus facile à comprendre ? »

En la unidad 6, en cambio, los criterios son:

“- La présentation a-t-elle été fluide, originale, intéressante ?

Tous les membres du groupe ont participé à la présentation ?

La présentation a-t-elle abordé les points importants ?

Répartition des espaces.

Aménagement des espaces communs et privatifs.

Établissement des règles pour une colocation réussie.

Le vocabulaire de la leçon a-t-il été réutilisé ?

L’impératif a-t-il été utilisé ? »

EVALUACIÓN FORMATIVA

“Bilans langue”

– En el cuaderno de ejercicios de C’EST À DIRE ! LYCÉE el profesor dispone de unas evaluaciones concebidas para la evaluación formativa: unos “bilans” menos completos que las evaluaciones por competencias (como los que aparecen en el Libro del alumno) pero más acotados desde el punto de vista lingüístico.

– Permitirán controlar, a medida que se progresa en las unidades, que los conocimientos de gramática, vocabulario y fonética están asimilados.

Si se detectaran carencias, permiten al profesor volver atrás -con el grupo o sólo con ciertos alumnos- para completar sus explicaciones y encargar tareas de subsanación.

– De entrada se presentan unas fichas – unos “bilans” predeterminados, concebidos para evaluar todos los contenidos de las unidades de una en una.

– El generador de evaluaciones permitirá modificar las actividades propuestas, añadir otras, eliminando otras, con el fin de:

– ajustar las evaluaciones inicialmente propuestas al nivel y a las necesidades del grupo o del alumno;

Evaluación por competencias

Las evaluaciones por competencias situadas al final del libro del alumno tienen un formato similar a las pruebas del DELF, son completas y equilibradas; de modo que podrán ser puntuadas y consideradas como evaluaciones sumativas al final de una etapa de aprendizaje (trimestre, por ejemplo).

clip_image089EVALUACIÓN FINAL

 
  clip_image090

2º de BACHILLERATO

Libro de texto : C’EST-A-DIRE LYCÉE A2

A) MATERIAL PARA EL ALUMNO

1. El Libro del alumno

Mapas de Francia y de la francofonía en la parte interior de ambas cubiertas.

Introducción y presentación del método, descripción, paso a paso, de cada una de las secciones de cada Unidad y de los Bilans-DELF en las tres páginas iniciales Découpage y Mode d’emploi. Sugerimos dedicar un tiempo a comentar con la clase estas tres páginas antes de comenzar a trabajar con el Libro para recordar el sistema de trabajo; en el caso de alumnos que no conocen el método, esta primera introducción al material resulta muy conveniente. Cuadro de contenidos (4 páginas), y primer contacto con los personajes principales que van a aparecer en las Unidades. Desaparecen tres del nivel anterior y son sustituidos por cuatro personajes nuevos.

– 6 unidades repartidas en cuatro bloques que engloban un tema general cada uno:

L’homme et le travail L’homme social

Le consommateur Loisirs et créations

La página de presentación de los temas (0uverture) indica las intenciones de comunicación y los contenidos gramaticales que se van a tratar en cada una de las tres unidades correspondientes.

Cada unidad consta de 10 páginas:

– 2 páginas (Supports): una dedicada al oral y otra dedicada al escrito.

Las actividades pueden referirse al documento oral, al escrito o a ambos.

– 4 páginas (Outils): estudio de las “herramientas” del idioma: Vocabulario, fonética y grafía, gramática.

– 2 páginas (Situations). Uso de la lengua en una perspectiva funcional.

Competencias: escuchar, hablar, leer, escribir.

– 2 páginas (Documents). Abordan diferentes aspectos socioculturales:

demás,

.

la vida en Francia

la cultura y la sociedad

el correo y su valor social, la relación con los

la literatura francesa y francófona a través de

textos.

– 4 Bilans Cada tres unidades, un Bilan valora la asimilación de conceptos

y competencias a lo largo de 3 páginas. En los dos primeros Bilans, Bilan 1 y Bilan 2, la evaluación se completa con 2 páginas de actividades para las pruebas del DELF A2.

El Bilan 3 y el Bilan 4 mantienen sus 3 páginas, pero presentan una novedad: las actividades para las pruebas del DELF se agrupan después del Bilan 4, y ofrecen 4 páginas dirigidas al DELF B1.

– Compendio gramatical. Los puntos gramaticales fundamentales se recogen a lo largo de 5 páginas al final del Libro del alumno.

2. Cuaderno de ejercicios y CD audio

El Cuaderno de ejercicios es sin duda el mejor complemento del Libro a la vez que una herramienta de trabajo personal.

Presenta actividades diversas para cada Unidad.

El vocabulario, la gramática, la fonética se trabajan con ejercicios específicos sobre los conocimientos lingüísticos (Vocabulaire, con una actividad de ampliación- profundización Mot à mot, Grammaire, y Graphie: la fonética se deriva a la grafía y la ortografía del léxico.

– Las competencias se recogen en la sección Situations.

– Los aspectos socioculturales se tratan en la sección L’événement que cierra la Unidad.

El Cuaderno de ejercicios se acompaña de un CD, y tanto uno como otro están previstos para trabajar en clase, aunque también es posible su utilización de manera autónoma. Un cuadernillo aparte presenta los ejercicios corregidos para el auto- aprendizaje.

El Cuaderno incluye la transcripción de las grabaciones, así como la lista de las pistas del CD en la página final. Igualmente aparece una relación de las palabras y expresiones utilizadas en cada Unidad del Libro, con el suficiente espacio para que los alumnos puedan escribir su traducción y equivalencia en la lengua materna. Los ejercicios son muy completos y de tipología variada (estructurales, completar, verdadero o falso, elección múltiple, crucigramas, localizar elementos…). Ofrecen un trabajo sistemático con los contenidos vistos en las Unidades, y reflejan la evolución del alumno a lo largo del curso.

MATERIAL PARA EL PROFESOR Y LA CLASE

3. Libro del profesor y 3 CD audio

El Libro del profesor como material de apoyo propone la explotación del método que parece más indicada para un rendimiento mejor. El profesor lo adaptará a las necesidades de su grupo de alumnos, utilizando los recursos y estrategias que crea más convenientes.

Sugiere el itinerario a seguir en cada Unidad, partiendo de su comienzo en las páginas Oral-Écrit con unas preguntas de comprensión en francés, facilita notas para la ampliación, remite en su momento al Cuaderno para la realización de cada ejercicio

En la Introducción de Libro del profesor se indican sus contenidos:

– Presentación de los contenidos comunicativos, lingüísticos y culturales en el inicio de cada Unidad.

– Material complementario para la explotación y pautas para la comprensión de documentos orales y escritos.

– Explicaciones gramaticales complementarias a las del Libro del alumno.

– Datos culturales acerca de la vida cotidiana en Francia, personajes y lugares, y actividades de ampliación.

– Tratamiento especial para trabajar la fonética.

– Transcripción de los documentos de audio que no figuran en el Libro del alumno.

– Corrección de los ejercicios del Libro del alumno, incluidos los Bilans.

– Corrección del Cuaderno de ejercicios (separata).

5. Fichas fotocopiables para la Diversidad: Communication et grammaire.

116 fichas fotocopiables para trabajar la gramática y la comunicación con diferentes niveles de dificultad. Las soluciones se encuentran al final del fichero, de modo que el profesor podrá elegir entre dárselas o no a sus alumnos, según le parezca conveniente.

Objetivos:

– Facilitar la puesta a nivel y consolidar los conocimientos.

– Desarrollar la autonomía de los alumnos.

– Gestionar mejor la diversidad.

Las fichas de gramática recogen ejercicios muy diversos para repasar las estructuras gramaticales más importantes, con dos niveles de dificultad.

Las fichas de comunicación proponen numerosos ejercicios contextualizados que recogen los actos de habla que los alumnos tienen que dominar en los niveles A1 y A2 y abordan de manera muy ligera algunos aspectos del nivel B1.

El conjunto de fichas se puede utilizar con una libertad total, en función de las características de la clase y del número de horas a impartir.

6. Cuadernillo DELF: DELF A1 – DELF A2 – entraînement au DELF – examens types (avec CD)

Se compone de 5 exámenes (3 para el nivel A1 y 2 para el nivel A2) que siguen el modelo de las pruebas de DELF, examen oficial que certifica las competencias en lengua francesa de los candidatos extranjeros.

Conviene recordar que desde 2005, el DELF está en absoluta armonía con el Marco Europeo Común de Referencia, tanto en cuestión de metodología como de niveles.

Los niveles del DELF A1 y A2 certifican los conocimientos adquiridos en los niveles equivalentes definidos por el MECR que conforman el “nivel básico”. Este nivel también es el que se pretende adquirir en el primer ciclo de las EE.OO.II.

Se pretende pues que los alumnos evalúen los conocimientos adquiridos, por competencias, siguiendo los criterios oficiales. Se les ayuda a comprobar por si mismos si su nivel les permite examinarse a la vez que se les entrena a ello.

Todos los exámenes incluyen pruebas de todas las competencias (incluidas las orales), a diferencia de las pruebas de acceso a la universidad (que existen para el primer idioma).

El cuadernillo lleva un CD, las transcripciones de los ejercicios de comprensión oral y un solucionario.

7. DVD Aurélie, con Livret pour le professeur y Fiches d’exploitation photocopiables.

a) El DVD

El DVD nos introduce en tres países distintos donde se habla francés: Francia (Paris, Colmar y Strasbourg), Bélgica (Bruselas y Namur), Canadá (Montréal).

Con una duración aproximada de 1 h 30, presenta 12 secuencias con 3 tipos de documentos cada una:

Ficciones: escenas dialogadas, que giran alrededor de un personaje amigo: Aurélie. Son representadas por actores profesionales, de manera completamente natural y en contexto auténtico. Los diálogos han sido escritos teniendo en cuenta los temas y la progresión de contenidos del método (las presentaciones, las actividades cotidianas, la comida, la ciudad, etc.), de modo que son realmente asequibles para los estudiantes.

Al ser completamente independientes entre sí, los diálogos no tienen porque ser explotados todos, se pueden saltar. También se puede alterar su orden; teniendo en

cuenta, eso sí que la “dificultad” lingüística de los mismos va creciendo paulatinamente.

Sur le vif: entrevistas “en vivo”. Se trata de intervenciones espontáneas recogidas por un reportero en lugares públicos de ciudades de Francia, Bélgica o Québec a partir de preguntas seleccionadas en función de los temas del método. Recogen los mismos temas/contenidos que la ficción pero de manera más auténtica e informal.

Teniendo en cuenta cada situación de clase, estas entrevistas se podrán explotar como complemento y profundización de la ficción correspondiente (el trabajo sobre el diálogo con Aurélie sirve de preparación) o directamente, en el momento más adecuado. En el orden propuesto o en otro.

Documentales: en general, tratan de la ciudad donde se encuentra Aurélie en la ficción. La lengua utilizada es la propia de esta tipología de documentos: una tercera modalidad, el monólogo descriptivo en lengua estándar/formal. Los textos son los de un documental al uso, sencillos y asequibles. Permitirán a los estudiantes tanto conseguir información cultural como sensibilizarse a los diferentes tipos de discurso que se manejan en la lengua.

Podrán ser visionados después de las otras dos partes de cada secuencia, a modo de conclusión; pero también podrán serlo al principio, a modo de preparación; o después de la entrevista; o solos, en el momento y el orden que elegirá el profesor.

Todo el DVD, en las 3 secciones, viene con subtítulos en francés, que se pueden activar o no, según las distintas fases del aprendizaje.

Por consiguiente, en cuanto a la utilización de este material audiovisual, no cabe duda de que la palabra clave es FLEXIBILIDAD: siendo cada secuencia independiente y cada documento dentro de una secuencia independiente también cada profesor, en función de su situación, de la cantidad de horas de que dispone, del número y del nivel de los estudiantes, del perfil de los mismos (como estudiantes y como personas), podrá diseñar una explotación personalizada de este material para su clase, incluso para diferentes grupos dentro del aula.

– Concebido en coherencia con el método, se podrá utilizar desde el principio y en paralelo con el libro. O en una fase posterior del aprendizaje.

– Si se dispone del tiempo suficiente, se podrá utilizar in extenso, pero será válida también un uso selectivo: sólo las ficciones y/o los documentales, sólo las entrevistas, etc.

b) Para el profesor: livret de transcriptions

El DVD viene acompañado con un cuadernillo que contiene:

– Todas las transcripciones

– La duración de cada secuencia y de cada documento

– Los contenidos lingüísticos de las secuencias

– Un resumen de todos los documentos.

c) Las fichas fotocopiables de explotación pedagógicas

Un fichero de explotación fotocopiable completa el DVD. Contiene:

– Fichas de explotación para los 3 tipos de documentos

– Para cada documento de todas las secuencias, actividades de comprensión centradas en:

Ÿ adquisición sistemática de estrategias de comprensión global

Ÿ comprensión global

Ÿ selección de información

Ÿ comprensión fina

B) TEMPORALIZACIÓN

El material de base con que nos encontramos es el Libro del alumno, previsto para 120 horas de clase aproximadamente; con el Libro del profesor se sugieren actividades de profundización en cada lección.

El número de horas puede variar según las Comunidades Autónomas: “Los contenidos básicos de las enseñanzas mínimas requerirán el 55 por ciento de los horarios escolares para las Comunidades autónomas que tengan lengua cooficial y el 65 por ciento para aquéllas que no la tengan .“ (LOE, 2 /2006 de 3 de mayo, Título Preliminar, Capítulo III, Art.6. punto 3)

En el caso de la Lengua Extranjera como materia común, el horario previsto para Primero y Segundo de Bachillerato suma un total de 210 horas. (Sobre el horario de materias comunes: Anexo II del Real Decreto de estructuras y enseñanzas mínimas del bachillerato 1467/2007 de 2 de noviembre).

No obstante, nos seguiremos centrando en la Lengua Extranjera, materia optativa, ya que el método está orientado hacia al alumnado que elige el Francés Segundo Idioma.

Como hemos comentado anteriormente, la estructura de C’EST À DIRE A2 es lo suficientemente flexible para que el profesor lo pueda adaptar a las necesidades de su grupo. Encontramos 6 unidades, 4 Bilans, 2 DELF–CECR + 1 DELF-CECR con doble contenido

Sugerimos una hora más en la primera Unidad como preparación / nueva toma de contacto.

Una distribución posible por trimestres, sería:

Primer trimestre: Unidades 1, 2, Bilan 1 y DELF A2-CECR Segundo trimestre: Unidades 3, 4, Bilan 2 y DELF A2- CECR Tercer trimestre: Unidades 5,6, Bilan 3, Bilan 4

Y DELF B1-CECR

La adecuación de contenidos y tiempo se irá marcando según las características de cada grupo; evidentemente, los alumnos más adelantados distribuirán su tiempo insistiendo menos en las nociones más elementales, y trabajarán en un nivel de mayor dificultad.

Esta distribución horaria se puede modificar, ya que la flexibilidad del método lo permite; contando las 4 horas semanales que han ocupado tradicionalmente las materias optativas en el Bachillerato, hemos reservado un número de horas para dedicarlas a actividades de corrección y profundización. Así mismo, es posible aumentar el número de 6 horas a 8 horas con algunas Unidades cuya dificultad así lo requiera.

C) CONTENIDOS

EL C’EST À DIRE A2, los contenidos del método se enmarcan rigurosamente en los cuatro bloques previstos por la LOE; hemos enumerado anteriormente estos Bloques de contenidos en el apartado Bases legales, junto con otros aspectos básicos del currículo.

Señalamos aquí, de manera global, las diferentes actividades y los distintos procedimientos de C’EST À DIRE 1 Y 2 en relación con los Bloques, reservando una exposición más detallada para el estudio que abordaremos al tratar las Unidades.

Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar

1. Escuchar y comprender

Escucha con el libro cerrado: insistimos en la conveniencia de escuchar con el libro cerrado el documento Oral en cada presentación; la escucha con el libro abierto se hará después de comprobar la comprensión oral. Hacer preguntas de comprensión, repetir las escuchas por partes y las preguntas, comprobar la comprensión global primero y pasar a la comprensión detallada reutilizando algunos términos nuevos, y pidiendo un resumen oral de la situación. Recomendamos hacer una introducción al tema general, antes de la primera escucha.

La sensibilización hacia el tema puede hacerse también presentando parte -o bien la totalidad- del vocabulario nuevo; igualmente, las instrucciones facilitadas por el profesor serán un buen recurso para “dirigir” y orientar esa primera escucha.

Comprender diálogos de diferente extensión, relacionar grabaciones y texto, escuchar y observar, completar fichas de presentación según los datos grabados, contestar verdadero / falso según los datos de una emisión radiofónica, comprender un resumen de una reunión sindicato / dirección, relacionar grabaciones y fotos, escuchar anuncios para compartir piso y completar unos estadillos con los datos, comprender las instrucciones de una azafata al comenzar un vuelo, el parte meteorológico, escuchar a diferentes interlocutores y comprender circunstancias concretas sobre sus vacaciones (destino, fecha y causa), escuchar y comprender regateos y negociaciones en las compras, comprender encuestas a pie de calle, escuchar un anuncio de una gestoría laboral para contestar Vrai ou Faux? y preguntas de comprensión, escuchar el avance

de la programación para distintas cadenas de TV y escribir la parrilla de programas de 20h a 22h30, escuchar un programa de televisión y dibujar los inventos descritos, escuchar un testimonio y contestar las preguntas, extraer datos de un programa de radio / de un reportaje radiofónico / de varios testimonios / de entrevistas en radio y televisión/ de un sondeo / de una encuesta a pie de calle, reconocer y marcar las frases con relativos concretos, reconocer y marcar las frases en forma pasiva, escuchar preguntas y contestar destacando un elemento, reconocer la aprobación y la desaprobación en unas frases, reconocer prohombres (tónicos, reflexivos, en, y), escuchar y comprender un sondeo radiofónico, reconocer una relación de consecuencia en la frase, reconocer sugerencias / hipótesis / hablar del futuro, escuchar y clasificar palabras según su aspecto positivo o negativo para el pensamiento zen, reconocer verbos en infinitivo, escuchar y comprender una crónica radiofónica.

Hablar y conversar

Hacer preguntas, contestar, simular una entrevista para acceder a un trabajo, tomar una cita en el banco para negociar un préstamo y presentar un proyecto con otra persona, simular una negociación sindicato / empresa (peticiones, propuestas, desacuerdos), exponer el estado de las negociaciones a los compañeros de un empresa, convocar un paro, y argumentar a favor / en contra de una huelga, contar un primer encuentro amoroso, hablar de las condiciones para un buen entendimiento entre dos personas, hablar de las circunstancias ideales para un piso compartido, argumentar sobre vivir solo/a o compartiendo piso, opinar sobre los distintos tipos de vacaciones de cuatro personas concretas (describir sus personalidades, decir con quién compartiríamos las vacaciones, decir con qué criterios organizamos nuestras propias vacaciones), elegir con un compañero/a los objetos que se pueden comprar en un zoco y simular su compra y regateo haciendo el papel de comprador / vendedor, compartir opiniones sobre el comercio justo, sugerir ideas para el comercio justo, comentar un cartel publicitario contra el hambre, comentar el tipo de comercio en el país o en la zona donde se vive, establecer un debate sobre ventajas e inconvenientes del pequeño comercio frente a las grandes superficies, llamar por teléfono para preguntar más información sobre el traspaso de un negocio, continuar un debate de televisión, debatir diferentes temas, hablar sobre el sistema TNT de televisión (Télévision numérique terrestre, TDT, televisión digital terrestre), simular por grupos una llamada para solicitar información sobre condiciones de abono a CanalSat, llamar por teléfono y proponer un proyecto sobre cine, hablar de un objeto futurista, presentar un invento, realizar un debate sobre la felicidad con personas de muy distintos gustos, hablar de la calidad de vida de uno mismo, enumerar los factores que pueden ser desagradables para nuestra felicidad.

Comparar las respuestas entre dos compañeros, e intentar hablar en francés durante toda la clase.

Contar experiencias y puntos de vista personales, organizar debates a partir de los datos proporcionados por la sección Documents L’oeil du sociologue. o también Documents Vie pratique.

Bloque 2: Leer y escribir Comprensión de textos escritos

La comprensión de los textos no sólo será global, sino también en detalle.

Documentos auténticos en su mayoría o semi-auténticos, textos de extensión media y más amplia, artículos de periódicos y revistas, cartas, páginas web; después de la lectura se proponen frecuentemente ejercicios de comprensión con preguntas / respuestas, o de verdadero / falso, elegir la respuesta correcta. Poner en orden las frases de un texto, contestar a un test, juegos de Chassez l’intrus o “sopas de letras”, charadas, son actividades y ejercicios que aparecen con frecuencia en las Unidades.

