Comprensión de textos

Comprensión de textos

ÍNDICE DE CONTENIDO

E.S.O. CURSOS: PRIMERO Y TERCERO (LOMCE)

Características del curso y alumnos……………………………………………………………………………………………………………………………….. 1

Objetivos generales de etapa……………………………………………………………………………………………………………………………….. 1

Perfil de cada una de las competencias (1º y 3º de ESO)……………………………………………………………………………………………………………………………….. 2

Estándares de aprendizaje evaluables básicos (1º y 3º de ESO)……………………………………………………………………………………………………………………………….. 27

Elementos transversales……………………………………………………………………………………………………………………………….. 29

Temporalización/secuenciación……………………………………………………………………………………………………………………………….. 30

Metodología……………………………………………………………………………………………………………………………….. 31

Procedimientos e instrumentos de evaluación y calificación (1º y 3º de E.S.O.)……………………………………………………………………………………………………………………………….. 32

Criterios de evaluación y calificación (1º y 3º de E.S.O.)……………………………………………………………………………………………………………………………….. 33

Actividades de recuperación de alumnos con materias pendientes de cursos anteriores……………………………………………………………………………………………………………………………….. 35

Materiales y recursos didácticos……………………………………………………………………………………………………………………………….. 35

Atención a la diversidad……………………………………………………………………………………………………………………………….. 36

Actividades complementarias……………………………………………………………………………………………………………………………….. 37

Incorporación de las tic´s en el aula……………………………………………………………………………………………………………………………….. 38

Fomento de la lectura……………………………………………………………………………………………………………………………….. 39

Actividades para el fomento de la cultura emprendedora……………………………………………………………………………………………………………………………….. 39

Procedimientos de evaluación de la programación didáctica y sus indicadores……………………………………………………………………………………………………………………………….. 40

E.S.O. CURSOS: SEGUNDO Y CUARTO (LOE)

Objetivos de la Educación Secundaria Obligatoria……………………………………………. 46

Contribución del Francés a la adquisición de las Competencias Básicas……………….. 47

Objetivos del Francés como segunda lengua extranjera en la ESO………………………… 49

Contenidos de 2º de ESO…………………………………………………………………………………. 50

Criterios de evaluación en 2º de ESO…………………………………………………………………. 60

Contenidos de 4º de ESO………………………………………………………………………………….. 61

Criterios de evaluación de 4º de ESO………………………………………………………………… 75

Distribución temporal de contenidos…………………………………………………………………. 76

Metodología……………………………………………………………………………………………………. 76

Conocimientos básicos en 2º de ESO…………………………………………………………………. 78

Conocimientos básicos en 4º de ESO…………………………………………………………………. 80

Procedimientos de evaluación…………………………………………………………………………… 83

Criterios de calificación……………………………………………………………………………………. 84

Recuperación de Pendientes……………………………………………………………………………… 85

Medidas de atención a la diversidad y de refuerzo………………………………………………. 85

Actividades para estimular el interés y el hábito de lectura………………………………….. 86

Materiales didácticos………………………………………………………………………………………. 87

Actividades complementarias y extraescolares……………………………………………………. 88

Evaluación de la programación y de la práctica docente………………………………………. 88

Actuaciones para la mejora de las competencias básicas……………………………………… 88

Actuaciones para el desarrollo de la competencia emprendedora………………………….. 89

BACHILLERATO

PRIMER CURSO (LOMCE)

Características del curso y alumnos……………………………………………………………………………………………………………………………….. 90

Objetivos generales de etapa……………………………………………………………………………………………………………………………….. 90

Perfil de cada una de las competencias……………………………………………………………………………………………………………………………….. 91

Elementos transversales……………………………………………………………………………………………………………………………….. 103

Temporalización/secuenciación……………………………………………………………………………………………………………………………….. 105

Metodología……………………………………………………………………………………………………………………………….. 105

Procedimientos e instrumentos de evaluación y calificación……………………………………………………………………………………………………………………………….. 107

Criterios de evaluación y calificación……………………………………………………………………………………………………………………………….. 108

Materiales y recursos didácticos……………………………………………………………………………………………………………………………….. 109

Atención a la diversidad……………………………………………………………………………………………………………………………….. 110

Actividades complementarias……………………………………………………………………………………………………………………………….. 111

Incorporación de las tic´s en el aula……………………………………………………………………………………………………………………………….. 111

Fomento de la lectura……………………………………………………………………………………………………………………………….. 112

Actividades para el fomento de la cultura emprendedora……………………………………………………………………………………………………………………………….. 112

Procedimientos de evaluación de la programación didáctica y sus indicadores de logro……………………………………………………………………………………………………………………………….. 113

SEGUNDO CURSO (LOE)

