Icono del sitio Oposinet

Programación Didáctica Latin 1° Bachillerato Parte 3

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 1º BACHILLERATO

MATERIA

CURSO:

LA TERCERA DECLINACIÓN: TEMAS EN CONSONANTE

2ª EVAL

T

7

UNIDAD DIDÁCTICA TÍTULO:

8

HORAS:

2

SEMANAS:

Contenidos

Criterios de evaluación

Estándares de aprendizaje evaluables

CC

La tercera declinación: Temas en consonante. Características principales.

-Distinguir los diferentes tipos de palabras a partir de su enunciado, reconociendo los distintos formantes de estas palabras.

– Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro de su declinación y declinarlas correctamente.

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, diferenciando unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, CAA

Léxico.Los sustantivos de la 3ª declinación temas en consonante.

-Conocer, identificar y traducir el léxico latino transparente, las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos.

– Explica en el léxico latino el significado que aportan los sufijos preverbios.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

El pretérito perfecto

– Identificar y explicar los elementos léxicos latinos que permanecen en las lenguas de los estudiantes

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CEC, SIEP

CCL, CMCT, CEC, SIEP

CCL, CMCT, CEC, SIEP

– Identificar las desinencias personales y las formas del perfecto de indicativo activo de verbos de las cuatro conjugaciones latinas y del verbo sum.

-Traducir correctamente las formas verbales estudiadas en las oraciones y los textos propuestos.

-Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el imperfecto de indicativo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, SIEP

– Los complementos circunstanciales.

– Conocer el significado y el uso de las principales preposiciones.

– Traducir sintagmas preposicionales en que intervengan las mismas

– Identifica las formas de los casos de las declinaciones estudiadas y las diversas funciones en las estructuras sintácticas del latín relacionándolas con las de la lengua propia

– Traduce las preposiciones estudiadas en las oraciones y textos de la unidad.

CCL, CMCT, CAA, SIEP

La traducción de

-Identificar los elementos básicos de la morfología y la sintaxis, apreciando las variantes y las coincidencias que existen con la propia lengua.

-Identificar aquellos aspectos y enfoques del texto vigentes en la actualidad o bien que consideramos superados y las razones pertinentes.

-Traducir las oraciones y textos propuestos con corrección a la lengua materna.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

– Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

– Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

textos.

CCL, CMCT, CAA, SIEP

CCL, CMCT, CAA, SIEP

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CD, CCL, SIEP

– La evolución del latín.

– Identificar los cambios fonéticos que se han producido en la evolución del latín.

– Utilizar adecuadamente en su propia lengua los latinismos estudiados en la unidad.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

CEC, CAA, SIEP, CSYC

CEC, CAA, SIEP, CSYC

CCL, CEC, CD

Estándares de aprendizaje evaluables

Actividades

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, diferenciando unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

– Explica en el léxico latino el significado que aportan los sufijos preverbios.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

-Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el perfecto de indicativo en voz activa

Actividades página 55, 56,57del libro

Declinación de sintagmas y conjugación de verbos propuestos por el profesor/a

Análisis y traducción de frases propuestas por el profesor/a

aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

– Identifica las formas de los casos de las declinaciones estudiadas y las diversas funciones en las estructuras sintácticas del latín relacionándolas con las de la lengua propia

– Traduce las preposiciones estudiadas en las oraciones y textos de la unidad.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

– Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

– Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 1º BACHILLERATO

MATERIA

CURSO:

LA TERCERA DECLINACIÓN: TEMAS EN VOCAL -I

2ª EVAL

T

8

UNIDAD DIDÁCTICA TÍTULO:

7

HORAS:

2

SEMANAS:

Contenidos

Criterios de evaluación

Estándares de aprendizaje evaluables

CC

La tercera declinación.Temas en –

i. Los sustantivos temas en -i. Parisílabos e imparisílabos.

– Distinguir los diferentes tipos de palabras a partir de su enunciado, reconociendo los distintos formantes de estas palabras.

– Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro de su declinación y declinarlas correctamente.

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, SIEP

Léxico.Sustantivos de la 3.ª declinación temas en -i.

-Conocer, identificar y traducir el léxico latino transparente, las palabras de mayor frecuencia y los

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que

CCL, CMCT, SIEP, CEC

principales prefijos y sufijos.

-Identificar y explicar los elementos léxicos latinos que permanecen en las lenguas de los estudiantes.

conoce.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

CCL, CMCT, SIEP, CEC

CCL, CMCT, SIEP, CEC

CCL, CAA

CCL, CAA

El pluscuamperfecto y el futuro perfecto de indicativo.