Encontramos textos de tipología muy distinta:

Carta de solicitud de empleo acompañando al CV, consejos para redactar la carta de solicitud, anuncios de oferta de empleo, artículo con consejos para una entrevista de trabajo, texto sobre la creación de una nueva marca de ropa, el marketing, publicidad sobre tendencias y moda, ayudas y financiación oficiales para creación de empresas encontradas en Internet, información sobre conflictos laborales, lectura e interpretación de una nómina, demandas y reivindicaciones laborales, argumentos sociológicos sobre el derecho como materia escolar, artículo sobre la relación de los abuelos con sus familias, correo de lectores por Internet, el árbol genealógico, cartas personales a amigos, artículo sobre la composición de la familia actual, artículo de periódico sobre una fiesta para la convivencia, artículo de revista sobre las muchas fiestas del calendario francés con la inclusión de las nuevas celebraciones de 1991 hasta 2006, letra de una canción con tema geográfico, poemas, artículo sobre el alquiler de una habitación por mayores a jóvenes a cambio de atención, anuncios de distintos destinos para viajes, testimonios de diferentes viajeros después de sus vacaciones, publicidad de oportunidades para conseguir mejores precios en ropa / muebles/ cine, artículo sobre pistas para comprar más barato, test sobre ecología y naturaleza, correo electrónico contra la experimentación con animales, cartel de una asociación para un consumo responsable y ecológico, página web sobre el regateo, carta de firmas para salvar una tienda de barrio, página web sobre el comercio justo, escrito para defender al pequeño comercio, artículo de ayuda, artículo sobre una pequeña tienda original y con encanto, carta de protesta sobre la escasa formación de la Escuela hacia los nuevos medios de comunicación, clasificación de todos los elementos de un documento en crítica positiva o negativa, página web sobre la TNT (Télévision numérique terrestre, TDT, televisión digital terrestre) adivinanzas, anuncios de diferentes páginas en la red relacionadas con el arte y la creatividad, convocatoria de ayudas para becas (talleres) de la Cité internationale de Arts, artículo sobre diferentes inventos en medicina, exploración espacial, comunicación, artículo de periódico sobre un invento futurista recordando a J. Verne, página web sobre la calidad de vida y test, artículo sobre los gustos y hábitos de una actriz, resúmenes de tres películas.

Sugerimos la lectura en silencio de los pequeños textos que conforman la sección Documents Vie pratique; los alumnos contestan también en silencio e individualmente las preguntas de comprensión, y después comparan oralmente sus resultados con los compañeros.

La comprensión lectora se ejercita también en Documents L’oeil du sociologue cuyos temas sirven de base para debates posteriores. La sección Documents Le Journal à plusieurs voix, aunque dirigida a la “participación” en un foro de Internet y a la producción escrita, presenta mensajes en la red que evidentemente son textos de lectura, algo más extensos que en el nivel anterior.

Queremos destacar aquí precisamente el interés hacia el francés en Internet y la francofonía, dedicándole el apartado Lire sur Internet (Sección Situations, Unidad 2)

En este nivel 2 se dedica una actividad específica para la literatura: Le coin des livres. Se trata de una puerta abierta a la literatura francesa y francófona actual, con textos de diferentes autores, textos acordes con el tema de cada Unidad. Se puede trabajar en varias fases: leyendo en casa individualmente, pasar después a una lectura en clase realizada por el profesor marcando los diferentes momentos (narraciones, diálogos, etc). Se pretende también la familiarización con el léxico y las expresiones referentes al ámbito literario; la aproximación al género se completa con la presentación de la portada de cada libro y una breve reseña del mismo.

Composición de textos escritos

En las actividades y los ejercicios, transformar las frases, completar con palabras o terminaciones, rellenar con los elementos correspondientes, asociar, completar cuadros, hacer listados, resúmenes, dar los pies de unos dibujos, dar las preguntas convenientes a unas respuestas, resolver crucigramas de diferente dificultad, sustituir unos elementos por otros, clasificar.

Completar una carta de solicitud de empleo, escribir cartas para solicitar un trabajo, hacer un listado de actitudes positivas y negativas para una entrevista de trabajo, enviar correo contando cómo ha sido una entrevista de trabajo, escribir el marketing- mix de un proyecto y preparar los presupuestos, enviar un correo proponiendo los servicios de una empresa, redactar una convocatoria a la huelga, narrar la vida diaria bajo una huelga indefinida en la ciudad, redactar el informe de una reunión sindicato / dirección, redactar una nota informativa para convocar una asamblea de trabajadores, enviar un correo a una participante de un foro de Internet para que se encargue de un caso como abogada, escribir un artículo sobre la situación familiar en el país natal, participar en un foro de Internet opinando sobre la vida en pareja / soltero, soltera, hacer un plano de un piso escribiendo las indicaciones necesarias, redactar la invitación a una fiesta de vecinos del barrio, hacer un reportaje de la fiesta y una entrevista a los vecinos, redactar un artículo sobre esta fiesta, participar en un foro para pedir consejo sobre la organización de una fiesta en el barrio, escribir una carta contando el comienzo de unas vacaciones por Europa y las visitas programadas,

participar en un foro para contar los proyectos para las vacaciones, extender un cheque, escribir a un amigo recomendando determinadas direcciones, participar en un foro de Internet para dar direcciones de precios baratos, redactar titulares de una periódico según las noticias, redactar carta de protesta por la experimentación con animales para productos cosméticos, redactar un manifiesto con diez puntos de sensibilización hacia los problemas del agua en el mundo, participar en un foro para hablar de la calidad de los productos del mercado, escribir a una dirección para ampliar información sobre una tienda Bio, opinar en un foro de Internet sobre la apertura de tiendas los días de fiesta, redactar las instrucciones para utilizar un aparato (vídeo, televisor…), participar en un forum para convencer de que se vean sólo los programas de TV que nos interesan, redactar el modo de empleo de un invento personal con apoyo de croquis o plano, enviar carta a la Cité internationale de Arts para la obtención de una beca (taller), participar en un foro y debatir sobre qué es el arte y si su finalidad es comercial o no, contar por escrito una época feliz a nivel personal o un momento de felicidad, redactar la presentación de un método terapéutico contra el estrés, intervenir en un forum para dar el nombre de los autores de los mensajes, responder diferentes correos dando consejos para un primer empleo, hacer una lista de errores relacionados con el empleo, el CV y la red, escribir la historia de un éxito comercial a partir de un modelo, opinar explicando las razones, redactar un texto para buscar alguien que comparta piso, describir la evolución de la familia en sesenta años a partir de dos ilustraciones, relacionar fiestas a partir de dos carteles, contar un viaje que no ha resultado bueno, contestar a una encuesta sobre el dinero y la felicidad, redactar tres notas de introducción para tres guías sobre precios baratos, redactar el texto de una octavilla de signo ecologista, escribir dos textos uno a favor y otro en contra para comentar dos noticias sobre naturaleza, redactar un proyecto para reactivar una pequeña tienda a punto del cierre, argumentar sobre el poder de las grandes superficies frente al pequeño comercio, carta de protesta a una cadena de televisión por sus malos programas, describir un invento según una fotografía, escribir cambio personales de reacciones y emociones en el momento actual con respecto a otro tiempo

La sección Documents Le journal à plusieurs voix da preferencia a la producción escrita desde un soporte tan común y tan utilizado por los jóvenes como es el correo electrónico, permitiendo la comunicación escrita en un idioma informal de manera sistemática, además de rápida y fluida.

Bloque 3: Conocimiento de la lengua

En el desarrollo de cada Unidad, vocabulario, fonética y gramática se presentan en apartados diferentes por ser así más clara su localización y resultar más fácil para el proceso de aprendizaje. Son objeto de evaluación en los Bilans del Libro del alumno.

Una pequeña variación respecto del nivel 1: la fonética figura en la página anterior a la gramática.

Vocabulario: se da importancia relevante al léxico: uso de palabras muy actuales, de incorporación reciente, distintos registros, expresiones que se trabajan especialmente en las páginas Vocabulaire del Libro con cuadros sencillos, juegos de preguntas / respuestas. El apartado Mot à mot en los ejercicios del Cuaderno remite con frecuencia a la consulta del diccionario, además de plantear preguntas sobre los registros, refranes y expresiones.

Los ejercicios se apoyan la mayoría de las veces en ilustraciones que facilitan la comprensión, así como en documentos grabados; tanto la pronunciación como la ortografía se cuidan con especial atención.

Fonética: la fonética y a su vez la grafía, también pasan por una serie de pequeñas etapas: escucha, repetición, ejercicios de práctica, ejercicios de paso fonética a grafía y en determinadas Unidades, (3, 4, 5, 8) un ejercicio de dictado dentro de las actividades Entraînez-vous, À vous de jouer! (Libro) o la sección Graphie (Libro o Cuaderno)..

En las seis primeras Unidades se trabajan los esquemas melódicos, la entonación, los enlaces, el estilo oral, el ritmo y la respiración; en las seis siguientes, los sonidos que ofrecen mayor dificultad para un hablante extranjero.

Los ejercicios de pronunciación suelen incluir trabalenguas y canciones, y cuentan con actividades de tipología diversa: clasificar las variaciones melódicas, subrayar, repetir, tachar, marcar, medir las pausas, reconocer sonidos, leer, indicar la puntuación de un texto, restablecer la corrección fonética y sintáctica, dar las distintas grafías de un sonido.

El Libro presenta la sección Fonética e incluye en algunas Unidades también la sección Grafía, mientras que el Cuaderno se ocupa más de la grafía (Graphie).

Gramática: los puntos gramaticales se estudian en situación comunicativa, una vez vistos en los documentos de presentación de la Unidad. Se siguen varios pasos en cada punto gramatical para su comprensión: descubrimiento dentro de su contexto, observación, recopilación en cuadros; seguidamente, los ejercicios orales primero y más tarde, escritos, ayudan a la sistematización. Los escritos pueden realizarse en el aula o mejor, dejando una parte como tarea.

Resultan especialmente útiles, en las dos páginas del Libro dedicadas a la gramática, los distintos colores para resaltar cuadros, construcciones, reglas que aligeran visualmente el texto y ayudan a fijar los conceptos.

El compendio gramatical de las últimas páginas del Libro del alumno facilita el repaso de los puntos gramaticales.

Bloque 4. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

El estudio y la comparación de la sociedad francesa con el país de origen de los estudiantes se centra en la sección Documents L’oeil du sociologue: aquí surgen temas que pueden servir de pequeños debates en clase, según hemos apuntado anteriormente. Diferentes aspectos característicos de la vida francesa se exponen

también en Vie pratique y en otras secciones, tanto en el Libro como en el Cuaderno (Cuaderno: sección L´événement ).

La diversidad cultural también se contempla en el método: en el primer nivel, se tiene en cuenta la integración de extranjeros en la vida francesa y la presencia de estudiantes de otras culturas. Este segundo nivel pone el acento en la cultura francesa y francófona; hemos comentado la presencia de fragmentos literarios en la sección Le coin des livres, y precisamente destacamos algunos de sus autores por representar ellos mismos esta diversidad cultural bien por su origen o por su trayectoria: Amélie Nothomb (nacida en Japón aunque de origen belga), Robert Bober (origen alemán), Yann Arthus-Bertrand (viajes, fotografías y paisajes del mundo), Amin Maalouf (libanés). Dos apuntes más sobre la francofonía: extensiones francófonas en la red para Francia, Bélgica, Suiza y Québec en el apartado Lire sur Internet de la sección Situations, y mapas sobre francofonía en la cara interior de las cubiertas del Libro.

Por otra parte, el método recoge artículos de prensa no sólo franceses; otros países francófonos -o bien países que han conservado su interés por la lengua francesa- aportan datos de interés en diferentes Unidades: Suiza, Canadá (Québec), Burkina- Fasso, República Tunecina; Gabón, Mali, Mauritania figuran igualmente en documentos de trabajo como referencia, y todos ellos contribuyen a la riqueza intercultural que se aprecia en C’est-à-dire 1 y 2.

Recordemos aquí el texto del Real Decreto de referencia, Anexo I, sobre la Lengua extranjera: “Por otra parte, el aprendizaje de una lengua extranjera trasciende el marco de los aprendizajes lingüísticos, va más allá de aprender a utilizar la lengua en contextos de comunicación. Su conocimiento contribuye a la formación del alumnado desde una perspectiva integral en tanto que favorece el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas, desarrolla la conciencia intercultural, es un vehículo para la comprensión de temas y problemas globales y para la adquisición de estrategias de aprendizaje diversas.”

D) METODOLOGÍA

Los contenidos se presentan, desde el primer momento, independientes unos de otros para lograr la mayor claridad, pero al mismo tiempo, vertebrados en cuatro temas, como decíamos al hablar del Libro del alumno.

De esta manera, ya en la página de presentación de cada tema aparecen los cuadros relativos a sus tres Unidades. En las dos primeras páginas de cada Unidad se destacan, en una banda inferior, los puntos gramaticales recogidos de los textos, oral y escrito, que se acaban de ver y que se desarrollarán inmediatamente entre las herramientas de la lengua, en las páginas de Outils. Éstas presentan en primer lugar el vocabulario, después la fonética y por último la gramática. Unas advertencias (Attention!) nos indican oportunamente los puntos que pueden ser de alguna dificultad o de singular interés en cualquiera de estas secciones; se recurre a estos avisos cuando parece estrictamente es necesario, reservando así su eficacia. Otros epígrafes (Rappel, Suite,

Remarque) llaman nuestra atención en la exposición de los puntos gramaticales en el caso de repasos, de una continuación o de una aclaración sobre determinado aspecto. Se sigue avanzando en la Unidad, y en Situations se pasa a tratar las competencias, siempre relacionadas con los aspectos lingüísticos de la Unidad, para terminar con una lectura de documentos de signo sociocultural; finalmente, encontramos un apartado dedicado a la producción escrita y la Unidad acaba con un fragmento literario relacionado con el tema tratado en la Unidad.

Es decir, los conocimientos se presentan, se vuelve a ellos en las actividades individuales o de grupo, se trabajan sistemáticamente, se repasan con objeto de una mejor asimilación.

En las Unidades siguientes se incorpora ese material ya adquirido, y se va logrando enriquecer y aumentar el bagaje lingüístico, hasta llegar a los Bilans que recogen e integran a su vez estos conocimientos.

Por tanto, se consigue una impresión de homogeneidad en el método, primero con la visión de conjunto de cada tema, relacionando sus elementos entre sí, aunque el estudio de éstos se hace por separado y de forma detallada, para luego volver a recogerlos y reutilizarlos; las diferentes fases de presentación – comprensión y asimilación – ampliación se observan rigurosamente y enlazan entre sí.

LA PROGRESIÓN en C’EST À DIRE 2

La progresión avanza con el ritmo adecuado a la propia progresión de los alumnos.

En este sentido, las tres primeras Unidades presentan menor dificultad; en la primera, dos de los puntos gramaticales se han tratado ya en el nivel anterior.

Así pues, ciertos puntos gramaticales son objeto de repaso (Rappel): el imperativo de los verbos pronominales, los pronombres relativos qui, que, el imperfecto y el passé composé, las preposiciones con ciudades y países, el pronombre y (lugar), el futuro.

También el subjuntivo y el condicional se trabajan en varias Unidades distribuyendo así la materia.

.

Hemos comentado, al hablar de los Contenidos del método, que según vamos avanzando, algunas actividades se pueden tratar dentro de la misma Unidad en varias secciones, explotando así sus diversos aspectos tanto para la lengua oral como para el lenguaje escrito.

De todas formas, los contenidos no producen sensación alguna de densidad.

Se van incorporando poco a poco palabras nuevas, siempre en relación con las situaciones, y por otra parte, los puntos gramaticales inician muchas de las instrucciones con la recomendación de “observar”, la fonética también pide repetir los sonidos antes de trabajar cada uno de manera más específica; en las Unidades los ejercicios de pronunciación se enriquecen con trabalenguas que a su vez aportan una nota lúdica a la actividad, además de ser unos excelentes ejercicios de articulación.

E) EVALUACIÓN

La evaluación se basa en los Criterios de evaluación de la LOE para el bachillerato que se definen en el Real Decreto de referencia. En la presente Programación aparecen incluidos en el apartado Bases legales, junto con otros aspectos básicos del currículo.

Bilans

La evaluación de conocimientos se concreta en los Bilans que se proponen al término de las Unidades 2, 4, y 6.

En ambos casos, el objetivo que se persigue es indicar tanto al profesor como al alumno en qué punto del aprendizaje se encuentra, independientemente de los controles o pruebas que se quieran hacer de tipo parcial, como puede ser al terminar una Unidad.

Los Bilans obligan al repaso de los contenidos correspondientes a las tres Unidades anteriores, y por lo tanto facilitan su integración y su asimilación, y además, con ellos se obtiene una visión global de los conocimientos y competencias.

Se dividen en dos partes, Vous connaissez, dirigida a los conocimientos gramaticales y lexicales, y Vous savez, cuyo objeto son los conocimientos aplicados a la práctica, conocimientos y competencias.

Por último, los ejercicios correspondientes al DELF A2-CECR y DELF B1-CECR se pueden considerar igualmente pruebas para evaluar los conocimientos y los actos de habla, además de situar al estudiante en relación con el DELF.

El hecho de que el alumno conozca sus logros y sea consciente de sus fallos, facilita su capacidad de corrección, de desarrollar sus propias estrategias y de actuar con una mayor autonomía hasta llegar a autoevaluarse.

La autoevaluación y la coevaluación, sobre todo para valorar algunos ejercicios, son aconsejables en la medida de que los alumnos se pueden sentir partícipes y más responsables de su aprendizaje. La coevaluación necesitaría establecer unos criterios previos en el grupo para valorar las producciones con un baremo muy sencillo, simplemente “calificar” como “excelente- correcto/a – regular –incorrecto/a- muy incorrecto/a”: la forma de comunicar, el vocabulario, la gramática y la pronunciación, basándose en matices como mayor o menor fluidez en el discurso, mayor o menor dependencia de la lengua materna y variación en léxico y expresiones.

Recursos que ayudan a optimizar el aprendizaje:

– identificación del estudiante con personajes y situaciones

– motivación al trabajo individual o de grupo, según las actividades

– temas actuales con vocabulario de incorporación reciente

– claridad en la exposición de cuadros y resúmenes

– sistematización de los contenidos

– uso de códigos de muy fácil interpretación: iconos, distintos colores para identificar las secciones, diferenciar las unidades, etc.

– trabajo personalizado: además de que la edad de estos alumnos permite una mayor autonomía y puede tomar conciencia de sus adquisiciones o sus carencias (bilan, trabajo con el Cuaderno y transcripciones).

– progresión adecuada a la progresión natural de los alumnos.

L’ HOMME AU TRAVAIL

UNITÉ 1 : Compétences

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 1 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos estén capacitados para presentarse a una entrevista de trabajo.

2. Conseguir que los alumnos comprendan las ofertas de empleo / redacten cartas de presentación (ámbito laboral) / cartas formales.

3. Saber dar consejos e instrucciones.

4. Comprender un artículo de revista.

5. Escuchar entrevistas de trabajo.

6. Lograr el uso correcto del presente de subjuntivo.

7. Lograr el uso correcto de imperativo de los verbos pronominales (repaso).

8. Lograr el uso correcto de los pronombres relativos qui, que (repaso).

9. Establecer la concordancia de los participios pasados.

10. Trabajar los esquemas melódicos de la frase.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Presentarse a una entrevista de trabajo.

2. Comprender las ofertas de empleo / redactar cartas de presentación (ámbito laboral) / cartas formales.

3. Saber dar consejos e instrucciones.

4. Comprender un artículo de revista.

5. Escuchar entrevistas de trabajo.

6. Usar correctamente el presente de subjuntivo.

7. Usar correctamente el imperativo de los verbos pronominales (repaso).

8. Usar correctamente los pronombres relativos qui, que (repaso).

9. Establecer la concordancia de los participios pasados.

10. Trabajar los esquemas melódicos de la frase.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Presentarse una entrevista de trabajo

Redactar cartas formales

Redactar una carta de presentación Expresar la obligación

Dar consejos e instrucciones

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar los diálogos de la página Oral después de situar el tema con preguntas sobre la situación, escribir en la pizarra el título y los nombres de los personajes. Escuchar dos veces con el libro cerrado cada diálogo, contestar a preguntas de comprensión, reutilizar las expresiones nuevas y resumir la situación oralmente.

– Escuchar testimonios de unas personas y encontrar sus profesiones, sus competencias.

– Escuchar otra vez los diálogos de la página Oral y señalar las variaciones melódicas.

– Escuchar un diálogo y situar cada frase en la columna correspondiente de un cuadro.

– Relacionar las variaciones melódicas con la puntuación de un texto.

– Escuchar y repetir frases con distinta entonación (enunciativa, interrogativa y exclamativa), acompañando de gestos y exagerando el ritmo.

– Escuchar y transformar las frases de interrogativas a exclamativas (Jeu de balle).

– Escuchar y contestar con la entonación correcta, eligiendo según una lista.

– Escuchar y observar (frases con subjuntivo).

– Escuchar unas entrevistas de trabajo y completar las fichas de tres aspirantes.

– Escuchar y anotar los verbos (Graphie, Cuaderno).

– Escuchar un fragmento de un programa de radio sobre el empleo a menores de 25 años.

Completar después un cuadro con los datos y hacer una lista de consejos.

Hablar y conversar

– Representar una escena entre dos compañeros; uno es aspirante a un puesto de trabajo, el otro está encargado de la contratación.

– Dar consejos para la primera entrevista de trabajo utilizando expresiones de obligación

– Dar consejos para una entrevista de trabajo con verbos pronominales en imperativo.

– Debate sobre el trabajo de stagiaire, personal en período de prácticas (tema tratado en Documents Vie pratique).

– Comentar con los compañeros e intercambiar opiniones sobre las actitudes que se deben adoptar o evitar para una entrevista de trabajo (tema tratado en Documents Vie pratique, Vrai ou Faux?)