Objetivos del francés segunda lengua extranjera……………………………………………… 118

Contenidos de 2º de bachillerato……………………………………………………………………. 119

Criterios de evaluación de 2º de bachillerato…………………………………………………… 129

Distribución temporal de contenidos……………………………………………………………… 130

Metodología………………………………………………………………………………………………… 131

Conocimientos básicos de 2º de bachillerato…………………………………………………… 131

Procedimientos de evaluación……………………………………………………………………….. 133

Medidas de atención a la diversidad……………………………………………………………… 134

Criterios de calificación………………………………………………………………………………… 134

Recuperación de Pendientes…………………………………………………………………………… 134

Actividades para el desarrollo del plan de lectura…………………………………………….. 135

Materiales didácticos……………………………………………………………………………………. 135

Actividades complementarias y extraescolares…………………………………………………. 136

Evaluación de la programación y de la práctica docente……………………………………. 136

Actuaciones para la mejora de las competencias básicas…………………………………… 136

Actuaciones para el desarrollo de la competencia emprendedora……………………….. 136

CARACTERÍSTICAS DEL CURSO Y ALUMNOS

El I.E.S. Marqués de Lozoya está situado en un medio rural y acoge a alumnos de los pueblos circundantes que llegan al centro en transporte escolar, por lo que los alumnos de 1º de E.S.O. tienen características y formación inicial muy diversas.

En el caso del francés, alrededor del 50% de ellos han cursado una hora semanal durante 5º y6º de primaria, o sólo en 6º de primaria. El otro 50% no ha estudiado nunca esta asignatura, por lo que a lo primero que nos enfrentamos es a conseguir que todos ellos alcancen una formación mínima inicial partiendo de nivel 0. Afortunadamente se ha conseguido que los grupos de francés tengan un número razonable de alumnos para poder seguir adelante con todos sin grandes dificultades puesto que podemos atenderlos individualmente y realizar actividades diversas para los distintos niveles con los que nos encontramos.

En 1º de E.S.O. tenemos 45 alumnos repartidos en cuatro grupos.

En 3º de E.S.O. contamos con 41 alumnos y a pesar de su diversidad, todos ellos han cursado esta materia en primero y segundo y “a priori” no parecen tener grandes dificultades para poder llevar a cabo con éxito el estudio de esta asignatura.

OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

La educación secundaria obligatoria contribuirá a desarrollar en los alumnos y las alumnas las capacidades que les permitan:

a) Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos como valores comunes de una sociedad plural y prepararse para el ejercicio de la ciudadanía democrática.

b) Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de desarrollo personal.

c) Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y mujeres.

d) Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con los demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos.

e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

f) Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.

g) Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar,

tomar decisiones y asumir responsabilidades.

h) Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua castellana y, si la hubiere, en la lengua cooficial de la Comunidad Autónoma, textos y mensajes complejos, e iniciarse en e conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.

i) Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada.

j) Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de los demás, así como el patrimonio artístico y cultural.

k) Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación física y la práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora.

l) Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación.

PERFIL DE CADA UNA DE LAS COMPETENCIAS

La Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, describe las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación secundaria obligatoria.

Las competencias clave del currículo son las siguientes:

a) Comunicación lingüística. (CLL)

b) Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología. (CMCCT)

c) Competencia digital. (CD)

d) Aprender a aprender. (CAA)

e) Competencias sociales y cívicas. (CSC)

f) Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor. (CSIEE)

g) Conciencia y expresiones culturales. (CCEC)

La ORDEN EDU/362/2015, de 4 de mayo, establece el currículo y regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación secundaria obligatoria en la Comunidad de Castilla y León.

El currículo de la Segunda Lengua Extranjera correspondiente a estas etapas recoge los contenidos, criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables que articularán la materia, con el fin de que el alumnado pueda desarrollar en el segundo idioma que ha escogido, las competencias del currículo para desenvolverse en dicho

idioma de una forma sencilla pero con suficiencia, en las situaciones más habituales en que pueda encontrarse en los ámbitos, personal, público, educativo y ocupacional. El currículo se estructura en cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua: comprensión y producción de textos orales y escritos. Cada uno de estos bloques comprende los contenidos, criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje evaluables entre los que existe una relación no unívoca debido a la especial naturaleza de la actividad lingüística; esto supone que, para evaluar el grado de adquisición de las diversas competencias necesarias para llevar a cabo las acciones recogidas en los estándares de aprendizaje, habrán de aplicarse todos y cada uno de los criterios de evaluación descritos para la actividad correspondiente; a su vez, de los estándares de aprendizaje habrán de derivarse los correspondientes contenidos competenciales (socioculturales y sociolingüísticos, funcionales, estratégicos, sintáctico-discursivos , léxicos, fonético-fonológicos y ortográficos) cuyo grado de consecución se evaluará aplicando los criterios respectivos.

Establecemos por tanto en el siguiente cuadro la relación entre Contenidos, Criterios de evaluación, Competencias clave y Estándares de aprendizaje estructurándolo en los cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua:

1-Comprensión de textos orales 2-Producción de textos orales

3-Comprensión de textos escritos 4-Producción de textos escritos CURSO: 1º de E.S.O.