– Identificar las desinencias personales y las formas del pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo activo de verbos de las cuatro conjugaciones latinas y del verbo sum.

-Traducir correctamente las formas verbales estudiadas en

– Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo en voz activa aplicando correctamente

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

las oraciones y textos propuestos.

los paradigmas correspondientes

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

CCL, CMCT, SIEP, CD

La traducción de

– Identificar los elementos básicos de la morfología y sintaxis, apreciando las variantes y coincidencias que existen con la propia lengua.

-Identificar aquellos aspectos y enfoques del texto vigentes en la actualidad o bien que consideramos superados y las razones pertinentes.

-Traducir las oraciones y textos propuestos con corrección a la lengua materna.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

CCL, CMCT, CAA

textos. Los

complementos

verbales: la aposición y

el complemento

predicativo

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CD, CCL, CMCT, CAA

– La evolución del latín

-Identificar los cambios

-Aplica correctamente la regla de

CCL, CMCT, SIEP, CD

fonéticos que se han

evolución del latín que se estudia

producido en la evolución del

en la unidad a las palabras latinas

latín.

propuestas

-Utilizar adecuadamente en

– Deduce el significado de las

su propia lengua los latinismos estudiados en la unidad.

palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

– Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

CCL, CEC

Estándares de aprendizaje evaluables

Actividades

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

– Explica el uso de los temas verbales latinos

Actividades página 61, 62, 63 del libro

Declinación de sintagmas y conjugación de verbos propuestos por el profesor/a

Análisis y traducción de frases propuestas por el profesor/a

identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el pluscuamperfecto y futuro perfecto de indicativo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

– Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 1º BACHILLERATO

MATERIA

CURSO:

ADJETIVOS DE LA TERCERA DECLINACIÓN

2ª EVAL

T

9

UNIDAD DIDÁCTICA TÍTULO:

7

HORAS:

2

SEMANAS:

Contenidos

Criterios de evaluación

Estándares de aprendizaje evaluables

CC

Los adjetivos de la tercera declinación.

-Distinguir los diferentes tipos de palabras a partir de su enunciado, reconociendo los distintos formantes de estas palabras.

-Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro de su declinación y declinarlas correctamente.

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

Los grados del adjetivo:

el comparativo y el

superlativo.

CCL, CMCT, SIEP

Léxico. Adjetivos de la 3ª declinación. La formación de palabras.

– Conocer, identificar y traducir el léxico latino transparente, las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

CCL, CMCT, SIEP, CEC

– Identificar y explicar los elementos léxicos latinos que permanecen en las lenguas de los estudiantes.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

CCL, CMCT, SIEP, CEC

CCL, CMCT, SIEP, CEC

CCL, CAA

CCL, CAA

CCL, CAA

– Presente e imperfecto de subjuntivo.

– Identificar las desinencias personales y las formas del presente e imperfecto de subjuntivo activo de verbos de las cuatro conjugaciones latinas y del verbo sum.

-Traducir correctamente las formas verbales estudiadas en las oraciones y textos propuestos.

– Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el presente y el imperfecto de subjuntivo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, SIEP, CD

La traducción de

-Identificar los elementos básicos de la morfología y sintaxis, apreciando las variantes y coincidencias que existen con la propia lengua.

-Identificar aquellos aspectos y enfoques del texto vigentes en la actualidad o bien que consideramos superados y las razones pertinentes.

-Traducir las oraciones y textos propuestos con corrección a la lengua materna.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

CCL, CMCT, CAA

textos. Los adverbios.

El segundo término del

comparativo y

superlativo

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CD, CCL, CMCT, CAA

La evolución del latín

-Identificar los cambios fonéticos que se han producido en la evolución del

latín.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas

propuestas

CCL, CMCT, SIEP,

CD

– Utilizar adecuadamente en su propia lengua los latinismos estudiados en la

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

CCL, CMCT, SIEP, CD

unidad.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

CCL, CEC

Estándares de aprendizaje evaluables

Actividades

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

– Explica el uso de los temas verbales latinos

Actividades página 70, 71, 72, 73 del libro

Declinación de sintagmas y conjugación de verbos propuestos por el profesor/a

Análisis y traducción de frases propuestas por el profesor/a

identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el presente y el imperfecto de subjuntivo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 1º BACHILLERATO

MATERIA

CURSO:

PRONOMBRES PERSONALES

2ª EVAL

T

10

UNIDAD DIDÁCTICA TÍTULO:

7

HORAS:

2

SEMANAS:

Contenidos

Criterios de evaluación

Estándares de aprendizaje evaluables

CC

El sistema pronominal.Los pronombres personales. Los pronombres-adjetivos posesivos.