– Debates sobre el trabajo para jóvenes: ¿adquirir experiencia y seguir los estudios o cambio de vida y empezar a trabajar? O ¿tomarse un tiempo entre los estudios y la vida activa? (temas tratados en Documents L´oeil du sociologue)

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer en silencio la carta de presentación (página Écrit) y contestar a preguntas para comprobar la comprensión global. Volver a leer párrafo por párrafo y comprobar la comprensión detallada, realizar las actividades.

– Asociar expresiones a las definiciones correspondientes.

– Elegir el verbo adecuado.

– Asociar expresiones que indican sentimientos con los dibujos adecuados.

– Observar diferentes fórmulas (solicitar, contestar a un anuncio, pedir una entrevista).

– Leer unos anuncios solicitando personal en prácticas (stagiaires) / expertos en marketing.

– Leer un artículo de prensa sobre una entrevista de trabajo: etapas previas, consejos.

– Leer en silencio el artículo Documents Vie pratique y hacer la actividad Vrai ou Faux?

para comentar los resultados después con los compañeros.

– Leer en silencio el artículo Documents L’oeil du sociologue y contestar a las preguntas; preparar un debate posterior.

– Leer los mensajes de Le journal à plusieurs voix.

– Leer un artículo de Internet sobre consejos para redactar una carta de solicitud de empleo y contestar a las preguntas.

– Contestar a preguntas de Vrai ou Faux? sobre la carta de solicitud de empleo (Situations, Cuaderno).

– Leer la sección L´événement (Cuaderno) y hacer la actividad propuesta (lista de errores y consejos)

– Leer el texto de La Sieste assassinée en Le coin des livres y contestar a las preguntas.

– Leer los datos sobre La Sieste assassinée y sobre su autor.

Composición de textos escritos

– Completar una carta de presentación para un trabajo.

– Completar las fórmulas de diferentes cartas.

– Transformar las frases utilizando il faut que.

– Transformar las frases utilizando qui /que.

– Completar frases con qui / que.

– Pasar el verbo a passé composé haciendo concordar el participio correctamente.

– Escribir los participios completos.

– Contestar a un anuncio que oferta plazas para personal en prácticas (stagiaires).

– Contestar a un anuncio que oferta plazas de expertos en marketing.

– Hacer un listado de actitudes recomendadas y actitudes desaconsejadas para una entrevista de trabajo, según un artículo de prensa.

– Participar en el foro de Internet contando cómo se ha desarrollado nuestra primera entrevista de trabajo.

– Responder por correo electrónico a las personas que solicitan su primer puesto de trabajo.

– Confeccionar una lista de errores y consejos para los aspirantes que utilicen la red en relación con su CV.

– Completar un texto con las expresiones de una lista.

– Observar el organigrama de una empresa y escribir el puesto que ocupa cada uno de sus componentes.

– Escribir las profesiones de los personajes según la definición que hace cada uno de ellos.

– Escribir las cualidades que se relacionan con una serie de profesiones.

– Completar un cuadro con nombres o adjetivos relacionando ambos.

– Relacionar sentimientos con situaciones.

– Completar las fórmulas adecuadas para cuatro cartas oficiales.

– Buscar los verbos de las fórmulas para las cartas oficiales y utilizarlos en seis frases inventadas.

.- Completar frases para expresar la obligación usando correctamente el subjuntivo o el infinitivo.

– Pasar verbos pronominales del presente de indicativo al imperativo, formas afirmativa y negativa.

– Completar las palabras subrayadas con una subordinada de relativo.

– Completar unas frases utilizando cuatro subordinadas de relativo propuestas.

– Cambiar la expresión subrayada por un pronombre complemento directo y establecer las concordancias correspondientes.

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Conocimientos lingüísticos

1. Vocabulario

– La empresa

– Las profesiones

– Los sentimientos

– La carta oficial

– Diferentes registros de lenguaje: fórmulas para una carta oficial (Mot à mot).

– Siglas y abreviaturas referentes al mundo laboral: CV, PDG, CDI

2. Gramática

– El presente de subjuntivo.

– El imperativo de los verbos pronominales (repaso).

– Los pronombres relativos qui, que (repaso).

– La concordancia de los participios pasados.

3. Fonética

– Los esquemas melódicos de la frase.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

Atención especial a la expresión de la obligación.

– Atención especial al relativo sujeto qui.

– Atención especial igualmente a las concordancias de los participios pasados. Comparación con las estructuras correspondientes de otras lenguas conocidas.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Los stages, situación de los trabajadores en período de prácticas en Francia (stagiaires). Página web sobre trabajo para estudiantes (Documents Vie pratique)

– Siglas y abreviaturas: Bac, SNCF, CV, PDG, CDI

– Sociología: El paso a la vida laboral, el primer empleo (Documents L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 1 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).

– Competencia matemática (asociaciones, el marketing, los salarios)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (el mundo laboral, organización de las empresas).

– Competencia social y ciudadana (trabajo para jóvenes)

– Competencia cultural y artística (Literatura: Philippe Delerm).

– Tratamiento de la información y competencia digital (el correo electrónico, dirección de información específica para estudiantes, el empleo en la Web).

– Competencia de aprender a aprender (reconocer el error, observación, repaso, reutilización de adquisiciones recientes, trabajar en equipo).

– Autonomía e iniciativa personal (el CV y la experiencia personal, seguridad en uno mismo, saber presentarse para una entrevista de trabajo).

L’HOMME AU TRAVAIL

UNITÉ 2: Entreprendre

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 2 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Ayudar a los alumnos a elaborar un proyecto para constituir una empresa: precios, venta, distribución, marketing.

2. Hacer que los alumnos sepan presentar una empresa, un proyecto.

3. Hacer que los alumnos puedan pedir ayudas, financiación, apoyos de los organismos oficiales.

4. Escuchar un boletín radiofónico sobre ayudas a empresas.

5. Usar correctamente la interrogación indirecta.

6. Usar correctamente los pronombres relativos où, dont y los relativos compuestos.

7. La acentuación en la frase.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Elaborar un proyecto para constituir una empresa: precios, venta, distribución, marketing.

2. Presentar una empresa, un proyecto.

3. Solicitar ayudas, financiación, apoyos.

4. Escuchar un boletín radiofónico sobre ayudas a empresas.

5. Usar correctamente la interrogación indirecta.

6. Usar correctamente los pronombres relativos où, dont y los relativos compuestos.

7. La acentuación en la frase.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Proponer y solicitar ayuda

Proponer unas líneas de actuación, unos procedimientos Presentar un proyecto

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar un diálogo extenso en la página Oral después de situar el tema: hablar de marcas comerciales y sus creadores, ver la ilustración. Para una comprensión global, escuchar dos veces el texto y responder a preguntas; pedir un resumen del diálogo antes de pasar a la comprensión detallada, que se trabajará fragmentando el texto y recurriendo a la reutilización de los términos para explicar expresiones nuevas. Finalmente, preparar por parejas un diálogo similar.

– Escuchar una lista de palabras y subrayar las sílabas con acento tónico.

– Escuchar cinco grupos de tres frases cada vez más extensas y subrayar las sílabas tónicas.

– Escuchar un boletín de radio sobre ayudas a empresas y comprobar la comprensión con un ejercicio de Vrai ou Faux?.

– Escuchar el boletín de radio del punto anterior, y anotar la dirección Internet.

– Escuchar y marcar las frases con los pronombres relativos dont y .

– Escuchar un reportaje en la radio y marcar las frases correctas.

Hablar y conversar

-Representar una escena entre dos compañeros tomando como modelo el diálogo de la página Oral.

– Representar una escena entre tres compañeros tomando como modelo el artículo de la página Écrit.

– Explicar qué es “un estudio de mercado” después de trabajar la Actividad 1 de la sección Outils Vocabulaire.

– Exponer oralmente los resultados después de visitar las páginas de las Cámaras de comercio e industria francesas para buscar ayudas comerciales, y contrastar con los compañeros.

– Telefonear a una entidad bancaria para pedir una cita y solicitar un préstamo.

– Presentar entre dos compañeros el proyecto de empresa a un director de banco.

– Organizar un pequeño debate comparando la situación empresarial para los jóvenes en Francia y el país de los alumnos (tema tratado en Documents, L’oeil du Sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

-Leer en silencio el texto de la página Écrit después de que el profesor explique la palabra griffe, y comprobar la comprensión global con preguntas. Leer una segunda vez y pasar a las actividades de la página.

– Leer el texto de la Actividad 1 (sección Outils, Vocabulaire) con el apoyo del gráfico.

– Leer las definiciones sobre el marketing y contestar.

– Asociar los términos a sus definiciones.

– Completar los textos con las expresiones y las palabras de una lista.

– Transformar unas preguntas a interrogaciones indirectas.

– Transformar unas preguntas al estilo indirecto.

– Completar con o con dont.

– Construir frases asociando diferentes elementos.

– Responder utilizando un relativo.

– Completar un texto con pronombres relativos.

– Transformar / completar frases utilizando un relativo compuesto.

– Sustituir los relativos simples por relativos compuestos en unas frases determinadas.

– Resolver una sopa de letras sobre el mercado empresarial.

– Resolver un juego de Chassez l’intrus sobre la financiación y los presupuestos.

– Leer un texto sobre marketing con el apoyo del gráfico.

– Leer las explicaciones de cada tendencia de moda correspondientes a las fotos de las modelos.

– Leer en Internet: visitar las Cámaras de comercio e industria francesas para obtener ayudas y financiación; preparar una exposición oral, contrastar con otros compañeros.

– Leer dos convocatorias: la primera del Ayuntamiento de París para ayudas y premios a jóvenes que aspiran a dedicarse al mundo del espectáculo, y la segunda del Ministère de la Jeunesse et des Sports et de la Vie associative, para ayudas a jóvenes con proyectos de diferentes tipos. Responder a las preguntas. (Documents Vie pratique).

Leer los datos sobre creación de empresas y el retrato-robot del empresario (Documents L´oeil du sociologue), contestar a las preguntas y comparar con la situación en el país de los alumnos, si es posible buscando documentación, y pasar el tema a un pequeño debate posterior.

– Leer los mensajes de Le journal à plusieurs voix.

– Leer la letra de una canción y contestar a las preguntas.

– Leer la sección L’événement y contestar las preguntas de Vrai ou Faux?

– Leer el texto de 14,99 € en Le coin des livres y contestar a las preguntas.

– Leer los datos sobre 14,99 € y sobre su autor.

Composición de textos escritos

– Recoger en una lista todas las palabras y expresiones relacionadas con el mundo empresarial que figuran en los textos escritos de las páginas Oral y Écrit.

Elaborar el informe sobre un proyecto de empresa lo más completo posible (ver apartado Lire, sección Situations)

– Establecer el presupuesto de una empresa (gastos, salarios, alquileres, etc…)

– Colocar las palabras de una lista en la columna correspondiente del esquema referente a la empresa y su ámbito.

– Completar las frases con las palabras de una lista.

– Escribir dos frases utilizando correctamente las palabras recettes y commissions en su doble sentido, corriente y comercial.

– Participar en un foro de Internet para proponer los servicios de una nueva empresa a una de las foreras (Le journal à plusieurs voix)

– Hacer un crucigrama combinando cuatro definiciones.

– Pasar unas preguntas en estilo indirecto al estilo directo con inversión de sujeto.

– Relacionar unas preguntas con sus construcciones.

– Dar la pregunta indirecta correspondiente a unas respuestas.

– Completar con los relativos qui / que / dont / où.

– Relacionar los elementos de tres columnas para formar cuatro frases completas.

– Completar con los relativos compuestos.

– Sustituir los relativos compuestos con relativos simples.

– Escribir la historia de un éxito comercial inesperado, tomando un texto como modelo.

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1. Vocabulario

– Expresiones y palabras específicas del mundo comercial y empresarial

– La empresa y su ámbito

– El marketing

– Las cifras en la empresa

– La financiación

– Encontrar una o varias palabras de la misma familia que 12 verbos concretos (Mot à mot)

– Extensiones francófonas en la red fr, ch, qc.ca, be correspondientes a Francia, Suiza, Québec y Bélgica.

1.2. Gramática

– La interrogación indirecta

– Los pronombres relativos dont y où.

– Los pronombres relativos compuestos.

3. Fonética

– La acentuación en la frase.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial a los relativos dont y , equivalencias con la lengua materna y con otras lenguas conocidas por los alumnos.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Convocatoria Paris Jeunes talents (Mairie de Paris) ayudas y premios para jóvenes de 13 a 28 años que residen, trabajan o estudian en la capital, y aspiren a dedicarse al teatro, mimo, música, danza. (Documents Vie Pratique)

– Convocatoria Envie d’agir (Ministère de la Jeunesse et des Sports et de la Vie associative )ayudas metodológicas, financieras y concursos para jóvenes de 11 a 30 años con proyectos artísticos, sociales, humanitarios, económicos (Documents Vie Pratique).

– Sociología: cuadro estadístico por sectores de las empresas creadas del año 2000 al 2004, y retrato-robot del empresario Documents L´oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 2 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (asociaciones, relación de términos, estadísticas, marketing, presupuestos, balances)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (la empresa y su gestión)

– Competencia social y ciudadana (la ayuda y la amistad en la colaboración para un proyecto común)

– Competencia cultural y artística (la moda, diferentes estilos y tendencias, ayudas a los jóvenes. Literatura: Frédéric Beigbeder)

– Tratamiento de la información y competencia digital (el correo electrónico, Internet: extensiones francófonas en la red).

– Competencia de aprender a aprender (observación, contrastar con los compañeros, trabajar en equipo)

– Autonomía e iniciativa personal (defender un proyecto personal, fomentar las inquietudes y el espíritu de trabajo, trabajar un proyecto).

L’HOMME AU TRAVAIL

UNITÉ 3 : Droit et travail

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 3 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos sepan expresar su descontento por una situación.

2. Ayudar a hacer el acta de una reunión, saber comentar y redactar un informe.

3. Saber rechazar propuestas.

4. Saber expresar su opinión.

6. Convocar y dinamizar una asamblea general.

7. Conseguir el uso correcto del subjuntivo (continuación).

8. Conseguir el uso correcto de la voz pasiva.

9. Conseguir el uso correcto de la negación.

10. Conseguir el uso correcto del presente de condicional.

11. Comprender el uso del enlace (liaison) en distintos niveles de lengua.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Reclamar, expresar quejas, manifestar descontento.

2. Hacer el acta de una reunión, saber comentar y redactar un informe.

3. Saber rechazar propuestas.

4. Expresar su opinión.

6. Convocar y dinamizar una asamblea general.

7. Usar correctamente el subjuntivo (continuación).

8. Usar correctamente la voz pasiva.

9. Usar correctamente la negación.

10. . Usar correctamente el presente de condicional.

11. Comprender el uso del enlace (liaison) en distintos niveles de lengua.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Reclamar Levantar acta

Rechazar propuestas Expresar su opinión

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

El tema requiere una preparación minuciosa, y sugerimos este planteamiento:

– Escuchar el documento de la página Oral (reportaje de una huelga en una fábrica) haciendo una presentación previa: los conflictos sociales y el derecho de los trabajadores, escribir las palabras grève y manifestation en la pizarra, observar la ilustración con el juego de palabras SO-6 (fonética: saucisse) del rótulo de la empresa, dar las siglas de los dos sindicatos CGT y CFDT. Escuchar los diálogos dos veces y responder a preguntas de comprensión.

Para una comprensión detallada, preparar las guías propuestas en el Libro del profesor y trabajar por equipos la escucha de los diálogos 2 y 3.

-Escuchar el documento de la página Oral para trabajar la fonética: marcar y contar los enlaces (les liaisons) del director y de la persona que hace el reportaje, y ver su relación con los diferentes registros de lengua.

– Escuchar y repetir determinadas frases de la grabación.

– Escuchar y diferenciar los enlaces obligatorios y los facultativos.

– Escuchar y observar un mini-diálogo con interrogaciones y respuestas en forma negativa con diferentes pronombres y adverbios negativos.

– Escuchar el informe oral de una reunión entre el sindicato y la dirección de la fábrica

SO-6.

– Escuchar las peticiones de los trabajadores y las respuestas de la dirección para reflejarlas después en un cuadro, incluyendo los puntos de desacuerdo.

– Escuchar unas frases y marcar las que tienen forma pasiva.

– Escuchar y completar con -tion o –ssion, singular o plural (Graphie, Cuaderno).

– Escuchar un reportaje sobre el Consejo constitucional, al gobierno y la legislación, y contestar las preguntas.

Hablar y conversar

– Hablar de las acciones sindicales en el país de los alumnos.

– Analizar los puntos de desacuerdo entre los trabajadores y la dirección de la fábrica

SO-6.

– Exponer el estado de las negociaciones a los compañeros, recordar las reivindicaciones colectivas y convocar a un paro / una huelga en la empresa.

– Exponer los argumentos a favor o en contra del paro / de la huelga.

– Comparar la situación expuesta en Tracts et pétitions chez Baboul y la que se observa en la capital del país de los alumnos (tema trabajado en la sección Situations).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer los textos de las octavillas que aparecen en la página Écrit, destacando las dos frases del encabezamiento y del final.

Leer los textos de las páginas Oral y Écrit y hacer por parejas la actividad 1 de la página Écrit que consiste en recoger en dos columnas todos los términos referentes a los conflictos laborales.

– Observar las formas verbales de los documentos en las páginas Oral y Écrit y ver las nuevas construcciones.

– Leer una nómina e interpretarla en su totalidad.

– Observar los logos de los sindicatos principales, leer sus siglas y sus definiciones.

– Encontrar las siglas de cuatro sindicatos en una sopa de letras y dar los nombres completos.

– Juego de Chassez l’intrus.

– Elegir los verbos adecuados para cada palabra.

– Completar los artículos de los periódicos con las palabras y las expresiones de una lista.

– Completar un cuadro con verbos o nombres según los verbos o los nombres que se facilitan.

– Transformar frases del imperativo al subjuntivo.

– Leer la construcción en forma pasiva en los titulares de prensa.

– Transformar a pasiva unas frases.

– Transformar un diálogo en un artículo de prensa utilizando la pasiva.

– Completar un diálogo con pronombres o adverbios indefinidos de sentido negativo.

– Observar la construcción y el uso del presente del condicional, y hacer una comanda en un restaurante con el condicional.

– Pasar los verbos de unas frases al presente de condicional y especificar si significan un deseo, una fórmula de cortesía o ambas cosas.

– Expresar las resoluciones para una mejor calidad de vida usando el condicional y las frases propuestas.

– Leer el texto Tracts et pétitions chez Baboul.

– Leer atentamente las notas aclaratorias que acompañan el texto Tracts et pétitions chez Baboul y contestar las preguntas.

– Leer atentamente la nota aclaratoria que acompaña al texto 2. Lire (Situations, Cuaderno).

– Dar el orden correcto de los párrafos de un texto y resumir cada párrafo con una frase.

– Leer la reflexión de un sociólogo y responder a las preguntas sobre la conveniencia de incluir el derecho en los programas escolares.

– Observar la ilustración de L´événement (Cuaderno) y contestar a las preguntas.

– Leer un texto sobre el concepto de “convenio colectivo” y contestar a las preguntas (Documents Vie pratique).

– Leer un texto sobre los sindicatos (prestar atención a las notas) y contestar a las preguntas (Documents L’oeil du sociologue).

– Leer diferentes mensajes de correo electrónico Le journal à plusieurs voix.

– Leer el texto Les Météores y contestar a la pregunta (Le coin des livres).

– Leer los datos sobre Les Météores y sobre su autor.

Composición de textos escritos

– Escribir al dictado unas frases para marcar los enlaces.

– Dar definiciones de términos referentes al salario.

– Dar otros nombres para algunos términos referentes al salario.

– Especificar las retenciones en el salario y aplicaciones: seguros de enfermedad, cotización para la jubilación, etc.

– Relacionar dos columnas y hacer seis frases con cada asociación.

– Completar con las palabras de una lista sobre las negociaciones de los trabajadores.

-Escribir los nombres de la misma familia de ocho verbos y elegir cuatro de ellos para hacer cuatro frases.

– Hacer un crucigrama con los verbos correspondientes a seis nombres.

– Encontrar la abreviatura popular para manifestation.

– Encontrar dos palabras por las definiciones y la ayuda de algunas pistas (número de letras, letras inicial y final).

– Completar frases en subjuntivo indicando la necesidad de unas actuaciones determinadas.

– Transformar unas frases en pasiva.

– Completar el discurso de un empresario con las palabras de una lista.

– Dar los contrarios de expresiones, adverbios y pronombres indefinidos.

– Completar una lista sobre las condiciones de trabajo ideales usando el condicional.

– Completar una serie de reivindicaciones conjugando el verbo en condicional.

– Escribir el informe de la reunión trabajadores y dirección de la empresa SO-6 según el documento grabado.

– Redactar el informe de la reunión para el boletín de información de la empresa SO-6.

– Redactar una nota informativa para el tablón de anuncios del comité convocando a una asamblea de los trabajadores.

– Escribir la vida cotidiana en una ciudad paralizada por la huelga general indefinida, con apoyo de la ilustración.

– Participar en el foro Le journal à plusieurs voix pidiendo a una forera que se haga cargo como abogada de un caso de injusticia laboral.

– Otros ejercicios del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1. Vocabulario

– El salario

– Los sindicatos (abreviaturas, siglas, también en nota aclaratoria Les syndicats, Documents L’oeil du sociologue).

– Los contratos laborales (abreviaturas y siglas en Tracts et pétitions chez Baboul

sección Situations del Libro y Lire, sección Situations del Cuaderno).

– El mundo de los asalariados, convenio colectivo.