Bloque 1: Comprensión de textos orales

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión:

Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas

CCL CAA CD CCEC

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p.

e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

principales, detalles relevantes).

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones.

Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función comunicativa más relevante del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción, desarrollo y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la

CCL CAA CCEC CMCCT CSC

CCL CAA CCEC

CCL CAA CCEC CD

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral elemental de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, clima y entorno natural; Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos.

Identificación de algunos símbolos fonéticos con el reconocimiento de fonemas de uso frecuente. Reconocimiento de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición).

Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos

  

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción:

Planificación

Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica.

Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje muy conocido y usado en la vida real).

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión.

Paralingüísticos y

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones

CCL CAA CCEC

CCL CAA CMCCT CSC

CCL CAA CCEC CD CSC

1. Hacer presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y

tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, pide cosas, pide y da indicaciones o instrucciones.

paratextuales:

Pedir ayuda. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).

Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas:

Iniciación de relaciones personales. Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones.

Expresión del conocimiento y la certeza. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o

  

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral elemental de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, clima y entorno.

Patrones sonoros básicos, acentuales, rítmicos y de entonación:

Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de uso frecuente.

Producción de patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases

aclaraciones.

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.

Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

  

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión:

Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales).

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

Convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función comunicativa más relevante

CCL CAA CCEC

CCL CAA CCEC

CCL CAA CCEC CD CMCCT

CCL

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones para la realización de actividades y normas de seguridad (p. e., en un centro escolar).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

4. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros

expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones.

Expresión del conocimiento y la certeza.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral elemental de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, clima y entorno. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

del texto y alguna de sus características más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción, desarrollo y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una petición). Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e.

, %, ),y sus significados

asociados.

CD

CCEC CAA

materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque 4: Producción de textos: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción:

Planificación

Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.).

Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución

Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto

CCL CAA CCEC

CD CCL CAA CCEC CSC

CCL CAA CSC

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p.

e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales

Funciones comunicativas: Iniciación de relaciones personales.

Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones.

Expresión del conocimiento y la certeza. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión y la orden. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Estructuras sintáctico-discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral elemental de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; profesiones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, clima y entorno Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

escrito de manera sencilla. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

  

Dentro de los cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua (Comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita) y en el apartado de CONTENIDOS aparecen las estructuras sintáctico-discursivas para cada uno de los cursos que en el caso del FRANCÉS como segunda lengua extranjera y para 1º de ESO se especifican como sigue:

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS PRIMER CURSO

1. Iniciación de relaciones personales. Descripción de cualidades físicas de personas, objetos, lugares y actividades.

Presente de s’appeler, être, avoir.

Presentativos: voici, voilà.

Pronombres personales,

Adjetivos demostrativos e interrogativos. Artículos.

Singular y plural del sustantivo. Números cardinales.

Exclamación (Oh là là! On y va!)

2. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y direcciones. La orden.

Imperativos.

Las nacionalidades; países de la Unión Europea y francófonos. Números ordinales.

Preposiciones à/en + medios de transporte. Preposiciones de lugar.

3. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción. Presente de indicativo de los verbos regulares del 1º grupo, parler, habiter. La afirmación: oui/si, d’accord.

Adjetivos calificativos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas).

facile/ difficile à…

Expresiones de cantidad Combien de…? Indefinidos.

Qu’est-ce que c’est?, qui est-ce?, c’est, Il/Elle est, Ils/Elles sont, c’est, ce sont.

Determinantes interrogativos quel, quelle,quels, quelles.

4. Expresión de la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Verbos aimer/adorer/détester

Verbo pouvoir/vouloir

Adverbios de modo. Adv. de manière en –ment

Determinantes posesivos (un solo poseedor).

À qui est-ce? c’est à + pronombres tónicos/ nombres.

5. Descripción de estados y situaciones presentes y habituales.

Presente simple y presente continuo. La interrogación directa(la entonación) La negación non, ne….pas, pas du tout. Comment…? Adverbios de tiempo

6. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales.

Passé récent

Passé composé con avoir

Adverbios y frases adverbiales: hier, la semaine dernière etc.

Verbo venir

7. Expresión de sucesos futuros.

Futur proche. Verbo aller

Adverbios y locuciones adverbiales de tiempo más usuales (de… à, de… jusqu’à, dans)

8. Expresión de la voluntad, la intención y la decisión.

Presente de faire. Je voudrais… Pronombre “on”

9. Expresión del conocimiento y la certeza. Verbos modales (frases déclaratives)

CURSO: 3º de E.S.0.

Bloque 1: Comprensión de textos orales

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales, detalles relevantes).

Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones

CCL CAA CSC CCEC CD

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos),

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la

cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones). Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus

CCL CAACS C CCEC CD CMCCT

CCL CAA CSC CSIEE CCEC

siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p.

e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si

promesa, la orden, la autorización y la prohibición.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación: Identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.

exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.

CCL CAA CSC CSIEE CCEC

CCL CAA CSC CCEC CD

el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.

Fórmulas y expresiones. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación: Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y de fonemas de especial dificultad

Reconocimiento de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción:

Planificación

Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica.

Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer

Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para

CCL CAA CSC CCEC CSIEE CD

CCL CAA CSC CCEC CD

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía

concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido.

Definir o parafrasear un término o expresión.

Paralingüísticos y paratextuales:

Pedir ayuda.

Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado.

Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).

Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales

CSIEE

CCL CAA CSC CCEC CD CSIEE

CCL CAA CSC CCEC

básicas (saludo y tratamiento).

3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Funciones comunicativas: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales. Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral de uso común (producción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio

de uso muy frecuente).

Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.

Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.

Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.

Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

  

y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Utilización de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales. Fórmulas y expresiones.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación: Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

Producción de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión: Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales).

Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que

CCL CAA CSC CCEC CD

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. un teléfono móvil), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p.

e. en una piscina).

2. Comprende

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje no verbal.

Funciones comunicativas:

Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la

contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).

Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

CCL

CAA CSC CCEC CD

CCL CAA CSC CCEC CD

CCL CAA CSC CCEC CD CMCCT

CCL CAA CSC CCEC

correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p.

e. sobre un viaje de fin de curso).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre

aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis.

Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico escrito de uso común (recepción) relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación:

Identificación de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.

Fórmulas y expresiones. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e.

, %, ), ysus significados

asociados.

CD

temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque 4: Producción de textos escritos: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción: Planificación

Movilizar y coordinar las propias competencias generales y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema, qué se puede o se quiere decir, etc.).

Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución

Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’, etc.).

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; lenguaje

Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes

Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

CCL CAA CSC CCEC CD

CCL CAA CSC CCEC CD

CCL CAA CSC CCEC

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p.

e. para suscribirse a una revista on line).

2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.

3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias.

no verbal.

Funciones comunicativas:

Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.

Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios.

Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico escrito de uso común (producción) relativo a identificación personal;

Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información breve, simple y directa en situaciones habituales y cotidianas.

Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

CCL

CAA CSC CCEC CD

4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos

vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; tiempo libre, ocio y deporte; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; y Tecnologías de la Información y la Comunicación.

Utilización de sinónimos, antónimos, “falsos amigos” y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.

Fórmulas y expresiones.

Patrones gráficos y convenciones ortográficas

ESTRUCTURAS SINTÁCTICO-DISCURSIVAS TERCER CURSO

1. Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales.

Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Repaso del presente de indicativo e imperativo (-er, -ir, -re, -oir).

Repaso de la comparación.

Mieux/meilleur(es)

Superlativo relativo y absoluto (le plus/le moins que, ainsi que). Aimer/adorer/détester/préférer+adverbe.

Expresar cantidad Adverbios de cantidad.

Escribir una carta.

Partitivos e indefinidos (repaso) Pronombre en

Pronombre y

2. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales. Repaso del passé composé.

Concordancia del pronombre personal C.O.D. con el participio de pasado. Imperfecto/passé composé

Adverbios para narración en pasado

Expresión del aspecto: puntual (frases simples); habitual (frases simples + Adv. (ex: toujours, jamais, d’habitude);

Pasado reciente: venir de + infinitivo.

Futuro próximo: aller + infinitivo.

Presente continuo: être en train de + infinitivo

3. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, opiniones y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos.

Pronombres relativos: qui, que, dont, où. Sans + infinitivo.

Poner de relieve:C’est … qui/que. Pronombres posesivos.

Pronombres demostrativos

Lugar de los pronombres personales en la oración. Pronombres complemento COD, COI, en, y (repaso).

4. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, la simpatía, la satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus contrarios. Expresión de sucesos futuros.

Futuro simple./futuro próximo Si +presente+futuro.

Vouloir

Construcciones con avoir.

Expresión de la capacidad (être capable de); posibilidad/probabilidad (il est probable que, probablement);

5. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones e hipótesis. Expresión del conocimiento, la certeza, la duda y la conjetura.

L’hypothèse Condicional simple. Penser/espérer + Inf.

6. Expresión de la orden, la autorización y la prohibición. Devoir + infinitivo.

Il faut + infinitivo.

Il est interdit de + infinitivo.

Défense de + infinitivo. Adverbios de modo.

7. Establecimiento y mantenimiento de la comunicación y organización del discurso. Expresión de relaciones lógicas:

conjunción (ni…ni); disyunción (ou bien); oposición (or, par contre); causa (puisque, car); finalidad (afin de, dans le but de + Inf.); consecuencia (donc, alors); explicativas (ainsi, car).