– Distinguir los diferentes tipos de palabras a partir de su enunciado, reconociendo los distintos formantes de estas palabras.

-Conocer las declinaciones, encuadrar las palabras dentro de su declinación y declinarlas correctamente.

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

CCL, SIEP

CCL, SIEP

CCL, CMCT,

– El pretérito perfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo

– Identificar las desinencias personales y las formas del pretérito perfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo activo de verbos de las cuatro conjugaciones latinas y del verbo sum.

-Traducir correctamente las formas verbales estudiadas en las oraciones y textos

– Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga elpretérito perfecto y

CCL, CMCT, CAA

propuestos.

pluscuamperfecto de subjuntivo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas lenguas.

CCL, CMCT, SIEP, CD

Léxico.La formación de palabras.

-Conocer, identificar y traducir el léxico latino transparente, las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos.

Identificar y explicar los elementos léxicos latinos que permanecen en las lenguas de los estudiantes.

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, SIEP, CD

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, SIEP

La traducción de textos. Las oraciones coordinadas

-Identificar los elementos básicos de la morfología y sintaxis, apreciando las variantes y coincidencias que existen con la propia lengua.

-Identificar aquellos aspectos y enfoques del texto vigentes en la actualidad o bien que consideramos superados y las razones pertinentes.

-Traducir las oraciones coordinadas y los textos propuestos con corrección a la lengua materna.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, SIEP

CCL, CMCT, CAA

CCL, CMCT, CAA

CD, CCL, SIEP

– La evolución del latín.

– Identificar los cambios fonéticos que se han producido en la evolución del latín.

– Utilizar adecuadamente en su propia lengua los latinismos estudiados en la unidad.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas.

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

CCL, CMCT, CAA,

CEC

CCL, CMCT, CAA, CEC

CEC, CD

Estándares de aprendizaje evaluables

Actividades

-Identifica por su enunciado diferentes tipos de palabras en latín, distinguiendo unas de otras y clasificándolas según su categoría y declinación.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Declina palabras y sintagmas en concordancia, aplicando correctamente para cada palabra el paradigma de flexión correspondiente.

– Explica el uso de los temas verbales latinos identificando correctamente las formas derivadas de cada uno de ellos.

– Clasifica verbos según su conjugación partiendo de su enunciado y describiendo los rasgos por los que se reconocen los distintos modelos de flexión verbal.

– Conjuga el perfecto y el pluscuamperfecto de subjuntivo en voz activa aplicando correctamente los paradigmas correspondientes.

-Traduce al castellano diferentes formas verbales latinas comparando su uso en ambas

– Deduce el significado de las palabras latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras de su lengua o de otras que conoce.

– Identifica y explica términos transparentes, así como las palabras de mayor frecuencia y los principales prefijos y sufijos, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.

– Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.

-Identifica la etimología de palabras de léxico común en la lengua propia y explica a partir de esta su significado.

– Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de

Actividades página 78, 79, 80, 81 del libro

Declinación de sintagmas y conjugación de verbos propuestos por el profesor/a

Análisis y traducción de frases propuestas por el profesor/a

evolución.

– Relaciona distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica.

-Enumera correctamente los nombres de los casos que existen en la flexión nominal latina, explicando las funciones que realizan dentro de la oración e ilustrando con ejemplos la forma adecuada de traducirlos.

– Analiza morfológica y sintácticamente frases coordinadas y textos de dificultad graduada, identificando las categorías gramaticales a las que pertenecen las diferentes palabras y explicando las funciones que realizan en el contexto.

-Elabora mapas conceptuales y estructurales de los textos propuestos, localizando el tema principal y distinguiendo sus partes.

– Utiliza mecanismos de inferencia para comprender textos de forma global.

-Utiliza correctamente el diccionario para localizar el significado de palabras que entrañen dificultad identificando entre varias acepciones el sentido más adecuado para la traducción del texto.

-Aplica correctamente la regla de evolución del latín que se estudia en la unidad a las palabras latinas propuestas

– Deduce el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos.

-Comprende el significado de los principales latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a la lengua hablada.

Salir de la versión móvil