– Diferentes registros en el léxico y la pronunciación (manif).

– Juego de palabras con la marca SO-6 y la palabra saucisse.

– Verbos y nombres de la misma familia (Mot à mot)

2. Gramática

– El subjuntivo (continuación)

– La pasiva

– La negación

– El presente de condicional

3. Fonética

– El enlace (la liaison) y los niveles de lengua: leer un texto haciendo sólo los enlaces obligatorios, y volver a leerlo haciendo los enlaces obligatorios y los voluntarios, diferenciando en ambos ejercicios el lenguaje popular y el lenguaje más cuidado.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial a las construcciones con pronombres y adverbios de sentido negativo y comparación con otras lenguas que conozcan los alumnos.

– Atención especial con la formación del presente del condicional: recordar las terminaciones del imperfecto y del futuro de indicativo, diferenciando bien las que corresponden a cada tiempo verbal.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Los salarios en Francia y los convenios colectivos (Documents Vie pratique).

– Los sindicatos y eslóganes (Documents L’oeil du sociologue)

– Sociología: la convivencia, la inmigración, integración de inmigrantes, ayudas a los necesitados (Documents L’oeil du sociologue y nota).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 3 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (relación de conceptos, las nóminas, los salarios, las retenciones)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (el trabajo, los compañeros, la empresa)

– Competencia social y ciudadana (el derecho de los trabajadores, el diálogo social, la justicia, la convivencia, la ayuda, la colaboración)

– Competencia cultural y artística (la prensa, alusión a Le Petit Prince. Literatura: Michel Tournier)

– Tratamiento de la información y competencia digital (el correo electrónico)

– Competencia de aprender a aprender (observación, repetición, trabajo en equipo) Autonomía e iniciativa personal (interés por la vida activa, conocimiento de los problemas laborales, implicación)

BILAN 1 Unités 1, 2, 3

VOUS CONNAISSEZ

CONOCIMIENTOS GRAMATICALES Y LEXICALES

El presente de subjuntivo

Pasar los verbos entre paréntesis al presente de subjuntivo.

Completar las frases con un verbo en infinitivo o en presente de subjuntivo.

– La concordancia de los participios pasados

Completar las terminaciones si es necesario.

– La pasiva

Narrar unos hechos en forma pasiva.

Pasar unas frases de la forma pasiva a la forma activa.

Los pronombres relativos qui, que, dont, où

Completar las frases con el pronombre relativo adecuado.

– Los relativos compuestos

Simplificar las frases sustituyendo los relativos compuestos.

– El presente del condicional

Completar un cuadro con las formas verbales correctas.

VOUS SAVEZ

COMPETENCIAS

1. Escribir una carta de solicitud de empleo

– Imaginar qué empresa ha publicado un anuncio determinado, y enviar la solicitud.

2. Dar consejos

– Aconsejar a alguien que se va a presentar a una entrevista de trabajo.

3. Dirigirse cortésmente a los profesionales:

– un taxista

– una empleada de una zapatería

– un recepcionista de hotel

– un camarero de un café.

4. Expresar un deseo, un sueño

– Interpretar los dibujos mudos escribiendo la leyenda.

5. Expresar la elección entre varios objetos:

– Completar los diálogos con un pronombre relativo compuesto.

5. Informar de las preguntas

– Imaginar un diálogo entre el representante sindical y un responsable de la fábrica SO- 6, tratando de datos y cifras concretas.

– Hacer el informe de ese responsable de la fábrica, trasladando a la dirección las preguntas del representante sindical.

DELF A2- CECR

A. COMPRENSIÓN DEL ORAL

– Primera parte de la grabación: llamar a una gestoría de servicios, escuchar el mensaje y contestar Vrai / Faux / Je ne sais pas.

– Segunda parte de la grabación: escuchar las opciones y pulsar las teclas correspondientes.

– Escuchar un anuncio y contestar Vrai / Faux / Je ne sais pas.

B. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

– Leer una octavilla y contestar Vrai / Faux / Je ne sais pas.

– Leer una oferta de empleo y contestar a las preguntas.

C. PRODUCCIÓN ESCRITA

– Agradecer a un/a amigo/ sus buenos consejos para obtener un nuevo empleo que se ha conseguido con éxito, y contar la entrevista de trabajo.

Escribir una carta al director de la empresa solicitando una entrevista, exponiendo el motivo: no se ha efectuado ningún cambio económico a pesar de disfrutar de un ascenso y la promesa de aumento de sueldo que se hizo en su momento (hace un año).

D. PRODUCCIÓN ORAL

– Entrevista. Presentar la experiencia profesional al responsable de la contratación.

– Exposición oral. Explicar a un amigo extranjero el sistema de protección social existente en el país.

– Ejercicio interactivo. Representar la escena: el representante del personal de la empresa pide al patrón que se estudie la posibilidad de implantar el servicio de bonos de comedor para los trabajadores.

L’HOMME SOCIAL

UNITÉ 4: Vie privée

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 4 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos puedan hablar de sus sentimientos hacia alguien.

2. Hacer que los alumnos hablen del carácter, cualidades y defectos.

3. Contar las palabras de otra persona.

4. Hablar de las relaciones amorosas y familiares.

5. Comprender testimonios de encuentros, de principios de una relación.

6. Conseguir un uso correcto del imperfecto y del passé composé (repaso).

7. Conseguir una construcción correcta de la concordancia temporal en el discurso indirecto.

8. Familiarizar a los alumnos con las características del estilo oral (pérdida de vocales, etc).

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Poder hablar sus sentimientos hacia alguien.

2. Hablar del carácter, cualidades y defectos.

3. Contar las palabras de otra persona.

4. Hablar de las relaciones amorosas y familiares.

5. Comprender testimonios de encuentros, de principios de una relación.

6. Usar correctamente el imperfecto y el passé composé (repaso).

7. Construir correctamente la concordancia temporal en el discurso indirecto.

8. Reconocer y familiarizarse con las características del estilo oral (pérdida de vocales, etc).

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Hacer una narración

Hablar de sus sentimientos hacia alguien Contar las palabras de otra persona Hablar del carácter, cualidades, defectos.

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

Escuchar los diálogos de la página Oral después de introducir el tema. Escuchar de uno en uno los cuatro diálogos y hacer las preguntas de comprensión después de cada escucha. Se pedirá a los alumnos que reutilicen los términos recién vistos. Si parece oportuno, proponer un debate sobre las familias con hijos de relaciones anteriores del padre y/o de la madre.

– Escuchar los diálogos de la página Oral y tachar las vocales que no se pronuncian,

– Escuchar nuevamente los diálogos de Oral y tachar las negaciones ne que no se pronuncian.

– Escuchar y transformar unas preguntas según el modelo.

– Escuchar un diálogo, en un momento de descanso en una empresa, y transformar el texto en lenguaje formal, con la ortografía y la sintaxis correctas.

– Escuchar y observar la presencia del imperfecto y el passé composé en la misma frase interrogativa.

– Escuchar cuatro testimonios y relacionarlos con las fotos correspondientes.

– Escuchar y escribir los verbos haciendo las concordancias necesarias (Graphie, Cuaderno).

– Escuchar un programa de radio en directo donde una psicóloga contesta las consultas de tres radioyentes; decir el carácter de éstos y las explicaciones de la psicóloga.

Hablar y conversar

– Posible debate sobre la convivencia de las familias con hijos de relaciones anteriores del padre y / o de la madre (tema tratado en la página Oral ).

– Presentar a la familia.

– Contar la historia de la familia de Hugo siguiendo los dibujos y aplicando el vocabulario de una lista.

– Hablar de las cualidades y los defectos de uno mismo.

– Contar la primera cita romántica.

– Opinar sobre las condiciones para que dos personas tengan una buena relación (amistad o pareja), después de leer un artículo en una revista (Marie-France, julio 2005).

– Posible debate sobre el amor en la red, después de tratar el tema en el documento

L’amour en ligne (Documents Vie pratique).

– Comparación de la situación familiar y social entre Francia y el país de los alumnos después de tratar el tema en el documento La vie privée des Français (Documents L’œil du sociologue)

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer en silencio cada uno de los dos textos de la página Écrit y contestar a preguntas de comprensión; reutilización en las preguntas de expresiones que se acaban de ver.

– Recoger la lista de los adjetivos que se refieren al carácter de los personajes (página

Écrit, segunda pareja).

– Observación de los tiempos de pasado en las páginas Oral y Écrit, y hacer hipótesis sobre su uso.

– Recoger en una lista todos los nombres de parentesco que se conozcan.

– Asociar los elementos de dos columnas para hacer una frase.

– Completar un árbol genealógico con los nombres de los miembros de la familia que faltan, tomando como base el punto anterior de la misma actividad.

– Dar los términos correspondientes a unas definiciones (Mot à mot).

– Dar sinónimos (Mot à mot).

– Elegir la respuesta adecuada.

– Marcar la definición correcta.

– Encontrar cinco cualidades de una persona combinando correctamente las sílabas de un cuadro. Después, escribir los contrarios en femenino.

– Hacer un ejercicio de Chassez l’intrus sobre adjetivos relativos al carácter.

– Leer todos los datos referentes a una pareja y presentarlos (características personales, apoyo de ilustración). Imaginar su primer encuentro.

– Elegir la respuesta adecuada según la frase sobre el carácter de una persona.

– Completar un texto con los verbos en imperfecto.

– Observar la formación y el uso del pluscuamperfecto con otros tiempos de pasado.

– Completar unas frases usando correctamente el passé composé o el pluscuamperfecto.

– Clasificar los verbos de la actividad anterior según el momento de la acción.

– Transformar los infinitivos de unas frases a los tiempos de pasado.

– Contar dos historias según los elementos propuestos en un cuadro y usar los tiempos de pasado (Cuaderno).

– Observar un cuadro sobre la concordancia de los tiempos en el estilo indirecto.

– Marcar las respuestas correctas de una elección múltiple (concordancia de tiempos en estilo indirecto).

– Leer una carta y contar a un amigo su contenido en presente y luego en pasado, transformando y usando todos los elementos necesarios.

– Leer un artículo de prensa (Marie-France, julio 2005) y dar su opinión.

– Leer un artículo, contestar Vrai ou Faux? y marcar las definiciones correctas para explicar dos expresiones; después, contestar las preguntas de comprensión.

– Leer los testimonios de cuatro personas sobre el momento del primer encuentro con su pareja y completar un cuadro sobre las circunstancias y el lugar. Imaginar sus diálogos y contar qué se han dicho.

– Leer un texto de extensión media sobre los abuelos y su relación con el resto de la familia. Contestar a las preguntas de comprensión.

– Leer el texto L’amour en ligne (Documents Vie pratique) sobre encuentros en la red y contestar a las preguntas de comprensión. Después, ejercicio de Vrai ou Faux?. El documento puede dar pie a un debate sobre el tema.

– Leer el texto La vie privée des Français (Documents L’œil du sociologue) y contestar a las preguntas. Comparar la situación con la que se vive en el país de los alumnos organizando una presentación oral.

– Leer las opiniones de un foro sobre la vida en pareja o independiente (Documents Le journal à plusieurs voix).

– Leer el texto La Conversation amoureuse de Alice Ferney y contestar a las preguntas

(Le coin des livres).

– Leer las notas sobre La Conversation amoureuse y su autora.

Composición de textos escritos

– Escribir las definiciones de las palabras escritas en un crucigrama.

– Explicar por escrito dos expresiones hechas (vieux garçon, vieille fille) relativas al estado civil (Mot à mot).

– Explicar por escrito varias expresiones hechas relativas al carácter (Mot à mot).

– Escribir los nombres de la misma etimología que los verbos de una lista (Mot à mot).

– Clasificar los verbos en la columna del passé composé o del imperfecto, según indiquen la acción o el marco en que ésta ocurre.

– Transformar unas frases usando correctamente los verbos en pasado (la anterioridad y el pluscuamperfecto).

– Contar en presente lo que dice un personaje, y después, contarlo en pasado.

– Contar lo que dice una amiga y opinar justificando por qué no se está de acuerdo. .

– Dictado: escuchar un texto en lenguaje muy coloquial y pasarlo a lenguaje cuidado.

– Escribir un artículo sobre la situación sociofamiliar en el país de los alumnos: estado civil, número de hijos…

– Entrar en un foro de Internet para opinar sobre la vida en pareja o independiente

(Documents Le Journal à plusieurs voix).

– Describir la evolución de la familia con el apoyo de las ilustraciones (foto de familia numerosa en los años cuarenta y dibujo de familia monoparental en los años 2000). (L’événement).

– Otras actividades del Cuaderno

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos Vocabulario

– La familia

– El amor

– El carácter

– Adjetivos: sinónimos (lenguaje muy coloquial) y antónimos (masculino y femenino).

– Sinónimos y equivalencias, verbos y nombres de misma etimología (Mot à mot)

– El carácter en las expresiones populares (Mot à mot)

– Distintos registros del lenguaje.

Gramática

– El imperfecto y el passé composé (repaso)

– El pluscuamperfecto

– La concordancia de los tiempos en el estilo indirecto.

Fonética

– El estilo oral

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Comparación de las expresiones hechas sobre el carácter y las que pueden conocer los alumnos de otras lenguas.

– Atención especial a las diferencias entre el estilo oral y el escrito.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Parejas de distintas razas y culturas.

– Cambio y evolución de la sociedad, la familia, la forma de relacionarse.

– El amor virtual. Uso de Internet para encontrar pareja (L’amour en ligne, Documents Vie pratique)

– Sociología: situación de la familia en Francia La vie privée des Français (Documents L’œil du sociologue)

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 4 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (asociar, clasificar verbos, estadísticas y cifras sobre la estructura familiar).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (la familia y la relación entre sus miembros).

– Competencia social y ciudadana (la composición de las familias actuales, evolución y cambios respecto de otras épocas, aceptación social de situaciones de divorcio, familias monoparentales, integración de otras razas y culturas, atención a los mayores).

– Competencia cultural y artística (Literatura: La Conversation amoureuse de Alice Ferney)

– Tratamiento de la información y competencia digital (Courrier des lecteurs en soporte Internet, el amor virtual, el correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (la repetición, la observación, la reutilización de términos, incorporación de estrategias para aprender mejor).

– Autonomía e iniciativa personal (conocerse a sí mismo, cualidades, defectos, reconocer y querer corregir errores de actitud, espíritu de mejorar).

L’HOMME SOCIAL

UNITÉ 5: Vivre à plusieurs

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 5 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Acostumbrar a los alumnos a hacer propuestas y sugerencias correctamente.

2. Hacer que los alumnos expresen la condición, hagan hipótesis, hablen de gustos y preferencias.

3. Contar una experiencia de compartir piso.

4. Invitar a una fiesta del barrio y hacer un reportaje.

5. Entender los anuncios sobre pisos para compartir.

6. Usar correctamente el presente de condicional (continuación).

7. Usar correctamente los adjetivos indefinidos.

8. Reconocer y usar las oraciones incisas.

9. Reconocer y usar los enlaces (enchaînements y liaisons) en la frase.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Hacer propuestas y sugerencias correctamente.

2. Expresar la condición, hacer hipótesis, hablar de gustos y preferencias.

3. Contar una experiencia de compartir piso.

4. Invitar a una fiesta del barrio y hacer un reportaje.

5. Entender los anuncios sobre pisos para compartir.

6. Usar correctamente el presente de condicional (continuación).

7. Usar correctamente los adjetivos indefinidos.

8. Reconocer y usar las oraciones incisas.

9. Reconocer y usar los enlaces (enchaînements y liaisons) en la frase.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Sugerir, proponer

Expresar la condición, las hipótesis Hablar de gustos y preferencias

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

Escuchar los cuatro diálogos de la página Oral después de situar el tema con preguntas del profesor a los alumnos; si viven solos o con sus padres, si comparten piso con otros estudiantes, o viven en casa de algún familiar. Se pueden trabajar los diálogos de dos en dos ya que no presentan dificultad. Contestar a preguntas de comprensión, reutilización de términos y resumen final.

– Escuchar nuevamente los diálogos de la página Oral y observar los enlaces en las frases. Marcar los enlaces (enchaînements y liasons).

– Clasificar en un cuadro los enlaces vocálicos y consonánticos (enchaînements), así como los enlaces con consonante muda (liaisons) que se han marcado en la escucha del documento Oral.

– Escuchar y repetir cada serie de enlaces.

– Leer un poema de J. Prévert en voz alta marcando todos los enlaces; corregir escuchando la grabación y leer en voz alta con las correcciones hechas.

-Volver a leer el documento de la página Oral insistiendo en los enlaces.

– Escuchar y observar las construcciones con la partícula si condicional (si + presente + futuro / si + imperfecto + presente de condicional)

– Escuchar seis anuncios y completar los cuadros: en los tres primeros se solicita un piso para compartir, en los tres siguientes, una persona para compartir el piso.

– Escuchar una encuesta a pie de calle y contestar dónde le gustaría vivir a cada encuestado.

– Escuchar una conversación sobre un piso y pasar los datos a un cuadro.

– Escuchar unas frases y diferenciar si llevan un verbo en futuro o en presente de condicional, marcarlo en un cuadro y después escuchar las frases nuevamente y escribirlas al dictado.

– Escuchar unos testimonios y completar un cuadro sobre las fiestas en un barrio.

Hablar y conversar

– Responder a una serie de preguntas con si, suponiendo unas circunstancias determinadas.

– Hacer preguntas a un/a compañero/a utilizando si hipotético.

– Imaginar que se comparte piso con unos amigos. Contar una situación ideal: ciudad, barrio, buenas relaciones, etc.

– Describir al compañero de piso perfecto.

– Decir las preferencias personales: vivir solo/a o compartir piso. Dar argumentos.

– Comparar la situación de las personas “sin techo” en Francia y en el país de los alumnos (tema tratado en Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer el texto de la página Écrit después de situar el tema preguntando a los alumnos si conocen a los vecinos de su casa, si para mejorar la convivencia entre los vecinos de un edificio y de un barrio una fiesta sería lo más indicado, si conocen alguna experiencia en este sentido.

– Hacer las actividades de la página Écrit: leer antes los textos de las dos páginas Oral – Écrit.

– Completar un texto sobre el inquilino y el propietario con el vocabulario de una lista.

– Encontrar palabras de la misma familia que locataire y propriétaire.

– Observar cinco dibujos y leer los bocadillos de los personajes para indicar el uso del condicional en cada situación.

– Pasar unos verbos a presente de condicional indicando el uso en cada frase.

– Pasar a los tiempos correspondientes los verbos de unas frases que expresan probabilidad.

– Observar las frases con adjetivos y pronombres indefinidos para expresar la cantidad.

– Contestar unas preguntas usando un adjetivo o un pronombre indefinido. Leer bien el ejemplo.

– Observar el uso de las oraciones incisas.

– Asociar cada palabra a una definición.

– Hacer un crucigrama relacionado con la vivienda.

– Asociar cada ficha de oferta con su anuncio de demanda para buscar un/a compañero/a de piso.

– Leer y observar las circunstancias de tres personajes para alquilar una habitación (inquilinos / propietaria). Después, redactar los anuncios de los dos aspirantes a inquilinos.

– Observar unos dibujos mudos y expresar en condicional el deseo que sugiere cada uno.

– Leer un texto extenso sobre el gran número de fiestas del calendario francés y contestar a las preguntas (Mais pourquoi tant de fêtes? Linda Bendali. Esprit Femme).

– Leer una articulo de prensa, rellenar la ficha de comprensión y contestar las preguntas (Pleine Vie).

– Leer Une auberge espagnole en France en Documents Vie pratique sin olvidar la nota final, y leer y observar los anuncios de Internet para compartir piso. Contestar las preguntas.

– Leer Sans toit ni loi en Documents L’oeil du sociologue y contestar las preguntas; puede ser tema de un debate o una exposición oral.

– Leer los mensajes de correo (Documents Le journal à plusieurs voix).

– Leer La Société de la peur de Christophe Lambert y contestar a las preguntas (Le coin des livres).

– Leer los datos sobre La Société de la peur y su autor.

Composición de textos escritos

– Escribir el pie de las fotos asociando cada una a las palabras de una lista.

– Dibujar el piso ideal, indicar cada habitación y la superficie total del piso.

– Redactar una ficha para encontrar el compañero perfecto del piso ideal, con los datos propuestos en un cuadro.

– Escribir al dictado unas frases después de trabajar los tiempos verbales (Graphie).

– Escribir unas frases con los diferentes usos del condicional, una en cada caso.

– Volver a escribir unas frases usando si es posible los adjetivos tout/toute/tous/toutes.

– Volver a escribir tres frases en estilo directo usando los verbos de una lista para las frases incisas.

– Escribir el texto de una octavilla invitando a los vecinos del barrio a celebrar una pequeña fiesta.

– Escribir un reportaje sobre una fiesta del barrio: redactar un artículo con las opiniones de las personas a las que se ha entrevistado previamente.

– Participar en un foro y pedir consejos para organizar una fiesta en el barrio.

(Documents Le journal à plusieurs voix)

– Redactar dos anuncios para alquilar dos habitaciones: observar bien la ilustración para indicar las características de cada personaje, identidad, gustos, costumbres…

– Escribir cuatro frases solicitando distintas cosas de forma educada (uso del condicional).

– Dar consejos a distintas personas (uso del condicional).

– Hacer cuatro propuestas con preguntas.

– Completar unos artículos de prensa con informaciones poco concretas (uso del condicional).

– Inventar la parte de diálogo que falta y decir qué uso tiene cada condicional.