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES BÁSICOS

Art. 32.3 EDU 362/2015: Sin perjuicio de que la evaluación deba contemplar la totalidad de los estándares de aprendizaje de cada materia, el equipo docente tendrá en especial consideración aquellos estándares que se consideren básicos en cada curso y en cada una de las materias para la toma de decisiones sobre la promoción, en especial la excepcional, así como para la incorporación al grupo ordinario de cuarto curso del alumnado que haya cursado un programa de mejora del aprendizaje y del rendimiento.

1º de E.S.O.

Bloque1: Comprensión de textos orales

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

Bloque 2: Producción de textos orales

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones para la realización de actividades y normas de seguridad (p. e., en un centro escolar).

2. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.

Bloque 4: Producción de textos escritos

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).

3º de E.S.O

Bloque1: Comprensión de textos orales

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado. 2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).

2. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

Bloque 2: Producción de textos orales

1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.

2. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. un teléfono móvil), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en una piscina).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran

acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

Bloque 4: Producción de textos escritos

1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a sus intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una revista on line).

2. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias.

ELEMENTOS TRANSVERSALES

Se definen en el artículo 6 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de Educación Secundaria Obligatoria y el Bachillerato.

1. En Educación Secundaria Obligatoria, sin perjuicio de su tratamiento específico en algunas de las materias de cada etapa, la comprensión lectora, la expresión oral y escrita, la comunicación audiovisual, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, el emprendimiento y la educación cívica y constitucional se trabajarán en todas las materias.

Actividades primordiales en el estudio del francés son la expresión oral y escrita y la comprensión oral y escrita. Para lograr que el alumno obtenga estas destrezas en segundo idioma utilizaremos los medios informáticos a nuestro alcance. Estableceremos correspondencia vía e-mail con los alumnos del colegio francés con el que realizamos el intercambio cada dos cursos, leeremos fragmentos de prensa proporcionándoles la ayuda necesaria para facilitar su comprensión introduciéndoles en situaciones cotidianas o de conflicto a través de noticias actuales de un país extranjero, cuya cultura y civilización son diferentes a la suya.

2. Las Administraciones educativas fomentarán el desarrollo de la igualdad efectiva entre hombres y mujeres, la prevención de la violencia de género o contra personas con discapacidad y los valores inherentes al principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia personal o social.

Con los alumnos de 1º de E.S.O. veremos el corto ”Binta et la grande idée” que trata de la discriminación de las niñas en algunos países en los que el mero hecho de acudir a la escuela supone un auténtico logro para las mujeres.

Tras el visionado del corto realizaremos distintas actividades escritas y orales y organizaremos un debate.

Con los alumnos de 3º de E.S.O. haremos actividades parecidas pero tras el visionado de la película “Sur le chemin de l´école”

3. Los currículos de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato incorporarán elementos curriculares orientados al desarrollo y afianzamiento del espíritu emprendedor, a la adquisición de competencias para la creación y desarrollo de los

diversos modelos de empresas y al fomento de la igualdad de oportunidades y del respeto al emprendedor y al empresario, así como a la ética empresarial. Las Administraciones educativas fomentarán las medidas para que el alumnado participe en actividades que le permita afianzar el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico.

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye a afianzar el espíritu emprendedor, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal.

La Lengua Extranjera contribuye al desarrollo del sentido de la iniciativa, en especial en lo que respecta a las actividades de expresión e interacción oral y escrita, en las que desde su misma planificación el alumno ha de tomar decisiones sobre qué decir, cómo hacerlo, qué canal y qué medios utilizar, las circunstancias en las que el hecho comunicativo se ha de producir, con qué expectativas y reacciones de los interlocutores, y siempre con la finalidad de alcanzar una exitosa comunicación. La elección y aplicación conscientes de las estrategias de comunicación, de organización del discurso, de control del mismo y de su ejecución, preparan al alumno para ser consciente de sus responsabilidades, encontrar seguridad en sus capacidades y reforzar su identidad.

TEMPORALIZACIÓN/SECUENCIACIÓN

1º y 3º E.S.O.

Los materiales de 1º y 3º de E.S.O. tienen la misma estructura por lo que la secuenciación será idéntica.

TRIMESTRE

UNIDADES DIDÁCTICAS

SESIONES

PRIMERO

Unidad 0

4

Unidad1

8

Unidad 2

8

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

3

SEGUNDO

Unidad 3

6

Unidad 4

6

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

4

TERCERO

Unidad 5

8

Unidad 6

8

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

5

METODOLOGÍA

Para adecuar la metodología de la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras hay que tener claro el objetivo principal, que no es otro que la utilización eficaz de la lengua extranjera en contextos reales y comunicativos. Por ello, el primer y principal criterio metodológico es impartir las clases en la lengua extranjera, evitando recurrir a la lengua materna; de esta forma se pone al alumno en contacto directo con la lengua extranjera favoreciendo el desarrollo de sus competencias comunicativas.

La motivación es un factor importantísimo en el aprendizaje de una lengua extranjera; la participación efectiva del alumnado en intercambios comunicativos reales, superando la timidez, ayudará a esta motivación a la vez que permitirá, en su caso, adquirir los contenidos socioculturales y de civilización del país referente del idioma. Para ello, utilizaremos canciones, películas, historias y relatos que formen parte de la identidad cultural ligada a Francia y a los países francófonos. No olvidamos los contenidos de tipo gramatical, pero siempre al servicio de la comunicación y sus cinco destrezas que el alumno deberá desarrollar por igual. Entre ellas, la producción oral es la que mayores problemas causa al alumnado y, por ello, hay que conseguir que se sienta cómodo en la utilización del idioma. Para lograrlo utilizaremos los mismos mecanismos y rutinas usados para el desarrollo de la clase, como pueden ser los saludos, felicitaciones, preguntas recurrentes, etc. Además de huir del exceso de correcciones, facilitando en todo momento la fluidez en la comunicación. En cuanto a la producción escrita, fomentaremos la motivación utilizando temas actuales, familiares y acordes con los intereses del alumnado. Las compresiones orales y escritas serán documentos reales o adaptaciones de estos, que permitan al alumnado la adquisición de los contenidos socioculturales y transversales previstos en el currículo. Los textos de las comprensiones orales serán además variados y procedentes de fuentes diversas como discursos del profesor, vídeos, canciones, audios, dictados, etc.; utilizaremos refuerzo gestual y evitaremos los ruidos o interferencias sonoras que impidan la correcta recepción del mensaje para ayudar al alumnado a mejorar la comprensión oral. En lo que respecta a la comprensión escrita utilizaremos apoyos de vocabulario no exhaustivos que aclaren algún término no adecuado al nivel o de carácter cultural, procurando que el contexto sea suficiente para que el mensaje llegue aunque no haya una traducción completa.

El uso de las nuevas tecnologías contribuye a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras. En primer lugar, permite el acceso a numerosos recursos materiales, visuales, gráficos y sonoros de una forma precisa y rápida; en segundo lugar, permite establecer contacto con otros centros para intercambios comunicativos reales, por correos electrónicos o incluso por video-conferencias; y, en tercer lugar, permite, mediante el uso de plataformas, variar el tipo de actividades que se presentan al alumnado.

Utilizaremos frecuentemente juegos de rol o simulaciones de situaciones reales en el aula que nos permitirán el desarrollo de la comunicación oral contribuyendo a la motivación y pérdida de la timidez.

Tendremos en cuenta la atención a la diversidad y el respeto por los distintos ritmos y estilos de aprendizaje mediante prácticas de trabajo individual y cooperativo.

Al terminar cada unidad didáctica realizaremos un proyecto en el que nuestros alumnos deberán utilizar lo aprendido en dicha unidad.

La autoevaluación formará parte del aprendizaje. Los materiales con que cuentan nuestros alumnos comprenden al final de cada unidad didáctica ejercicios de autoevaluación.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN (1º y 3º E.S.O.)

Para evaluar la comprensión y expresión orales se hará con actividades del tipo: Écoute et complète. (con compañero/a) Demande… à un(e) camarade. Pose des questions à ton/ta camarade, sondages, questionnaires, jeux de rôle, écoute et associe. Imagine des dialogues. Continue la chanson. Fais des phrases. Réponds aux questions, así como las instrucciones del profesor en el aula: Ouvrez vos cahiers. Prenez votre livre. etc.

La evaluación de la capacidad para desenvolverse oralmente en situaciones interactivas y utilizar las estrategias y recursos que aseguren la comunicación con el interlocutor se hará mediante la lectura expresiva en voz alta, la expresión de opiniones personales, la escenificación de diálogos, los sondeos, entrevistas y cuestionarios, los juegos de memorización, etc.

Para evaluar la comprensión escrita las pruebas versarán sobre textos auténticos o creados para la clase, sencillos, de extensión limitada. Las actividades para evaluar la capacidad del alumno serán del tipo: Lis et complète. Lis et associe. Lis et trouve. Lis et réponds., así como actividades de verdadero/falso, preguntas de comprensión, etc.

La evaluación de la capacidad para comunicarse por escrito de forma ordenada, con incorrecciones que no afecten a lo esencial del mensaje se hará ateniéndose a la capacidad demostrada por los alumnos/as para redactar textos sencillos relativos a las principales intenciones comunicativas y respetando las convenciones de la comunicación escrita (uso de mayúsculas, signos de puntuación y aquellos elementos que aseguran la cohesión y coherencia del texto). Actividades para evaluar este aspecto son las incluidas bajo el encabezado de Recopie et complète. Invente les conversations. Écris un article. Écris un message. Écris une lettre. etc., así como la redacción de cuestionarios, horarios, anuncios, descripciones, estrofas de canciones, trabajos sobre determinados temas, etc.