– Pasar los verbos entre paréntesis a la forma adecuada.

– Escribir correctamente los indefinidos.

– Contestar unas preguntas usando correctamente los indefinidos propuestos.

– Completar adecuadamente con expresiones de cantidad.

– Redactar un breve texto para expresar el deseo de compartir piso; ver la ilustración (gran piscina, barbacoa, fiestas informales).

– Hacer un calendario con las fiestas mencionadas en el texto Mais pourquoi tant de fêtes? leído previamente, y completarlo con otras fiestas que se celebran en Francia; decir cuáles son originarias de otros países.

– Explicar términos, decir cuál es la función social de la fiesta, dar un sinónimo para faire la fête, dar el principio y los objetivos de tres fiestas citadas en el texto Mais pourquoi tant de fêtes?

– Recoger todas las oraciones incisas del texto Mais pourquoi tant de fêtes? y pasarlas al estilo indirecto.

– Comparar dos carteles (1er Mai y La fête des jardins): suposiciones, hipótesis

(L’événement).

-Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1. Vocabulario

– El habitat

– El inquilino y el propietario

– El piso, las habitaciones (repaso)

– El perfecto compañero de piso.

– Palabras de la misma familia (locataire, propiétaire).

– Juegos de palabras (logos: Colocation.fr vous. moi. toit. o Appartager. com en

Documents Vie pratique).

– Siglas SDF (sans domicile fixe) (Documents L’œil du sociologue)

– Palabras de la misma familia que adhérer (Mot à mot).

– Significado del prefijo co- y lista de palabras formadas con él (Mot à mot)

– Abreviaturas : coloc, appart, apéro, proprio (Mot à mot)

1.2. Gramática

– El presente de condicional (continuación)

– La condición, las hipótesis.

– Las oraciones incisas

– Las expresiones de cantidad

1.3. Fonética

– Los enlaces (les enchaînements) en la frase.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– No confundir el presente de condicional con el futuro ni con el imperfecto, repasar bien las terminaciones de los tiempos verbales.

– Atención especial a las construcciones con si + imperfecto de indicativo; comparar esta construcción para la hipótesis con otras similares en las lenguas que los alumnos conocen.

– Atención especial a la ortografía de los indefinidos: tous, plusieurs

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Las fiestas del calendario y otras celebraciones instituidas recientemente, nuevas costumbres aceptadas por la sociedad aunque pueden sorprender (Situations: Lire, Cuaderno)

– Anuncios en Internet sobre pisos para compartir, logos, juegos de palabras.

– La vivienda en Francia. Los pisos compartidos como solución para los jóvenes

(Documents Vie pratique)

– Sociología: La necesidad de una vivienda y las clases más desfavorecidas, los “sin techo”: fundación Abbé Pierre (Documents L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 5 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (asociar palabras y definiciones, cifras y porcentajes relativos a la vivienda, precios de alquileres)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (la vivienda).

– Competencia social y ciudadana (convivencia en el piso, convivencia con los vecinos del barrio colaborando en actividades para una mejor relación, necesidad de ayuda a las clases desfavorecidas, viviendas con protección oficial)

– Competencia cultural y artística (Literatura: Jacques Prévert, Christophe Lambert)

– Tratamiento de la información y competencia digital (correo electrónico, logos y direcciones para pisos compartidos)

– Competencia de aprender a aprender (observación, repetición, reutilización, corrección, lectura en voz alta y autocorrección)

– Autonomía e iniciativa personal (conocer su situación para compartir piso, saber convivir con más personas, capacidad para organizar una fiesta en el barrio, participación en movimientos de ayuda para las clases necesitadas).

L’HOMME SOCIAL

UNITÉ 6: Voyager

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 6 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos sean capaces de presentar un medio o una estrategia.

2. Hacer que puedan elegir y contar sus vacaciones en francés.

3. Comprender proyectos para las vacaciones: (lugar, fecha, interés…)

4. Conseguir una construcción correcta de las preposiciones de lugar con ciudades y países (repaso).

5. Usar el pronombre y con valor de lugar (repaso).

6. Usar correctamente pour y par con los complementos de lugar.

7. Expresar el medio y el modo con el gerundio.

8. Valor modal de sans + infinitivo.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Presentar un medio o una estrategia.

2. Elegir y contar sus vacaciones en francés.

3. Comprender proyectos para las vacaciones: (lugar, fecha, interés…)

4. Conseguir una construcción correcta de las preposiciones de lugar con ciudades y países (repaso).

5. Usar el pronombre y con valor de lugar (repaso).

6. Usar correctamente pour y par con los complementos de lugar.

7. Expresar el medio y el modo con el gerundio.

8. Valor modal de sans + infinitivo.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas Describir un paisaje Elaborar un itinerario.

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar dos veces el diálogo completo de la página Oral, después de situar el tema sobre las vacaciones y los viajes con preguntas del profesor. Durante la escucha los alumnos pueden tomar alguna nota, y contestar después a las preguntas del profesor para comprobar la comprensión global. Hacer un resumen de la situación. Escuchar nuevamente el diálogo insistiendo en algunos fragmentos para la comprensión en detalle y contestar a las preguntas. Reutilizar algunos términos y recoger los adverbios del documento observando su emplazamiento en la frase.

– Escuchar las palabras de la azafata de Air France en el comienzo de un vuelo.

– Escuchar y observar el diferente ritmo ascendente en la frase, y descendente al llegar al final.

– Escuchar cinco frases y anotar, diferenciándolas, las pausas simples y las pausas dobles, subrayar las sílabas acentuadas y señalar con flechas si la voz sube o desciende.

– Escuchar y observar las pausas en unas frases señaladas por el signo de puntuación (coma).

– Escuchar y añadir las comas en ocho frases; leer las frases respetando las pausas y la entonación.

– Escuchar el parte meteorológico para el fin de semana. Recoger las ciudades, regiones, países, y continentes, clasificarlos por género y número, y después buscar las preposiciones que pueden asociarse en cada caso.

– Escuchar y observar el uso de par / pour..

– Escuchar unas conversaciones y decir cuándo y dónde van a ir de vacaciones los interlocutores.

– Escuchar un reportaje en la radio y marcar las frases correctas.

Hablar y conversar

– Hacer una exposición oral después de la lectura del texto Ailleurs de la página Écrit, explicando por qué preferimos un destino determinado.

– Definir qué tipo de viajero somos.

– Decir qué paisaje se prefiere y por qué

– Dar las instrucciones para la seguridad en un vuelo con el apoyo de las palabras de una lista y un croquis.

– Contestar oralmente las preguntas de la página Situations Lire et Parler: opinar sobre las vacaciones de esas cuatro personas, describir su personalidad y sus gustos, hablar del criterio con que planificamos nuestras vacaciones, con quién nos iríamos de vacaciones y por qué.

– Hablar de las vacaciones tradicionales (frecuencia, duración, destinos elegidos…) y su contraste con otras tendencias actuales, tema tratado en (Des vacances pas comme les autres, Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer en silencio los cuatro textos Écrit después de situar el tema introduciéndolo con la primera actividad de la página y la observación de las fotografías.

– Leer los textos de las páginas Oral-Écrit para hacer y buscar los usos de las preposiciones par y pour.

– Elegir uno de los destinos propuestos en la página en el texto Ailleurs de la página Écrit y justificar la elección. El tema puede conducir a una exposición oral, comentando con los compañeros.

– Relacionar paisajes y accidentes geográficos con sus nombres.

– Buscar en el cuadro correspondiente las preposiciones con que se construyen los topónimos del parte meteorológico que se ha escuchado en la grabación.

– Decir qué pronombre está asociado al lugar además de y.

– Contestar a unas preguntas con pronombres de lugar.

– Completar unas frases con par o pour según corresponda.

– Leer un mapa del sur de Francia – Pirineos, y completar correctamente un texto sobre Andorra y alrededores con las palabras propuestas en la actividad.

– Observar las construcciones de gerundio / sans + infinitivo para expresar el medio o el modo.

– Transformar unas frases utilizando el gerundio y decir el uso en cada una.

– Continuar un diálogo utilizando el gerundio o sans + infinitivo y los datos de la actividad.

– Leer los cuatro textos de la página Situations Lire et Parler y responder las preguntas oralmente.

– Leer el texto Je pars en mission pour les vacances (Documents Vie pratique) y contestar a las preguntas.

-Leer el texto (Des vacances pas comme les autres, Documents L’oeil du sociologue) y contestar a las preguntas. Puede ser el tema de un contraste oral de opiniones: tipo de vacaciones preferidas en la tradición que los alumnos conocen.

– Leer los mensajes del correo electrónico (Documents Le journal à plusieurs voix) sobre las vacaciones ideales.

– Clasificar las palabras según pertenezcan al paisaje de mar o de montaña.

– Relacionar adjetivos con sus frases correspondientes.

– Completar unas frases con las palabras de una lista.

– Buscar los adjetivos de la misma familia que los nombres propuestos en una lista (Mot à mot) y dar después una frase de ejemplo para cada uno.

– Reconocer sólo con dos dibujos los dos momentos de despegue y aterrizaje de un avión.

– Encontrar en una sopa de letras ocho palabras relacionadas con un viaje en avión (apoyo de lista).

– Encontrar los nombres de seis sistemas de viaje con apoyo de la definición y el número de letras.

– Completar unos diálogos con en, y, par, pour (expresión del lugar).

– Situar en un mapamundi los países, los ríos, el Sahara y el Fuji -Yama, citados en la canción Voyages, voyages, y comparar los resultados con los compañeros.

– Leer con atención el cartel de publicidad de una agencia de viajes y contestar a las preguntas (L’événement).

– Leer Le Voyage en France de Benoît Duteurtre y contestar la pregunta (Le coin des livres).

– Leer las notas sobre Le Voyage en France y su autor.

Composición de textos escritos

– Escribir las leyendas de diversos medios de transporte y asociar las preposiciones correspondientes.

– Escribir una carta contando unas vacaciones por Europa desde el 4 de julio al 6 de agosto, cómo se han desarrollado hasta la fecha de la carta (23 de julio) y las visitas que faltan, con apoyo de ilustraciones y expresiones para la redacción ordenada y coherente.

– Participar en un foro de Internet para hablar de unas vacaciones que nos hagan sentirnos útiles hacia los demás (Documents Le journal à plusieurs voix).

– Composición de unas frases con los adjetivos encontrados en el diccionario, relacionados con los nombres propuestos en una lista (Mot à mot).

– Elegir en un mapa varios elementos según las instrucciones del ejercicio, y completar tres frases cuidando el género y el número de los topónimos y la expresión del lugar.

– Transformar los verbos en participios presentes para formar gerundios y expresar el medio o el modo.

– Completar un cuadro con los métodos personales y modos de actuación para progresar en francés, clasificando según sea manera y modo, o simultaneidad de dos acciones.

– Transformar unas frases usando sans + infinitivo.

– Contar un viaje que ha resultado un fracaso, diferenciando su desarrollo en párrafos distintos.

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1. Vocabulario

– Los paisajes

– Los medios de transporte

– Adjetivos y nombres de la misma familia (Mot à mot)

– Juegos de palabras (rentrer / partir en publicidad, L’événement)

2. Gramática

– Preposiciones, ciudades y países (repaso.).

– El pronombre y asociado al lugar (repaso).

– Las preposiciones par, pour y el lugar.

– La expresión del lugar, preposiciones, pronombres.

– El medio o el modo: el gerundio

– Valor modal de la expresión sans + infinitivo

3. Fonética

– El ritmo y la respiración, grupos rítmicos y acentuación.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Dar equivalencias de las preposiciones par y pour en las lenguas conocidas por los alumnos.

– Atención a las preposiciones que se usan con los medios de transporte.

– Tener especial cuidado en las equivalencias del gerundio, no confundir ni traducir literalmente en francés la construcción española “estar + gerundio” (être en train de + infinitivo).

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

-Sensibilización por la necesidad de ayuda en diferentes ámbitos (protección del patrimonio histórico y artístico, protección a la naturaleza, ayuda a colectivos y pueblos necesitados) convirtiendo las vacaciones en actividades útiles para los demás: dirección de Planète Urgence en Documents Vie pratique.

– Sociología: nuevas tendencias para disfrutar las vacaciones, el viaje, la aventura, el descubrimiento. (Des vacances pas comme les autres, Documents L’oeil du sociologue).

– Francofonía: turismo ecológico (Québec), relación de cooperación y ayuda (Mali, Burkina-Fasso, Mauritania, Gabón).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 6 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (relacionar, clasificar, organización de un proyecto, planificación de un viaje).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (los viajes, la geografía, protección del entorno).

– Competencia social y ciudadana (ayuda a los demás, cooperación, trabajo de voluntariado).

– Competencia cultural y artística (interés por el arte, monumentos, protección del patrimonio histórico y artístico. Literatura: Benoît Duteurtre).

– Tratamiento de la información y competencia digital (direcciones para la protección de la naturaleza, correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (observación, lectura en voz alta, consulta del diccionario, estrategias personales).

– Autonomía e iniciativa personal (conocimiento de uno mismo, definir qué tipo de viaje o que actividad preferimos para las vacaciones, desarrollar otras facetas de la personalidad).

BILAN 2 Unités 4, 5, 6

VOUS CONNAISSEZ

CONOCIMIENTOS GRAMATICALES Y LEXICALES

El passé composé, el imperfecto, el pluscuamperfecto

Conjugar correctamente el verbo en los tiempos de pasado.

Sans + infinitivo – el gerundio

Dar los contrarios teniendo en cuenta el modelo.

– Los adjetivos y los pronombres indefinidos

Comentar un sondeo y opinar. Usar certains, plusieurs, la plupart, quelques-uns…

– Los usos del condicional

Escuchar unas frases y decir a qué usos corresponde cada una.

– El discurso indirecto

Completar las frases haciendo las transformaciones necesarias.

Par y pour (lugares)

– Completar unas frases

VOUS SAVEZ

COMPETENCIAS

1. CONTAR Y SITUARSE EN EL TIEMPO

– Contar la historia de dos personajes a partir de unos dibujos mudos.

2. HABLAR DE LAS VACACIONES

– Descubrimiento de Québec.

Escribir a unos amigos una carta contando el desarrollo del viaje hasta el día de la fecha y las visitas que faltan, y pedir que nos esperen en el aeropuerto al regreso a París (apoyo de fotografías y planificación)

3. DAR CONSEJOS, HACER PROPUESTAS Y SUGERENCIAS

– Dar información a un amigo que llega a nuestra ciudad y quiere comprar un piso.

4. HABLAR DE LAS CUALIDADES Y LOS DEFECTOS DE ALGUIEN

– Escuchar una conversación entre dos responsables del departamento de recursos humanos de una empresa y rellenar un cuadro con los adjetivos que caracterizan a cuatro aspirantes a un puesto de trabajo.

– ¿Cuál de los aspirantes saldrá elegido, y por qué?

5. EMITIR HIPÓTESIS

– ¿Qué haríamos con los objetos que aparecen en la ilustración? (un coche espectacular, un palacio, un sombrero y unas botas tejanas, y un abrelatas múltiple).

DELF A2- CECR

A. COMPRENSIÓN DEL ORAL

¿Solo o acompañado?

– Escuchar las grabaciones e indicar si cada persona vive sola o acompañada. Escuchar nuevamente y decir si esa persona está contenta con su situación.

B. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS Agencia Joli Coeur. Jugar a casamenteros:

– Leer unas presentaciones de seis hombres y seis mujeres y formar seis parejas. Justificar el resultado con frases o expresiones de los textos.

C. PRODUCCIÓN ESCRITA

– Contestar a una amiga que nos ha enviado una invitación de boda. Preguntarle si tiene lista de boda.

– Escribir una declaración de amor anónima.

D. PRODUCCIÓN ORAL

– Conversación. Contar la mejor historia de amor que se ha vivido.

– Exposición oral. Apoyándose en ejemplos conocidos, explicar por qué es más difícil compartir piso para un hombre y una mujer que para personas del mismo sexo.

– Ejercicio interactivo. Representar la escena (el profesor hace el segundo personaje) Preparar una lista de tareas domésticas con la otra persona y negociar con ella el reparto de las obligaciones en función del tiempo y de las aptitudes de cada uno.

LE CONSOMMATEUR

UNITÉ 7 : Négocier

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 7 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos sepan regatear, pagar, saber dónde dirigirse (buenas tiendas, baratas, etc).

2. Hacer que los alumnos se desenvuelvan bien en una negociación, un trato.

3. Construir una frase con dos pronombres complemento.

4. Utilizar correctamente los pronombres reflexivos.

5. Saber usar los verbos de construcciones múltiples.

6. Poder reconocer y articular el sonido [R].

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Regatear, pagar, saber dónde dirigirse (buenas tiendas, baratas, etc).

2. Saber desenvolverse en una negociación, un trato.

3. Construir una frase con dos pronombres complemento.

4. Utilizar correctamente los pronombres reflexivos.

5. Usar los verbos de construcciones múltiples.

6. Reconocer y articular el sonido [R].

Intenciones comunicativas

Informarse sobre el precio y pagar Regatear y hacer un trato

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar los diálogos de la página Oral después de situar el tema: preguntas del profesor sobre comprar más barato, “oportunidades”, escribir en la pizarra algunas palabras clave de los textos. Según el nivel del grupo, escuchar de uno en uno los diálogos o de dos en dos, responder a las preguntas de comprensión y hacer un resumen. Volver a escuchar estos diálogos prestando atención especial a ciertas expresiones nuevas y responder a las preguntas, reutilizando las expresiones que se acaban de introducir.

– Escuchar un spot publicitario sobre un producto financiero y marcar la respuesta correcta.

– Escuchar una canción y cantarla (práctica del sonido [R].

– Escuchar y repetir unos trabalenguas. Leer en voz alta el texto de Ionesco. (Ambas actividades: práctica del sonido [R].

– Escuchar la oposición passé simple /futuro.

– Escuchar y transformar los verbos de passé simple a futuro.

– Escuchar y observar las construcciones con dos pronombres complemento.

– Escuchar unas preguntas (sin el texto escrito) y contestar con frases que lleven una construcción de dos pronombres.

– Escuchar unas conversaciones y atribuir el objeto de que se trata así como las condiciones de venta.

– Escuchar una encuesta a pie de calle sobre la pregunta L’argent fait-il le bonheur? y completar un cuadro, y recoger datos por escrito.

– Volver a escuchar un pequeño poema y anotar lo que no puede comprarse con dinero.

Hablar y conversar

– Comentar las posibilidades para encontrar artículos más baratos, sobre todo los jóvenes (entradas a espectáculos, ropa, ver ilustraciones en página Écrit).

– Contestar lo que está haciendo cada profesional según las fotografías.

– Comprar / vender en un zoco: por parejas, “comprar” regateando uno de los nueve objetos de la ilustración (apartado Parler, sección Situations); cambiar “de comprador a vendedor” en un segundo turno.

– Debatir sobre el consumismo y la dependencia de las marcas, tema tratado con anterioridad en (Dis-moi chez qui tu t’habilles, Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer los textos de la página Écrit y contestar a preguntas de comprensión.

– Leer los textos de las páginas Oral y Écrit y destacar las frases con construcciones de dos pronombres complemento; destacar igualmente los pronombres reflexivos.

– Asociar cada expresión con la definición correcta.

– Hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? sobre el dinero y las tarjetas de crédito.

– Asociar correctamente las dos partes de cada frase.

– Asociar profesiones y materias primas.

– Completar unos anuncios poniendo el nombre a cada una de las herramientas.

– Decir con qué herramienta se asocian tres artículos de ferretería (un clavo, un tornillo y una broca).

– Leer y observar las combinaciones posibles en construcciones con dos pronombres.

– Volver a poner en orden los elementos de seis frases.

– Hacer las preguntas adecuadas a seis respuestas.

– Observar el cambio de orden en la frase con imperativo y dos pronombres.

– Pasar unas frases a imperativo

– Transformar unas frases a imperativo, cambiando los nombres por pronombres.

– Observar el uso de los pronombres reflexivos y completar un cuadro.

– Observar casos de verbos con construcciones múltiples.

– Completar unas frases cuidando las concordancias de los tiempos.

– Leer el texto Marchander de la sección Situations ya contestar a las preguntas.

– Leer la información sobre las diferentes formas de pago y datos sobre el euro (Lire et Écrire, Situations).

– Leer un texto de información sobre los organismos de servicio al consumidor INC y UFC (Les consommateurs acteurs, Documents Vie Pratique). Hacer un ejercicio de comprensión Vrai ou Faux?

– Leer los datos sobre las marcas preferidas de los jóvenes y los peligros del consumismo

(Dis-moi chez qui tu t’habilles, Documents L’oeil du sociologue) : resultados de una encuesta para France Télévisions Interactive. Contestar a las preguntas y preparar un debate sobre el tema.

– Leer los correos del foro Le journal à plusieurs voix.

– Elegir el término adecuado según cada frase.

– Hacer un ejercicio de Chassez l’intrus relacionado con el dinero.

– Adivinar el oficio según su descripción.

– Leer el texto 7 pistes pour acheter moins cher (Situations, Cuaderno) y hacer por escrito los ejercicios de Vrai ou Faux? , completar un cuadro sobre los descuentos y sus circunstancias y contestar a unas preguntas.

– Leer Le Périple de Baldassare de Amin Maalouf y contestar a la pregunta.

– Leer las notas sobre Le Périple de Baldassare y su autor.