El cuaderno del alumno también contará como un mecanismo de evaluación del escrito.

Para evaluar los conocimientos que el alumno tiene sobra la lengua (estructuras sintáctico-discursivas) se harán pruebas escritas sobre los contenidos gramaticales estudiados en cada unidad a través de diferentes tipos de ejercicios: completar huecos con palabras dadas, ya sea de vocabulario o elementos gramaticales, rellenar textos con formas verbales, redactar pequeños textos sabiendo aplicar lo trabajado en clase, etc.

La evaluación de los alumnos/as para reconocer y apreciar los aspectos socioculturales se hará ateniéndose a su capacidad para utilizar los datos que aparecen en los textos, su actitud ante informaciones con carga sociocultural, y la captación de otras normas y valores en las relaciones sociales (los hábitos cotidianos, el ocio, la familia, la gastronomía, etc.).

Por último, la evaluación incluirá además de las pruebas periódicas que se realicen, la evaluación diaria de las actividades orales y escritas realizadas en clase y en casa.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN(1º y 3º E.S.O.)

Todos los aspectos que se tienen en cuenta para evaluar al alumno conforman la nota de cada evaluación. En 1º y 3º de la ESO la nota de cada evaluación se obtendrá de acuerdo a los siguientes porcentajes:

PRIMER TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 0

60%

10%

 

UNIDAD 1

25%

 

UNIDAD 2

25%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

SEGUNDO TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 3

60%

30%

 

UNIDAD 4

30%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

TERCER TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 5

60%

30%

 

UNIDAD 6

30%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

TABLA NOTA FINAL DEL CURSO

1ª EVALUACIÓN

2ª EVALUACIÓN

3ª EVALUACIÓN

FINAL

30%

30%

40%

 

ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN DE LOS ALUMNOS CON MATERIAS PENDIENTES DE CURSOS ANTERIORES

Los alumnos que promocionan con la materia pendiente y siguen cursando francés pueden recuperarla a lo largo del curso. El profesor les prestará una especial atención apoyándolos para que puedan superar sus deficiencias. Se les entregarán ejercicios semanales de acuerdo con los conocimientos no superados el año anterior que el profesor corregirá y devolverá al alumno para que pueda subsanar sus errores. Si estos alumnos aprueban las dos primeras evaluaciones del curso en el que están matriculados, aprobarán automáticamente el francés del curso anterior. De no ser así, deberán alcanzar los estándares de aprendizaje básicos del curso pendiente que se señalan en el correspondiente apartado de esta programación realizando además de los ejercicios ya mencionados (40% de la nota), una prueba oral y un examen escrito, en una única convocatoria (60% de la nota desglosado en un 40% para la prueba escrita y un 20% para la oral) en la fecha prevista por el departamento según calendario de evaluaciones de pendientes del centro.

Aquéllos que no siguen cursando la materia deben recuperarla por medio de trabajos personales o ejercicios que se les entregarán en 2 bloques cuatrimestrales (el primero durante el mes de octubre y el segundo durante el mes de enero). Antes de recibir el segundo, el alumno deberá haber entregado el primer bloque. Estas actividades supondrán el 40% de la nota. Además, tendrán que realizar un examen escrito y una prueba oral, en una única convocatoria (60% de la nota desglosado en un 40% para la prueba escrita y un 20% para la oral) en la fecha prevista por el departamento según calendario de evaluaciones de pendientes del centro.

El alumno que no entregue el primer bloque de ejercicios no tendrá derecho a recibir el segundo, pero tendrá derecho a hacer el examen global.

MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

LIBROS DE TEXTO Y MATERIAL AUDIOVISUAL DEL MÉTODO

1º E.S.O. ESSENTIEL 1. Libro del alumno y Cuaderno de Ejercicios.

C.D del libro del alumno y del cuaderno de ejercicios. DVD del método.

3º E.S.O. ESSENTIEL 3. Libro del alumno y Cuaderno de Ejercicios.

C.D del libro del alumno y del cuaderno de ejercicios. DVD del método.

Este método recoge los contenidos del currículo de Castilla y León para la Educación Secundaria Obligatoria y además las recomendaciones del Marco Común Europeo de referencia para el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Al finalizar Essentiel 4 los alumnos de 4º habrán consolidado los niveles A1 y A2 de dicho Marco y además habrán iniciado el nivel B1.

Todos los alumnos de primero dispondrán de un librito adaptado en francés fácil; “Le petit Bonhomme de pain d´épices » de la editorial Vicens Vives.

Los alumnos de tercero manejarán; “Énigme au Périgord” también de la editorial Vicens Vives.

Durante este curso organizaremos un fondo bibliográfico de textos para poder utilizarlos en clase y a disposición también de los alumnos.