Composición de textos escritos

– Contestar afirmativamente a seis preguntas, usando los pronombres y haciendo las concordancias correctas.

– Construir cuatro frases usando los elementos que se indican.

– Extender un cheque (Lire et Écrire, Situations).

– Escribir a un amigo extranjero e indicarle las direcciones interesantes para compras en nuestro lugar de residencia.

– Participar en el foro Le journal à plusieurs voix dando direcciones interesantes de tiendas de todo tipo.

– Completar un crucigrama relacionado con el dinero.

– Buscar equivalencias en argot de la palabra argent y escribirlas (Mot à mot).

– Redactar un texto sobre las diferencias entre los oficios antiguos y casi desaparecidos, y lo que vemos actualmente. Completar el correspondiente al herrero y escribir completos los dos siguientes (cristalero y zapatero remendón).

– Completar ocho frases con un pronombre (varias posibilidades).

– Contestar las preguntas sustituyendo los nombres complemento por el pronombre adecuado.

– Transformar unas frases de imperativo según el modelo (usando en).

– Transformar unas frases a imperativo según el modelo (usando dos pronombres personales).

– Poner en el orden correcto unas frases de imperativo con complementos.

– Pasar unas frases a futuro.

– Completar las instrucciones con cualquier verbo en futuro.

– Completar las frases con pronombres reflexivos.

– Completar las frases con un verbo de una lista.

– Completar las frases con à/ de / d’/ que / qu’/ si /s’.

– Completar las palabras con r o rr. (graphie).

– Exponer en un cuadro tres lugares y sus correspondientes circunstancias en que se puede obtener un descuento en una compra, después de leer el texto 7 pistes pour acheter moins cher (Situations, Cuaderno).

– Responder a las preguntas después de leer el texto 7 pistes pour acheter moins cher (Situations, Cuaderno).

– Completar un cuadro con los datos de la encuesta L’argent fait-il le bonheur?

– Anotar las expresiones de aprobación y desacuerdo de la encuesta L’argent fait-il le bonheur?

– Anotar cuatro refranes sobre el dinero escuchados en la encuesta L’argent fait-il le bonheur?

– Participar en esta encuesta L’argent fait-il le bonheur? escribiendo las opiniones personales sobre el tema.

– Redactar una nota de declaración de intenciones para cada una de las tres guías Paris 0 €, Les meilleurs restos à petits prix y Vivre mieux pour moins cher (L’événement).

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Conocimientos lingüísticos Vocabulario

– El dinero

– La artesanía

– El bricolaje

– Préstamos árabes: souk, djellaba…. (zoco, chilaba…)

– Registro familiar o argot: fringues(Le journal à plusieurs voix).

– Equivalencias en argot de la palabra argent (Mot à mot).

– Significado del refrán c’est en forgeant qu’on devient forgeron (Mot à mot).

– Verbos que corresponden a cada herramienta (Mot à mot).

– Explicar dos expresiones: de bric et de broc, un bric-à- brac (Mot à mot).

Relacionar las definiciones de unas expresiones compuestas con la palabra coup (Mot à mot).

– Abreviaturas: organismos de información al consumidor INC y UFC (Les consommateurs acteurs, Documents Vie Pratique)

Gramática

– La frase con dos pronombres complemento.

– Los pronombres reflexivos

– Los verbos de construcciones múltiples.

Fonética

– El sonido [R]

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Equivalencias posibles al refrán c’est en forgeant qu’on devient forgeron en otras lenguas conocidas por los alumnos.

– Atención especial a la construcciones con dos pronombres complemento y a su colocación en la frase.

– Atención especial a la construcción de dos pronombres personales con imperativo.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Interés por otros países y su cultura, objetos y recuerdos de un viaje.

– La tradición del regateo en determinadas culturas.

– Consejos para las compras en República Tunecina (página web) y precios reales de determinados objetos típicos.

– Amin Maalouf, autor de Le Périple de Baldassare, escritor libanés exiliado en Francia desde 1976 donde desarrolla su actividad literaria.

– Repasar las diferentes formas de pago, en efectivo, con tarjeta, con cheque.

– Saber rellenar un cheque.

– El euro y el franco: 1 euro = 6,56 francos franceses.

– Con la industrialización, pérdida de algunos oficios y transformación de otros.

– Ayuda e información al consumidor UFC (Les consommateurs acteurs, Documents Vie Pratique)

– Sociedad: el consumismo de los jóvenes y las marcas (Dis-moi chez qui tu t’habilles, Documents L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 7 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las actividades).

– Competencia matemática (asociar, relacionar, precios, paridad euro y franco francés, formas de pago, tarjeta de crédito, cheque; encuesta realizada sobre las marcas y su influencia en adolescentes).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (artesanía y artesanos, viajes y turismo, informaciones sobre la República Tunecina ).

– Competencia social y ciudadana (el consumo, ayuda e información al consumidor, consumismo de marcas por parte de los jóvenes).

– Competencia cultural y artística (antiguos oficios, el arte popular. Literatura: Ionesco, Amin Maalouf).

– Tratamiento de la información y competencia digital (página web de información wwwitunisie.com; dos páginas de información para los consumidores www.conso.net y www.quechoisir.org.; el correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (observación, reutilización de términos y expresiones, consulta del diccionario, repetición).

– Autonomía e iniciativa personal (saber comprar, saber regatear si es la costumbre, rechazar el consumismo inútil).

LE CONSOMMATEUR

UNITÉ 8 : Choisir

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 8 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos puedan expresar sentimientos, indignarse.

2. Hacer que los alumnos expresen su desaprobación.

3. Hacer que los alumnos hablen de un producto.

4. Hacer comprender un artículo informativo de prensa.

5. Hacer que los alumnos comenten un anuncio.

6. Hacer que escuchen una encuesta a pie de calle.

7. Hacer que los alumnos puedan enviar una carta de protesta, redactar una octavilla.

8. Conseguir un uso correcto del subjuntivo para expresar sentimientos (continuación).

9. Conseguir un uso correcto de las construcciones con mise en relief.

10. Conseguir la identificación y la adecuada pronunciación de las vocales nasales.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Expresar sentimientos, indignarse.

2. Expresar su desaprobación.

3. Hablar de un producto.

4. Comprender un artículo informativo de prensa.

5. Comentar un anuncio.

6. Enviar una carta de protesta, redactar una octavilla.

7. Hacer que escuchen una encuesta a pie de calle.

8. Conseguir un uso correcto del subjuntivo para expresar sentimientos (continuación).

9. Conseguir un uso correcto de las construcciones con mise en relief.

10. Conseguir la identificación y la adecuada pronunciación de las vocales nasales.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Expresar sentimientos Indignarse

Hablar de un producto

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar los diálogos de la página Oral después de hacer una introducción del tema: la alimentación y los transgénicos (OGM), además de una segunda cuestión, la cosmética y la experimentación con animales. Contestar a las preguntas de comprensión, y comentar la actitud de los tres personajes principales: Madame Letellier, Monsieur Letellier y Émilie.

– Escuchar y repetir los sonidos orales y nasales.

– Escuchar y repetir con los gestos indicados por el profesor la oposición entre las vocales nasales.

– Escuchar el poema de Verlaine una primera vez, y después, repetir estrofa por estrofa para completar el cuadro que figura en la sección Phonétique.

– Volver a escuchar los diálogos de la página Oral y subrayar todas las vocales nasales; recoger las grafías de cada sonido escuchado, y en un segundo lugar, señalar las otras grafías posibles dentro del vocabulario que se conoce.

– Escuchar el poema de Verlaine y escribirlo al dictado.

– Escuchar una entrevista a pie de calle y completar un cuadro.

– Escuchar unas preguntas y contestar, destacando un elemento en cada una de las respuestas.

– Escuchar unas frases y decir cuáles expresan la aprobación / la desaprobación.

– Escuchar una entrevista hecha a una profesora de agronomía y contestar a las preguntas.

Hablar y conversar

– Hablar del comercio justo después de leer el texto de la página Écrit.

– Decir algo que produzca indignación y rechazo usando las expresiones de desaprobación que se trabajan en la Unidad.

– Hacer / responder a una entrevista a un compañero/a sobre un problema medioambiental.

– Hablar de los alimentos transgénicos y de su situación en el país de los alumnos.

– Contestar las preguntas de un sondeo sobre la alimentación y los transgénicos para hacer después un trabajo con las respuestas y comentar los resultados.

– Opinar sobre el comercio justo.

– Observar algunas recomendaciones para un comercio más justo y sugerir otras igualmente.

– Comentar un cartel de la asociación Action contra el hambre.

– Hacer una exposición oral sobre el tema de la preocupación por una alimentación equilibrada y sana, comparar la situación en Francia y el país de los alumnos, tema tratado en el texto La “malbouffe(Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer los documentos de la página Écrit y contestar las preguntas.

– Completar los textos con expresiones y palabras de una lista sobre el agua y las capas freáticas.

– Contestar a un sondeo.

– Leer las etiquetas de dos productos, leche corporal y muesli: composición, ingredientes.

– Leer expresiones de desaprobación y dar un ejemplo de algo que nos provoque total rechazo.

– Elegir la expresión correcta para cada frase (subjuntivo o indicativo).

– Terminar unas frases correctamente con verbos (elección libre) en infinitivo o en subjuntivo.

– Observar las diferentes construcciones para la mise en relief.

– Destacar unos elementos determinados en la frase con con ce…que… / ce… qui….

– Destacar unos elementos determinados con c’est….qui…./ que, ce sont… qui…./ que…

– Destacar unos elementos determinados con c’est + pronombre tónico + qui… / que…

– Contestar las preguntas utilizando c’est + pronombre tónico + qui… / que…

– Completar los diálogos con el pronombre relativo correcto.

– Destacar unos elementos determinados con la construcción adecuada de mise en relief.

– Dar los quince nombres correspondientes a los quince verbos de la misma etimología.

– Leer el texto Le commerce équitable, hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? y después, contestar a las preguntas (Situations).

– Marcar la respuesta correcta sobre definiciones en un ejercicio de entorno y ecología.

– Hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? sobre entorno y ecología.

– Completar frases con expresiones y palabras de una lista relacionadas con la conservación del entorno.

– Clasificar una serie de elementos en dos columnas (1. Naturales y 2. Quimicos).

– Asociar los elementos de dos columnas para hacer una frase (varias soluciones).

– Asociar la pregunta y la respuesta en la que se ha utilizado la mise en relief.

– Contestar a un test sobre ecología que incluye un ejercicio de Vrai ou Faux?

– Hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? después de escuchar una entrevista a una profesora de agronomía.

– Leer el texto Boutique ethique (Documents Vie pratique) sobre ayuda a países pobres comprando sus productos, marca Alter Eco y red de distribución Artisans du monde, página web sobre el comercio justo. Contestar Vrai ou Faux? y responder la pregunta sobre la cita tomada de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.

Leer el texto La «malbouffe » (Documents L’oeil du sociologue) y contestar a las preguntas, preparando una exposición oral sobre el tema de la preocupación por la alimentación correcta en el país de los alumnos y su opinión al respecto.

– Leer las opiniones del foro electrónico sobre consumo y calidad de vida (Le journal à plusieurs voix).

– Leer el texto La Terre vue du ciel de Yann Arthus-Bertand (Le coin des livres) y contestar a la pregunta.

– Leer las notas sobre La Terre vue du ciel y su autor.

– Leer los dos textos de L’événement y hacer un comentario por escrito de la segunda noticia.

Composición de textos escritos

– Redactar un resumen con las respuestas de la clase a un test sobre los alimentos transgénicos.

– Redactar las etiquetas de tres productos: crema hidratante, galletas y alimento para gatos.

– Escribir un poema al dictado (Verlaine, Les sanglots longs.)

– Redactar los titulares de periódico para las noticias correspondientes.

– Enviar una carta de protesta a un laboratorio cuyos productos cosméticos están experimentados con animales.

– Redactar una octavilla con los puntos esenciales de la sensibilización por la falta de agua en el mundo, utilizando las fórmulas de mise en relief, destacando elementos en las frases.

– Buscar palabras de la familia de terre y hacer unas frases para cada una. (Mot à mot).

– Escribir las etiquetas de tres productos indicando los ingredientes de los dos primeros (mermelada y caramelos) y la composición del tercero (champú).

– Completar frases con el verbo en infinitivo, indicativo o subjuntivo.

– Opinar sobre una serie de problemas relacionados con la conservación de la naturaleza y decir qué se podría hacer.

– Transformar las frases suprimiendo la mise en relief.

– Escribir el verbo correspondiente a los nombres de su misma etimología.

– Hacer unas frases con los nombres que figuran en el cuadro del ejercicio anterior.

– Redactar el texto de una octavilla contra el uso de los transgénicos (frases nominales).

– Participar en un foro electrónico para hablar de la calidad de los productos que se encuentran en el mercado (Le journal à plusieurs voix).

– Escribir las frases escuchadas en una grabación, diferenciando las que indican aprobación y desaprobación (Graphie).

– Redactar el texto del titular Du Bordeaux en canettes (L’événement).

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1. Vocabulario

– La ecología, el entorno

– Composición o ingredientes de un producto, de un alimento

– La desaprobación

– Palabras de la familia de terre (Mot à mot).

1.2. Gramática

– El subjuntivo en la expresión de los sentimientos (continuación).

– La “mise en relief”, destacar un elemento de la frase con ce que / ce qui, c’est qui / que, c’est moi / toi qui / que, o con la nominalización de la frase.

3. Fonética

– Las vocales nasales.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial a las construcciones con la preposición de + infinitivo, no confundir con la conjunción que.

– Comparación de los procedimientos para destacar un elemento de la frase en francés y en otras lenguas que conozcan los alumnos.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Asociación Action contra el hambre en el mundo.

– Celebración del Día Mundial del Agua.

– Las tiendas de comercio justo (Documents Vie pratique), Alter Eco y la red de distribución Artisans du monde, información en Internet sobre estas iniciativas: dirección www.commerceequitable.org. ;página Écrit, dirección www.monde-plus- juste.com.- ; sección Situations, dirección www.commerce-equitable.be.

– Yann Arthus-Bertrand: la Tierra y su diversidad geográfica, retos ecológicos y sociales.

– Sociología: problemas de una mala alimentación, enfermedades como el mal de las vacas locas y la contaminación de los alimentos, los transgénicos, la “comida basura”.

Asociaciones como la Confédération paysanne buscan una vuelta a la alimentación natural y equilibrada.

(Documents L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 8 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (clasificar, asociar, ingredientes y cantidades, composición de alimentos, porcentajes).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (el consumo responsable, peligros de los alimentos transgénicos, “mal de las vacas locas” y otros serios problemas, la alimentación “bio”, productos ecológicos, el entorno y la ecología).

– Competencia social y ciudadana (concienciación de los problemas del hambre, de la falta de agua potable, sensibilización por la correcta alimentación, la declaración Universal de los Derechos Humanos).

– Competencia cultural y artística (Literatura: Verlaine, Yann Arthus-Bertand).

– Tratamiento de la información y competencia digital (páginas de información sobre el comercio justo en la red, correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (observar, repetir, apoyo gestual, considerar fuente de aprendizaje los todos los elementos de la vida cotidiana como las etiquetas de los productos).

– Autonomía e iniciativa personal (saber comprar, tener criterio propio a la hora de elegir, consumo responsable, informarse de la composición de un producto, leer las etiquetas, rechazar productos y alimentos dudosos o que no ofrezcan garantía).

LE CONSOMMATEUR

UNITÉ 9 : Proximité

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 9 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos comparen las distintas formas de comercio: tiendas de barrio y grandes superficies.

2. Hacer que los alumnos puedan comprender un artículo político, anuncios.

3. Hacer que los alumnos puedan escribir una carta de protesta.

4. Hacer que los alumnos conozcan los medios para relanzar un pequeño comercio.

5. Usar correctamente los pronombres personales y reflexivos.

6. Usar correctamente los pronombres posesivos.

7. Formar y usar correctamente los adverbios de modo.

8. Reconocer y reproducir los sonidos [s] y [ ].

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Comparar las distintas formas de comercio: tiendas de barrio y grandes superficies.

2. Comprender un artículo político, anuncios.

3. Escribir una carta de protesta.

4. Intentar relanzar un pequeño comercio.

5. Usar correctamente los pronombres personales y reflexivos.

6. Usar correctamente los pronombres posesivos.

7. Formar y usar correctamente los adverbios de modo.

8. Reconocer y reproducir los sonidos [s] y [ ].

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Expresar disgusto. Protestar.

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Una vez situado el tema de la página Oral, y de la Unidad en general (tiendas de proximidad / grandes superficies) escribir las palabras clave en la pizarra, y escuchar los dos primeros diálogos, preferiblemente un par de veces; hacer preguntas de comprensión global y después, pedir datos concretos para controlar la comprensión más detallada; continuar con los dos diálogos siguientes distribuyendo unas fichas de comprensión por equipos y comparar los resultados. Hacer las actividades 3 y 2 de la página Écrit, reservando la 1.

– Escuchar y repetir la oposición entre los sonidos [s] y [ ]. Buscar apoyo en la gestualización.

– Escuchar y repetir los trabalenguas de la sección Phonétique.

– Escuchar la canción y marcar los sonidos en las casillas correspondientes.

– Escuchar y cantar, memorizar el estribillo, distribuir después el texto de la canción y cantarla entera.

– Escuchar y observar las formas de los pronombres posesivos.

– Escuchar un anuncio (La petite Boutique des reprises, Lire, Situations), contestar Vrai ou Faux? y rectificar en su caso. Después, contestar a unas preguntas individualmente o en grupo.

– Escuchar los pronombres personales tónicos, en, y, o reflexivos, y marcar la casilla que corresponde a cada uno.

– Escuchar un sondeo en la radio, reconocer los personajes y marcar las casillas adecuadas.

Hablar y conversar

– Decir si el comercio de proximidad que los alumnos conocen podrá sobrevivir a pesar de las grandes superficies.

– Decir qué tipo de comercio existe en el país o en la región de donde se procede.

– Debatir los pros y los contras de los pequeños comercios y las grandes superficies.

– Comentar las viñetas de una BD con las dos versiones de un negocio ayer y hoy, visto con sentido del humor (Les commerces de proximité d’hier et d’aujourd’hui).

– Contestar de manera individual o en grupo a las preguntas de La petite Boutique des reprises, Lire, Situations.

– Llamar por teléfono a los propietarios de un bar que se anuncia en Demain.fr para obtener más información sobre el negocio.

– Hablar de las últimas tendencias sobre el equilibrio entre las grandes superficies y las tiendas de barrio, tema tratado en Documents, L’oeil du sociologue.

– Exponer la situación del pequeño comercio en el país de los alumnos, tema preparado en Documents, L’oeil du sociologue.

– Exposición oral sobre la lucha de David contra Goliath comparando con la situación del pequeño comercio frente a las grandes superficies (tema preparado en la sección L’événement).

– Debatir sobre la apertura de los comercios los domingos (tema tratado en Le journal à plusieurs voix).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer el texto de la página Écrit (carta-petición a una autoridad, en este caso al alcalde), destacar las palabras clave y observar el plan de la argumentación párrafo a párrafo de la carta; después, hacer una lista de las tiendas y comercios que se citan y añadir las tiendas que no figuran en el documento (actividad 1).

Colocar los nombres de una lista sobre los objetos correspondientes del supermercado.

– Construir frases con à la / chez le según los modelos y los dibujos.

– Leer una serie de artículos de la lista de la compra y decir dónde comprarlos (usar

chez).

– Hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? relacionado con las grandes superficies.

– Observar las viñetas de la BD Les commerces de proximité d’hier et d’aujourd’hui y contestar a las preguntas, puede ser con exposición oral y por equipos.

– Observar un cuadro de pronombres personales y reflexivos, y completar varios textos.

– Dar unas preguntas adecuadas (libres) a las respuestas.

– Asociar unas frases con pronombres posesivos y los objetos a que se refieren éstos.

– Completar con un pronombre posesivo e indicar a qué nombre sustituye.

– Leer atentamente la formación de los adverbios de modo y completar un cuadro.

– Contestar a las preguntas utilizando un adverbio de modo (libre).

– Leer el artículo firmado por Georges Sarre, miembro del Groupe du mouvement républicain et citoyen y contestar a las preguntas.

– Leer el texto sobre el horario nocturno del comercio en Francia, extraído de un artículo de prensa (Libération) y hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? (Documents Vie pratique).

– Leer el documento sobre pequeño comercio y grandes superficies Le second souffle des petits commerces, y contestar a las preguntas (Documents, L’oeil du sociologue). Puede dar origen a un debate en la clase sobre el equilibrio entre el pequeño comercio y las grandes superficies, así como a una exposición oral sobre la situación del comercio en el país de los alumnos.

Leer de los correos electrónicos del foro Le journal à plusieurs voix.

– Completar un texto sobre las grandes superficies con las palabras de una lista.

– Hacer un ejercicio de Vrai ou Faux? sobre tiendas y productos.

– Hacer un ejercicio de Barrez l’intrus tachando el pronombre diferente a la serie.

– Reconocer el sentido, de los cuatro propuestos, que da el adverbio al adjetivo en unas frases.

– Reconocer qué adverbios de modo usados en cuatro frases, se emplean también como interjección.

– Leer un artículo sobre una nueva y original tienda dedicada al té, sucursal de una antigua casa de té de San Petersburgo (À nous Paris, 28 août au 3 septembre 2006).

– Observar la ilustración de L’évènement y leer el texto (lucha de David contra Goliat); contestar a la pregunta (puede ser una exposición oral).

– Leer el texto Laissées pour-compte de Robert Bober y contestar a la pregunta (Le coin des livres).

– Leer las notas sobre Laissées pour-compte y su autor (Le coin del livres).

Composición de textos escritos

– Redactar por equipos una octavilla, un manifiesto o una carta de petición similar al documento de la página Écrit en apoyo y defensa del pequeño comercio del barrio.

– Volver a leer los diálogos de la página Oral y recoger todas las grafías posibles de los sonidos [s] y [ ].

– Clasificar las frases en dos columnas (grandes superficies y pequeños comercios).

– Decir qué se prefiere, las grandes superficies o las tiendas de barrio, y por qué.

– Recomendar el establecimiento adecuado según la frase.

– Resolver una sopa de letras con nombres de comerciantes.

– Encontrar los verbos correspondientes a cada nombre, con ayuda del diccionario.

– Completar con pronombres personales y reflexivos.

– Dar una respuesta a las frases utilizando un pronombre posesivo.

– Transformar las frases utilizando adverbios de modo.

– Escribir una carta de protesta al alcalde por el cierre de las últimas tiendas de proximidad en el barrio.

– Escribir a unos empresarios que han modernizado un antiguo negocio como tienda de alimentación bio, salud y belleza. Pedir información más detallada.

– Redactar un proyecto para relanzar una tienda de barrio al borde del cierre. Decir qué recursos se emplearían para luchar contra las grandes superficies.

– Encontrar en el texto Un petit commerce dand le vent Pause-thé las características de una tienda original y completar un cuadro sobre el tema.

– Explicar por qué se ha llamado al té “oro verde”.

– Entrar en el foro Le journal à plusieurs voix y opinar sobre la apertura del comercio los domingos. Puede ser la base de un debate oral.

Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1. Vocabulario

– Las grandes superficies

– Comercios y comerciantes

– Los comercios de proximidad de ayer y de hoy.

– Verbos y nombres de la misma etimología. (Mot à mot)

1.2. Gramática

– Síntesis de los pronombres personales y reflexivos.

– Los pronombres posesivos.

– Los adverbios de modo (adverbios terminados en –ment).

1.3. Fonética

– Los sonidos [s] y [ ]

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial a las formas de pronombres posesivos en general, y muy concretamente a las equivalencias de las terceras personas, de un solo poseedor o de varios.

– No confundir adjetivos y pronombres posesivos, recordar ejemplos de frases con unos u otros y comparar.

– Atención especial a las excepciones para la formación de los adverbios de modo; equivalencias con la lengua materna.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– El horario de apertura del comercio y la apertura los domingos, ambos temas tratados en Documents Vie pratique y Le journal à plusieurs voix.

– Robert Bober, el autor de Laissées-pour-compte, su familia, de origen alemán, se refugia en París en 1933. Además de novelista se ha dedicado al mundo del cine y de la televisión.

– Sociología: las últimas tendencias parecen apuntar hacia un nuevo impulso de la tienda de barrio. Le second souffle des petits commerces, (Documents, L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 9 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática: (clasificar, los precios y las cantidades).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (el barrio).

– Competencia social y ciudadana (ayuda al pequeño comercio, solidaridad y colaboración, comprender las necesidades de un barrio, tener en cuenta a las personas mayores).

– Competencia cultural y artística (la prensa: BD de Cabu, Journal à Paris Nov-déc. 2004 ; artículo Il faut que la nuit, en ville, devienne un espace d’égalité, Libération, 5 mars 2005 ; artículo À nous Paris, 28 août au 3 septembre 2006. Literatura : Robert Bober ).

– Tratamiento de la información y competencia digital (dirección web para relanzamiento de negocios, Demain.fr, correo electrónico)

– Competencia de aprender a aprender (observar, trabajar en equipo, comparar resultados con los compañeros, lenguaje gestual, consulta del diccionario).

– Autonomía e iniciativa personal (sentido del humor, impulso emprendedor, inquietudes, respeto por las tradiciones y tratar de conservarlas).

BILAN 3 Unités 7, 8, 9

VOUS CONNAISSEZ

CONOCIMIENTOS GRAMATICALES Y LEXICALES

Los dos pronombres complemento Ordenar las palabras para hacer una frase. Elegir la respuesta correcta.

– Los pronombres reflexivos

Completar

– Los verbos de construcciones múltiples

Dar la continuación de las frases.

El subjuntivo (continuación)

Completar las frases con un verbo de libre elección en subjuntivo o en infinitivo Completar las frases con un verbo introductor seguido de que o de qui.

– La “mise en relief”

Destacar el elemento subrayado.

– Los pronombres posesivos

Completar unos diálogos.

– Los adverbios de modo

Buscar los adverbios correspondientes a unos adjetivos. Completar unas frases con los adverbios del ejercicio anterior.

VOUS SAVEZ

COMPETENCIAS

1. REGATEAR, DISCUTIR UN PRECIO

– Después de leer el presupuesto por unos trabajos, llamar para pedir detalles más concretos y negociar un descuento.

2. PROTESTAR

– Después de ver un anuncio de prendas de piel, enviar una carta de protesta.

3. REDACTAR UN ARTÍCULO DE PRENSA

– Redactar los titulares para tres noticias concretas (talleres clandestinos, explotación de niños en talleres de confección, visita del ministro de trabajo a la fábrica SO-6)

4. EXPRESAR LOS SENTIMIENTOS

– Decir qué sugieren cinco citas de distintos personajes (Woody Allen, Georges Courteline, Abraham Lincoln, Ambroise Bierce, Elisaberh Taylor) y dos pensamientos anónimos.

El DELF correspondiente pasa a formar parte del siguiente y último BILAN.

LOISIRS ET CRÉATIONS

UNITÉ 10 : Télévision

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 10 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos puedan leer la prensa con facilidad y hablar del sistema TNT

(TDT, televisión digital terrestre).

2. Hacer que los alumnos sepan redactar las instrucciones de uso de un aparato.

3. Escuchar y seleccionar los programas.

4. Informarse sobre los abonos a canales y sistemas especiales.

5. Comprender opiniones, establecer relaciones lógicas.

6. Saber expresar la causa, la consecuencia, la concesión y la oposición.

7. Reconocer y reproducir correctamente los sonidos [z] y [ ].

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Leer la prensa con facilidad y hablar del sistema TNT (TDT, televisión digital terrestre).

2. Redactar las instrucciones de uso de un aparato.

3. Escuchar y seleccionar los programas.

4. Informarse sobre los abonos a canales y sistemas especiales.

5. Comprender opiniones, establecer relaciones lógicas.

6. Expresar la causa, la consecuencia, la concesión y la oposición.

7. Reconocer y reproducir correctamente los sonidos [z] y [s].

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

desacuerdo.

Debatir: expresar su opinión, estar de acuerdo o en Criticar.

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar dos veces el documento íntegro de la página Oral después de situar el tema preguntando a los alumnos sus preferencias en los programas de la televisión, y, en caso de no ver televisión, preguntar las razones. Tras estas dos primeras escuchas, hacer preguntas de comprensión global y pedir un resumen de la situación. Escuchar otra vez la parte del debate y hacer reutilizar las tres expresiones clave de acuerdo / desacuerdo en tres mini-diálogos inventados por los alumnos de dos en dos. Continuar con el resto del documento repitiendo algunas expresiones y explicando palabras nuevas. Se puede contestar aquí la actividad 3 sobre la actitud ante la televisión.

– Escuchar y repetir los sonidos [z] y [ ] cuidando la expresión gestual.

– Escuchar las preguntas y contestar afirmativamente.

– Escuchar y repetir los trabalenguas.

– Escuchar y marcar la casilla correcta.

– Escuchar y cantar (práctica de los sonidos [z] y [ ] ).

– Escuchar el anuncio radiofónico de los programas de televisión y completar la parrilla del prime time en cada una de las cadenas.

– Escuchar unas entrevistas a pie de calle y clasificar después las opiniones.

– Escuchar una entrevista a pie de calle, reconocer los personajes y marcar las casillas correspondientes.

– Escuchar y marcar las relaciones de consecuencia.

Hablar y conversar

– Establecer mini-diálogos para trabajar las expresiones de acuerdo / desacuerdo (actividad incluida en el trabajo con la página Oral).

– Hablar de la actitud ante la televisión: admitir y ver todo o rechazar absolutamente todo (actividad 3 de la página Écrit).

– Debatir los temas siguientes, aplicando las fórmulas vistas en Outils Vocabulaire:

Pour ou contre les reality-shows, Chaînes généralistes vs. Chaînes spécialisées, Publicité vs. Abonnement aux chaînes cablées.

– Contestar a las preguntas del apartado Lire et Parler (Situations) después de leer el documento tomado de la página wwwddmgouv.fr sobre la TNT y su implantación en Francia.

– Simular por parejas la llamada para información sobre condiciones de abono a

CanalSat (www.canalsat.fr).

– Hablar del interés de los jóvenes por la prensa escrita en el país de los alumnos (tema tratado en Documents L’oeil du sociologue).

– Hablar de la sensibilización a la lectura de los medios de información en el sistema escolar (tema tratado igualmente en Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Formar cuatro equipos que se encargarán de leer, en silencio, cada uno un programa de los “seleccionados” en la página Écrit. Después, cada equipo contará su programación al resto de la clase. Algunos términos requerirán la explicación del profesor.

– Hacer las actividades 1 y 2 de la página Écrit; para la primera, además de los ejemplos gramaticales de las páginas Oral y Écrit, hacer leer el primer punto de Outils Grammaire sobre las relaciones lógicas.

– Asociar las palabras a sus definiciones (Le Petit Larousse compact, 2004).

– Leer la programación de varias cadenas de televisión y determinar su orientación (publicada en Le Parisien TV hebdo 13-19 février 2005).

– Imaginar la continuación del debate de TF1 (página Oral): leer algunas técnicas para iniciar o intervenir en un debate.

– Leer y comprender las relaciones lógicas y analizar las definiciones sobre causa, oposición, consecuencia y concesión.

– Identificar las relaciones lógicas marcando la/s casilla/s correcta/s.

– Leer las construcciones para la expresión de la causa con verbo o con nombre, observando la diferencia de los niveles de lenguaje.

– Comparar frases indicando cuáles expresan la causa.

– Relacionar las frases con un conector de expresión causal.

– Leer las construcciones para la expresión de la consecuencia, observando la diferencia de niveles de lenguaje.

– Comparar frases indicando cuáles expresan la consecuencia.

– Relacionar las frases con un conector de expresión de la consecuencia.

– Elegir la expresión correcta de subordinación indicando si expresa causa o consecuencia.

– Observar detenidamente y contrastar las expresiones de la oposición y de la concesión, observando así mismo la diferencia de los niveles de lenguaje.

– Relacionar las frases estableciendo un vínculo de concesión o de oposición, con las transformaciones necesarias.

– Identificar las relaciones lógicas que aparecen en un texto literario (Voltaire).

– Resolver tres charadas relativas al mundo de la televisión.

– Clasificar según su género los programas de televisión que se dan en una lista.

– Resolver un ejercicio de Chassez l’intrus.

– Resolver una sopa de letras con adjetivos.

– Indicar con la inicial si en las frases hay una relación de concesión (C) o de oposición (O).

– Leer el texto L’École ne sait pas éduquer aux nouveaux médias (Situations, Cuaderno) y hacer el ejercicio de Vrai ou Faux ?

– Leer el texto sobre la televisión digital terrestre tomado de la página web wwwddmgouv.fr

(Situations, Libro) y hacer el ejercicio de Vrai ou Faux?

– Leer unas opiniones sobre la televisión y escuchar las entrevistas a pie de calle. Clasificar las opiniones y establecer relaciones lógicas (causa, consecuencia, oposición, concesión).

– Leer el documento Participer aux enregistrements des émissions (Documents Vie pratique) sobre las posibilidades de asistir como público a las grabaciones de programas de televisión, y el anuncio de cast.prod.com, o bien de radio (France Inter); hacer un ejercicio de Vrai ou Faux?

– Leer la encuesta sobre los jóvenes y la prensa (Documents L’oeil du sociologue) y contestar a las preguntas; puede pasar a ser una exposición oral sobre la información mediática y los jóvenes.

– Leer las opiniones de los foreros en Le journal à plusieurs voix sobre los programas de la televisión.

– Leer y observar detenidamente el documento de la sección L’événement: clasificar las palabras, expresiones y los símbolos que indican una crítica positiva o negativa de los programas.

– Leer Acide sulfurique de la novelista de origen belga Amélie Nothomb (Le coin des livres).

– Leer las notas sobre Acide sulfurique y su autora.

Composición de textos escritos

– Volver a leer los diálogos de la página Oral y recoger las diferentes grafías de los sonidos [z] y [ ]. Dar las otras grafías que se conocen con los ejemplos correspondientes.

– Redactar las instrucciones de uso para un televisor / un vídeo / lector de DVD con las palabras de una lista.

– Participar en un foro de Internet para convencer a los foreros del interés de determinados programas (Le journal à plusieurs voix).

– Buscar uno o varios adjetivos contrarios a los que aparecen en una lista.

– Encontrar todas las expresiones relativas a seis situaciones (apoyo de seis dibujos y sus títulos).

– Encontrar las relaciones lógicas según su definición y dar un ejemplo de cada una.

– Escribir todas las palabras posibles para indicar cada relación lógica que figura al margen.

– Contestar a las preguntas y dar un ejemplo.

– Completar con una palabra que exprese la consecuencia diferente en cada una de las frases.

– Hacer una sola frase estableciendo una relación concesiva transformando en su caso el texto.

– Clasificar las expresiones para las relaciones lógicas según indiquen un nivel culto o un nivel coloquial del lenguaje.

– Redactar una carta de protesta al director de una cadena de televisión poniendo de manifiesto la mediocridad de los programas.

Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1. Vocabulario

– Programas: géneros y tipos (según las definiciones de Le Petit Larousse compact, 2004).

– Programación de varias cadenas.

– Expresiones para intervenir en un debate.

– Siglas: PAF (paysage audiovisual français), TNT (Télévision numérique terrestre).

– Distintos niveles de lenguaje según las expresiones para indicar la causa, consecuencia, la oposición y la concesión.

1.2. Gramática

– Las relaciones lógicas

– La causa

– La consecuencia

– La oposición y la concesión

1.3. Fonética

– Los sonidos [z] y [ ]

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Especial atención en las relaciones de subordinación.

– Dar equivalencias con los conectores en francés y las construcciones que puedan conocer los alumnos (lengua materna, otras lenguas). No confundir palabras de misma etimología y distinto significado (pourtant (sin embargo) / por lo tanto).

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Las programaciones de los canales de TV en la prensa: Le Parisien TV hebdo 13-19 février 2005, críticas o recomendaciones: Direct Soir, 28 juin 2006.

– Diferentes sistemas de televisión: CanalSat, TNT.

– Interés de la propia biografía de Amélie Nothomb, nacida en Japón y su origen es belga, vive en China, Nueva York, en el Sudeste asiático, Japón, Bélgica…. Obtiene el Grand Prix de l’Académie française.

– Información para asistir como público a la grabación de programas: tv (cast.prod.com) radio (página France Inter) (Documents Vie pratique).

– Sociología: Los jóvenes y la prensa (Documents L’oeil du sociologue).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 10 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (asociaciones, clasificaciones, lógica, sondeos, porcentajes).

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (elementos cotidianos para la información o el esparcimiento, la radio, la televisión, incidencia en las costumbres y en la sociedad).

– Competencia social y ciudadana (participación en eventos de interés o de entretenimiento).

– Competencia cultural y artística (prensa: Le Parisien TV hebdo 13-19 février 2005, Literatura: Voltaire, Amélie Nothomb).

– Tratamiento de la información y competencia digital (la televisión y los nuevos sistemas de TNT, información en la red, televisión por satélite, el correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (observación, repetición, expresión gestual).

– Autonomía e iniciativa personal (saber seleccionar, tener criterio propio, interés por estar informado, tener inquietudes).

LOISIRS ET CRÉATIONS

UNITÉ 11 : Créer

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 11 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos sepan proponer un invento / un objeto futurista.

2. Hacer que los alumnos contesten a un ofrecimiento, a algo que se les proponga.

3. Facilitar la comprensión de una publicación.

4. Usar correctamente la expresión del tiempo.

5. Usar correctamente la expresión de la finalidad.

6. Usar correctamente el futuro (repaso).

7. Reconocer y pronunciar los sonidos [j] y [ ].

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Proponer un invento / un objeto futurista.

2. Contestar a un ofrecimiento, a algo que se les proponga.

3. Comprender una publicación.

4. Usar correctamente la expresión del tiempo.

5. Usar correctamente la expresión de la finalidad.

6. Usar correctamente el futuro (repaso).

7. Reconocer y pronunciar los sonidos [j] y [ ].

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Situar un hecho en el tiempo.

Describir un objeto y elaborar unas instrucciones de uso. Hacer previsiones.

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar los tres diálogos de la página Oral dos veces después de situar el tema hablando en clase de los distintos Salons que los alumnos pueden conocer. Pedir que digan cuáles son los tres artículos que se presentan en los diálogos y explicar la expresión o las expresiones nuevas para una comprensión detallada, pedir más explicaciones relativas a cada artículo. Hacer que los alumnos los presenten / pregunten sobre ellos en tres stands imaginarios, reutilizando expresiones recién aprendidas.

– Escuchar y repetir los sonidos [j] y [ ] observando su oposición articulatoria, y cuidando la expresión gestual.

– Escuchar y repetir los sonidos observando la oposición articulatoria en la misma palabra.

– Escuchar y responder negativamente a unas preguntas cuidando el cambio de registro en la forma impersonal.

– Repetir los trabalenguas a partir de la grabación.

– Escuchar un programa de tele-compra y señalar en qué orden se anuncian tres objetos.

– Escuchar unas frases y marcar la casilla correspondiente (ejercicios sobre el futuro, Cuaderno).

– Escuchar 5 frases y escribirlas en futuro. Escuchar después la corrección y comprobar la grafía (Graphie, Cuaderno).

– Escuchar una emisión de televisión y dibujar los tres inventos descritos.

– Escuchar una entrevista desde un plató de televisión y contestar a las preguntas.

Hablar y conversar

– Imaginar una presentación de objetos en un Salón de Inventores: presentar / preguntar detalles de los artículos: la botella de agua-pesa de gimnasia, la infusión relajante-cosmética y el vestido-falda.

– Inventar una adivinanza relacionada con un arte (ver 3. Les arts c. Devinez (Outils Vocabulaire)

– Telefonear a un presentador de radio contestando a un anuncio sobre autores de proyectos relacionados con el cine; proponer un proyecto.

– Imaginar el uso que tendrá en el año 2050 un objeto recién inventado en la actualidad.

– Presentar un invento en el Salón de los Inventores después de haber redactado un guión con los datos, su croquis.

– Comparar las prácticas culturales en Francia y en el país de los alumnos, tema tratado previamente en Documents L’oeil du sociologue.

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer en silencio la página Écrit recogiendo todas las expresiones que tienen que ver con el mundo del arte.

– Leer los textos de las dos páginas Écrit y Oral, recogiendo todas las expresiones temporales para hacer la actividad 1.

– Hacer las actividades 2 y 3 de la página Écrit.

– Asociar objetos con el material de que están hechos.

– Observar la ilustración y contestar a la pregunta sobre lo que hacen diferentes artistas (apoyo de una lista de verbos).

– Asociar el nombre, el verbo y el artista según su actividad.

– Adivinar el artista según las indicaciones de cada adivinanza.

– Leer los ejemplos del cuadro sobre la expresión del tiempo: la anterioridad, la simultaneidad, el futuro.

– Completar un texto con los verbos en infinitivo presente o pasado.

– Conjugar los verbos de un texto en los tiempos correctos.

– Hablar del tiempo pasado, presente y futuro tomando como referencia tres objetos (avión, ordenador y tarjeta chip de computadora).

– Observar las construcciones que indican finalidad y encontrar la función de varios objetos según los dibujos.

– Describir unos objetos futuristas comparando acciones de hoy y de mañana.

– Resolver una sopa de letras sobre materiales y materias primas, incluidas las referentes a la ropa vistas en el nivel anterior.

– Elegir el material más adecuado para los objetos que se citan en cada caso.

– Dar la materia de cada grupo de objetos según la selección de basura doméstica para su reciclado.

– Hacer un ejercicio de Chassez l’intrus sobre diferentes manifestaciones artísticas.

– Relacionar las frases con una expresión de finalidad haciendo los cambios necesarios.

– Clasificar unas frases en un cuadro marcando la casilla correcta según el sentido de la preposición pour (destino, finalidad, causa o duración).

– Presentar tres vehículos futuristas completando unos textos con los verbos de una lista, conjugados en futuro.

– Imaginar una ciudad enteramente ecológica en 2020.

– Leer las condiciones de acogida en La Cité Internationale des Arts: fundación para acoger a artistas en sus talleres. (Lire et Écrire, Situations). Enviar una carta de solicitud para obtener un taller.

– Leer unos artículos sobre tres inventos de los años 2000 y responder a las preguntas.

(Situations, Lire et Écrire).

– Leer el documento Vous et votre oeuvre (Documents Vie pratique) con consejos a los escritores noveles para proteger su manuscrito y posibilidades de editarlo; contestar a las preguntas de Vrai ou Faux?

– Leer el artículo Vain milieu sur les mers, construcción de una isla artificial recordando a Julio Verne, y contestar a las preguntas.

– Leer Les pratiques culturelles des Français y contestar a las preguntas (Documents L’oeil du sociologue). El tema puede pasar a ser tratado en una exposición oral.

– Leer los comentarios de los participantes en el foro Le journal à plusieurs voix, sobre el arte y su interés: interés por sí mismo o por su valor comercial.

– Leer Le succès béton (L’événement) y asociar tres objetos y tres construcciones con cada uno de los materiales que figuran en la lista.

– Leer Dernières Nouvelles des oiseaux, de Érik Orsenna (Le coin des livres).

– Leer las notas sobre Dernières Nouvelles des oiseaux y su autor.

Composición de textos escritos

– Volver a leer los diálogos de la página Oral y recoger todas las grafías posibles de los sonidos [j] y [ ] (Graphie, Libro).

– Redactar las descripciones de unos objetos para su venta por Internet: porcelana del XVIII con dos figuras, una billetera que ha pertenecido a Jean Gabin, una silla de oficina a estrenar y un cuadro contemporáneo sin firma que recuerda el estilo y la factura de Magritte en su obra Ceci n’est pas une pipe.

– Redactar el texto de un folleto publicitario explicando diversos oficios para la Asociación “L’Art chez soi” y su exposición anual (tapicero, relojero…).

– Resolver un crucigrama sobre el arte y sus manifestaciones.

– Completar unas frases usando las expresiones temporales y clasificar éstas según sean anteriores, simultáneas o posteriores.

– Describir una ilustración: resultados de un cambio de imagen.

– Dar las profesiones de unos artesanos artísticos según las fotografías.

– Redactar la presentación de un invento y sus instrucciones de uso para después presentarlo oralmente.

– Redactar una carta de solicitud para obtener una taller en la La Cité Internationale des Arts.

– Completar un cuadro sobre estos inventos de los años 2000: corazón artificial de tamaño reducido, robot-bola espacial, y el sistema de comunicación Bluetooth (Situations, Lire et Écrire).

– Participar en el foro electrónico Le journal à plusieurs voix y opinar sobre el arte y su finalidad comercial.

– Redactar un artículo de prensa sobre el funcionamiento de la cama-levitación del arquitecto holandés Janjaap Ruissenaars.

-Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1 Vocabulario

– Las materias primas, los materiales.

– La artesanía artística

– Las artes

– Palabras de la misma familia que art (Mot à mot).

– Abreviaturas de palabras frecuentes (ciné, expo, photo) (Mot à mot).

1.2. Gramática

– La expresión del tiempo.

– La finalidad.

– El futuro (repaso).

1.3. Fonética

– Los sonidos [j] y [ ].

– Cambio de registro de lengua con la pronunciación en la forma impersonal: y’a … por

il n’y a…

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial y comparación del futuro con el imperfecto y el condicional presente.

– Atención especial a las construcciones para indicar de qué material está hecho un objeto; comparación con otras lenguas conocidas.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

La Cité Internationale des Arts : fundación de utilidad pública para acoger a artistas de todo el mundo (pintores, fotógrafos, escultores…) en sus talleres. Condiciones generales y contacto. (Lire et Écrire, Situations).

– Recomendaciones a los nuevos escritores: formas de protección contra el plagio (Société des gens de lettres), y web editores (Documents Vie pratique).

– Sociología: las prácticas culturales en Francia (Documents L’oeil du sociologue).

– Julio Verne y su obra L’île à hélice (1895), inspiración del arquitecto parisino Jean- Philippe Zoppini para construir L’île AZ.

Dernières Nouvelles des oiseaux, de Érik Orsenna

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 11 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (asociaciones, sondeo, porcentajes)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (inventos y avances científicos en los años 2000, reciclado de envases y papel)

– Competencia social y ciudadana (interés por las producciones de los demás, educación para la convivencia en la ciudad: reciclado de basuras)

– Competencia cultural y artística (interés y práctica por las actividades culturales, Cité internationale des Arts, concursos literarios; la ciencia futurista y Julio Verne. La prensa: Le Canard enchaîné, 10 août 2005. Literatura: Eric Orsenna)

– Tratamiento de la información y competencia digital (Bluetooth y la comunicación, el correo electrónico).

– Competencia de aprender a aprender (observación, repetición, expresión gestual, comparación de resultados con las correcciones).

– Autonomía e iniciativa personal (ingenio, imaginación).

LOISIRS ET CRÉATIONS

UNITÉ 12: Bonheurs

OBJETIVOS GENERALES

Objetivos de enseñanza:

La Unidad 12 presenta estas prioridades para el profesor:

1. Hacer que los alumnos puedan organizar un debate.

2. Ayudar a los alumnos a redactar un artículo.

3. Presentar un método terapéutico.

4. Comprender una entrevista.

5. Entender los usos del infinitivo.

6. Usar correctamente el condicional y la oración condicional.

7. Usar correctamente el condicional (continuación): usos especiales (devenir, pouvoir, il faut…)

8. Expresar la concesión (repaso y continuación).

9. Usar correctamente el subjuntivo después de un verbo que expresa voluntad o deseo (repaso).

10. Usar correctamente el indicativo y el subjuntivo después de los verbos de opinión: la certeza, la duda.

11. Reconocer la oposición entre la oclusiva [b] y la fricativa [v] y pronunciar estos sonidos.

Objetivos de aprendizaje:

Al término de la Unidad, los alumnos deben estar capacitados para:

1. Organizar un debate.

2. Redactar un artículo.

3. Presentar un método terapéutico.

4. Comprender una entrevista.

5. Entender los usos del infinitivo.

6. Usar correctamente el condicional y la oración condicional.

7. Usar correctamente el condicional (continuación): usos especiales (devenir, pouvoir, il faut…)

8. Expresar la concesión (repaso y continuación).

9. Usar correctamente el subjuntivo después de un verbo que expresa voluntad o deseo (repaso).

10. Usar correctamente el indicativo y el subjuntivo después de los verbos de opinión: la certeza, la duda.

11. Reconocer la oposición entre la oclusiva [b] y la fricativa [v] y pronunciar estos sonidos.

CONTENIDOS

Intenciones comunicativas

Hablar de la salud Expresar deseos

Expresar la duda y la certeza Lamentar algo, una situación Hacer reproches

Dar consejos

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR

Escuchar y comprender

– Escuchar dos veces los dos primeros diálogos de la página Oral; los nombres de los personajes estarán en la pizarra y, previamente, se situará el tema sobre la calidad de vida y se indicará a los alumnos que tomen notas de lo que quieren hacer los interlocutores para vivir mejor. Después de la escucha, se controlará la comprensión con las preguntas y aclaraciones correspondientes.

Repetir con los dos últimos diálogos, controlando la comprensión con un pequeño test. al que se contestará divididos en varios equipos. Hacer la corrección en gran grupo y organizar un posible debate sobre la vida en el campo o en la ciudad

– Escuchar e indicar el orden en que aparecen, un estornudo, un ronquido, un bostezo y un ataque de tos.

– Escuchar y repetir la oposición momentánea / continua y repetir con los gestos indicados.

– Escuchar y repetir la oposición [b] / [v] con los gestos indicados.

– Escuchar y repetir la oposición [b] / [v] en la misma palabra o en la misma frase, sin gestos de apoyo.

– Escuchar las frases y repetir cambiando los sonidos [b] a [v].

– Escuchar y marcar la casilla adecuada según corresponda a [b] o a [v].

– Escuchar y observar el uso de indicativo o subjuntivo después de los verbos de opinión.

– Escuchar el testimonio de un florista y contestar a las preguntas.

– Escuchar y marcar la casilla correspondiente a los verbos en infinitivo.

– Escuchar una crónica en la radio sobre comportamiento, y relacionar cuatro principios de sabiduría escritos con las cuatro partes del documento oral.

– Escuchar un anuncio de soluciones contra el estrés y la ansiedad y escribir las palabras en un cuadro según su aspecto positivo o negativo.

Hablar y conversar

– Exposición oral sobre la relajación, formas de relajarse que prefiere cada uno.

– Posible debate sobre la necesidad o no de tener un coche.

– Posible debate sobre las ventajas e inconvenientes de la vida en el campo (tema tratado en la página Oral).

Imaginar un debate entre varias personas de diferentes gustos.

– Hablar de la calidad de vida personal, enumerar los factores nocivos que quisiéramos eliminar.

– Intentar convencer a una persona con depresión para que busque ayuda profesional (tema tratado en Documents Vie pratique).

– Comentar qué lugar ocupa el concepto de jardín en la cultura de los alumnos, si es un lugar de trabajo o de descanso (tema tratado en Documents L’oeil du sociologue).

– Comentar si existe la afición por la jardinería y las plantas en el país de los alumnos (tema tratado en Documents L’oeil du sociologue).

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR

Comprensión de textos escritos

– Leer el test de la página Écrit sobre la calidad de vida y marcar las propuestas que se prefieran, justificando la elección.

– Asociar síntomas a enfermedades y medicamentos.

– Asociar frases con síntomas y frases con los remedios correspondientes.

– Completar textos con las palabras de un lista sobre la filosofía zen.

– Observar y transformar frases cambiando el nombre o la oración completiva por una oración de infinitivo.

– Observar y transformar las frases utilizando un verbo de percepción.

– Terminar unas frases usando el presente o el pasado de condicional.

– Observar los usos especiales del condicional con los verbos devoir, pouvoir, il faut… y utilizarlos en cuatro situaciones propuestas.

– Observar y transformar las frases usando correctamente bien que o quoique.

– Observar el uso del subjuntivo seguido de un infinitivo o un subjuntivo según el caso.

– Completar correctamente unas frases con un verbo en infinitivo o en subjuntivo.

– Pasar los verbos entre paréntesis al modo y tiempo adecuado (opiniones)

– Transformar las certezas en dudas.

Relacionar correctamente las dos partes de las frases: condicional y principal.

– Leer las reacciones y sentimientos antes de la práctica de la meditación zen hacia el trabajo, la famillia y el aspecto personal, y escribir los cambios experimentados.

– Leer tres resúmenes tomados de tres páginas diferentes de Internet sobre la película

Alexandre le Bienheureux y contestar a las preguntas por escrito.

– Leer el documento Je n’ai pas le moral (Documents Vie pratique) y contestar a las preguntas.

– Leer los documentos sobre la afición a la jardinería (Documents L’oeil du sociologue) y contestar a las preguntas, preparando así unas exposiciones orales sobre el tema.

– Leer el artículo Vivre et penser comme Nadia Fey, l’actrice (Situations, Lire) y marcar las respuestas correctas. Después, contestar a las preguntas.

– Leer los mensajes del foro Le journal à plusieurs voix, con la particularidad de que los nombres de los participantes “se han borrado”; decir quién es el autor de cada uno, quién contesta a quién y completar en caso necesario.

– Leer L’enchantement simple (Le coin des livres) de Christian Bobin, y contestar a la pregunta.

– Leer las notas sobre L’enchantement simple y su autor.

Composición de textos escritos

– Transformar el documento de la pagina Écrit usando verbos que indiquen un deseo.

– Leer los síntomas y completar cuatro frases explicando el estado de salud.

– Completar las frases con los verbos adecuados.

– Asociar dos partes de una palabra para formar el nombre de una enfermedad y decir qué zona del cuerpo afecta.

– Completar con los síntomas y / o el vocabulario correspondiente.

– Escribir en un cuadro las palabras de sentido positivo o negativo según la actitud zen después de escuchar una grabación para evitar el estrés y la ansiedad.

– Dar los nombres de seis terapias paralelas con el apoyo de seis dibujos, y después de escuchar la grabación.

– Transformar seis frases para utilizar correctamente infinitivos de libre elección.

– Transformar cada frase en dos: una, utilizando el relativo qui, y otra, siempre que sea posible, con la conjunción que.

– Corregir la réplica de un niño en una película (La guerre des boutons) dando también el esquema gramatical con los tiempos verbales adecuados.

– Dar cuatro consejos adecuados a cuatro frases, usando el condicional.

– Encontrar la continuación de cuatro frases, usando el subjuntivo para expresar la concesión.

– Formular deseos de felicidad para la familia, amigos, uno mismo, con subjuntivos y verbos de voluntad.

– Transformar unas frases con una negación en los verbos que se indican

– Escribir los cambios experimentados hacia el trabajo, la familia y el aspecto personal, debidos a la práctica de la filosofía zen.

– Contestar a las preguntas sobre tres textos acerca de la película Alexandre le Bienheureux.

– Participar en el foro Le journal à plusieurs voix completando las opiniones en caso necesario.

– Observar la ilustración de L’événement y contestar a las preguntas.

– Otras actividades del Cuaderno.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

1. Conocimientos lingüísticos

1.1. Vocabulario

– El estado general: encontrarse bien / mal.

– La salud buena / mala

– Síntomas y enfermedades.

– El bienestar, el zen, el estrés y la relajación, la sofrología, la acupuntura y otras terapias alternativas.

– Expresiones en francés muy coloquial para decir que se está bajo de moral, nota en documento Je n’ai pas le moral (Documents Vie pratique).

– Palabras en sentido figurado: les tuiles, nota en el documento Vivre et penser comme Nadia Fey, l’actrice (Lire, situations).

– Expresiones populares sobre la salud (Mot à mot).

1.2. Gramática

– Usos del infinitivo.

– El condicional y la oración condicional.

– El condicional (continuación): usos especiales (devenir, pouvoir, il faut…).

– La concesión (repaso y continuación).

– El subjuntivo después de los verbos de voluntad o deseo (repaso).

– El indicativo y el subjuntivo después de los verbos de opinión: la certeza, la duda.

1.3, Fonética

– Oposición entre la oclusiva [b] y la fricativa [v]

2. Reflexión sobre el aprendizaje

– Atención especial a las construcciones con si + imperfecto de indicativo y comparación con las equivalencias en las lenguas conocidas por los alumnos.

– Atención especial a las construcciones con si + pluscuamperfecto de indicativo.

– Cuidar las construcciones con subjuntivo o indicativo para expresar la certeza, la duda.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

– Terapias procedentes de culturas milenarias y sin embargo de última actualidad.

– Ayuda profesional sobre la salud a jóvenes y direcciones: Fondation de France: www.fdf.org (Documents Vie pratique)

– Sociología. La creciente afición por la jardinería y el cultivo de plantas (documents L’oeil du sociologue).

– La francofonía: documento de trabajo en la página Écrit tomado de www.qualité-de- vie.ch (promotion Santé Suisse).

– El cine francés: Jacques Tati (Mon oncle), Yves Robert (La guerre des boutons, Alexandre le Bienheureux).

COMPETENCIAS BÁSICAS

En la Unidad 12 se tienen en cuenta las ocho competencias básicas:

– Competencia en comunicación lingüística (todas las Unidades).

– Competencia matemática (encuestas sobre la calidad de vida)

– Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico (la salud, el estrés, la depresión, los remedios naturales).

– Competencia social y ciudadana (ayuda a los demás, organismos oficiales sobre la salud y los jóvenes)

– Competencia cultural y artística (la jardinería; Matisse. El cine: Jacques Tati, Yves Robert. Literatura: Christian Bobin)

– Tratamiento de la información y competencia digital (Documentos de trabajo tomados de Internet, correo electrónico)

– Competencia de aprender a aprender (observar, repetir, usar el lenguaje gestual, trabajar siguiendo un modelo).

– Autonomía e iniciativa personal (autodominio, serenidad, reflexión)

BILAN 4 Unités 10, 11, 12

VOUS CONNAISSEZ

CONOCIMIENTOS GRAMATICALES Y LEXICALES

La causa y la consecuencia

Hacer corresponder causas y consecuencias.

Relacionar las frases del ejercicio anterior utilizando un conector de expresión de la causa, y un conector para la consecuencia.

– La oposición y la concesión

Completar las frases con conectores de oposición o de concesión.

– La finalidad

Relacionar las dos frases con un conector de expresión de finalidad.

– Las relaciones lógicas: recapitulación

– Escuchar un diálogo, recoger los conectores y clasificarlos según indiquen la causa, la consecuencia, la oposición, la concesión o la finalidad.

El indicativo y el subjuntivo (continuación)

Pasar los verbos entre paréntesis al tiempo y modo conveniente. Transformar las frases según el ejemplo.

VOUS SAVEZ

COMPETENCIAS

1. DEBATIR

– ¿Deben los telediarios contar o analizar la actualidad?

2. HABLAR DEL FUTURO

– Redactar el horóscopo para la semana que viene.

3. FORMULAR HIPÓTESIS

– Completar unas frases.

4. DESCRIBIR OBJETOS

– Describir unos objetos e indicar para qué podrían servir

5. REPROCHAR, LAMENTAR

– El marido o la mujer acaban de comprar uno de los objetos del punto anterior. Contar la reacción de uno u otra al verlos.

6. CONTAR UNA HISTORIA Y EXPRESAR LA ANTERIORIDAD, LA SIMULTANEIDAD Y LA POSTERIORIDAD

– Clasificar los distintos dibujos para construir una historia coherente. Después, contar la jornada de la señora relacionando los elementos distintos con expresiones temporales.

DELF B1- CECR

I Comprensión del oral

A. CONVERSACIÓN

Documento 1. Escuchar una grabación y contestar a las preguntas de comprensión:

1. ¿Qué emisión quiere ver Marc? (respuestas múltiples, marcar la casilla correcta).

2. ¿Qué tipo de emisión es “Jolie et Zen”? (tres respuestas, marcar la casilla correcta).

3. Describir el concepto de la emisión.

4. ¿Para qué es aconsejable el ajo (tres respuestas, marcar la casilla correcta)

5. ¿Qué propiedades tiene la infusión de espino blanco? (tres respuestas, marcar la casilla correcta)

6. ¿Contra qué es eficaz la infusión de diente de león? (tres respuestas, marcar la casilla correcta)

B. PROGRAMA DE RADIO Y GRABACIÓN

Documento 2. Escuchar una grabación y contestar a las preguntas de comprensión:

1. ¿Qué es este documento? (tres respuestas, marcar la casilla correcta).

2. ¿Qué puede comprar un cliente? (ejercicio Vrai Faux Ne sait pas).

3. ¿Cómo funciona el stock de esta tienda?

4. ¿Qué significa “asociación sin ánimo de lucro”?

Documento 3. Escuchar una grabación y contestar a las preguntas de comprensión:

1. ¿Qué es este invento?

2. ¿A quiénes se dirige?

3. ¿La Wallonie es una región…? (tres respuestas, marcar la casilla correcta).

4. Este invento funciona… (tres respuestas, marcar la casilla correcta).

5. ¿Qué distinción ha recibido en Pittsburg, EEUU? (tres respuestas, marcar la casilla correcta)

II Comprensión de textos escritos

A. LEER PARA ORIENTARSE

Leer la información de dos centros de talasoterapia para ver cuál se ajusta más a nuestros deseos.

Completar las casillas para cada uno y cada servicio, dando las razones de por qué es conveniente y por qué no.

B. LEER PARA INFORMARSE

Leer un artículo de prensa (Libération, 31 de octubre de 2005) sobre el consumo y la publicidad, sus efectos y reacciones en la sociedad de los años 60 hasta la época actual, y contestar a las preguntas, marcando la respuesta correcta o escribiendo la información que se solicita.

III Producción escrita

Redactar una carta de protesta para rescindir un contrato con una compañía de teléfonos e Internet, por no estar satisfecho con su funcionamiento. El texto debe contar de 160 a 180 palabras.

IV Producción oral

1. Hablar de uno mismo. Presentarse.

2. Tomar parte en una conversación. Llamar al responsable de unas obras en casa para expresar el desacuerdo por la factura presentada, mucho más alta que el presupuesto fijado con anterioridad.

3. Presentar un documento (monólogo): características de la lengua francesa según los datos que aporta Le Parisien.

G) PROCEDIMIENTOS PARA ACREDITAR LOS CONOCIMIENTOS DE MATERIAS VINCULANTES

Los alumnos que se matriculen en 2º de Bachillerato sin haber cursado 1º, deberán pasar una prueba de nivel correspondiente al DELF A2- CECR.

A. COMPRENSIÓN DEL ORAL

– Escuchar un mensaje publicitario y dar las respuestas correctas.

– Escuchar una conversación y marcar las respuestas correctas.

– Escuchar un parte meteorológico y dar las respuestas correctas.

B. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

– Indicar la letra correspondiente a unas frases: relacionar horas de apertura y cierre, horario de comedor y señales de tráfico con unas frases.

– Leer un mensaje en el ordenador (publicidad de un viaje por Asia) y marcar las respuestas correctas.

C. PRODUCCIÓN ESCRITA

– Enviar una postal a un/a amigo/a durante un viaje a París, contando las visitas día a día, el tiempo que hace y el día de regreso.

– Contestar a un correo agradeciendo una invitación aunque no es posible aceptarla. Dar las razones, y proponer otra posibilidad.

D. PRODUCCIÓN ORAL

Conversación: presentarse, identidad, profesión, familia, gustos…

Exposición oral: contar un viaje. Contar un buen recuerdo de un viaje. Hablar de su país.

Ejercicio interactivo, representar la escena: para contratar un viaje, acudir a una agencia y solicitar información sobre circuitos, fechas, excursiones, precios y modalidades de inscripción.

Cáceres, a 6 de octubre de 2015

Fdo.: Isabel Cano Díaz

María Teresa Macías Puig

Julie Lestienne

Jefa del Departamento.

Profesora de Francés

Profesora de francés

Publicado: agosto 1, 2016 por Santiago

Etiquetas: programación didáctica francés secundaria