OTROS MATERIALES

Fichas para mejorar la Gramática y el Léxico. Diccionarios

Música en CD para aprender los números, las estaciones, los meses etc, en el caso de los alumnos de 1º y para aprender a manejar el vocabulario de las comidas, los viajes etc, en el caso de los de 3º.

Documentos audio. Radio (La méteo, les nouvelles).

DVD. Películas (Binta et la Grande Idée, et Sur le Chemin de l´école para 1º y 3º respectivamente. A través de estas dos películas trataremos el tema de la discriminación. El departamento dispone de fichas y actividades para llevarlo a cabo.

Veremos también “Les Choristes” (1º) y “Intouchables(3º) Internet. Fichas de ejercicios aplicados a internet.

Ejercicios aplicados a la pizarra digital.

Fragmentos de diversas novelas de lectura fácil adaptada al nivel de los alumnos. “BD”

Periódicos, revistas. Revistas pedagógicas de actualidad.

Folletos, planos, guías turísticas y todo tipo de documentos auténticos.

Affiches y juegos para dramatizar situaciones habituales de la vida cotidiana como ir de compras, a la farmacia, al médico, llamar por teléfono, etc.

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Los alumnos que cursan segunda lengua extranjera no tienen, en principio, especiales dificultades para conseguir alcanzar las competencias que se persiguen en esta materia, ya que, los que las tienen, optarán por cursar otras materias que les ayuden a seguir sus estudios con normalidad.

En primero de ESO nuestra principal preocupación durante el primer trimestre es conseguir que todos los alumnos del grupo se incorporen al aprendizaje del francés en las mismas condiciones, ya que algunos han empezado a estudiarlo durante la etapa de primaria mientras que otros se enfrentan a esta lengua por primera vez.

En 3º de ESO se hace una prueba de nivel para comprobar el nivel curricular de los alumnos y poder reforzar las carencias de unos o estimular a los que estén por encima de la media.

En toda clase hay alumnos con diferentes estilos y ritmos de aprendizaje y diferentes niveles de motivación, y se persigue el objetivo de que todo alumno participe en el

proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcance el éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés.

La diversidad de ejercicios y actividades utilizados en los materiales posibilita que todos los alumnos, con ayuda del profesor puedan encontrar alguno que esté de acuerdo con su estilo de aprendizaje.

En cuanto a la necesidad de atender los diferentes ritmos de aprendizaje, existe un gran número de actividades destinadas a este fin. Además, el nuevo material de ESO ayuda al profesor a responder a las diferencias individuales en el aula, proporcionándole en una carpeta material complementario que se llama precisamente “diversidad”, con sugerencias de actividades de ampliación y refuerzo para alumnos que terminan antes su trabajo.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

ACTIVIDAD: MUCES

FECHA: Semana del18-24 de Noviembre

Destinatarios

2º/3º de ESO

Responsables

Mª José Sánchez Nuria Cubillo

Justificación/ Objetivos: Asistir al visionado de una película francesa que les permita escuchar e intentar comprender la lengua que están estudiando

Estándares de Aprendizajes Evaluables: 5-Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje

Instrumentos de evaluación: Se les entregará un cuestionario para comprobar la comprensión de la película tras el debate que tendrá lugar en la sala de cine.

    

ACTIVIDAD: Viaje a Francia

FECHA: Del 7 al 11 de Marzo

Destinatarios

3º de ESO

Responsables

Mª José Sánchez Nuria Cubillo

Justificación/ Objetivos: Conocer el país cuya lengua estudian, sus costumbres, gastronomía, orografía. Escuchar e intentar comprender la lengua francesa de boca de sus gentes para que sean conscientes de que son capaces de comprender y expresarse en francés mucho mejor de lo que pensaban hasta ese momento.

Estándares de Aprendizajes Evaluables: 2-Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). 3. Comprende, en una conversación

    

Instrumentos de evaluación: Todos los alumnos elaborarán un cuadernillo durante el viaje siguiendo unas pautas en el que figurarán las actividades, visitas, impresiones personales y vocabulario aprendido durante cada jornada. El cuaderno de viaje se acompañará con fotos y se expondrá en el tablón de anuncios destinado al francés en el instituto.

informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

INCORPORACIÓN DE LAS TIC´S EN EL AULA 1º de E.S.O.

Durante el estudio del material escolar de la Unidad 1 asistiremos al aula de informática para consultar la página: http://www.rentrepleinciel.fr/catalogue/produit/0000002- pack_BAHUT.html que hace referencia a la “vuelta el cole “y a los diferentes materiales que los alumnos deberán utilizar. Dedicaremos una sesión.

Durante el estudio de la Unidad 2 que hace referencia al vocabulario del deporte visitaremos la página: http://www.rolandgarros.com/index.html, para realizar distintas actividades durante una sesión

Durante el estudio de la unidad 5 dedicada a las comidas realizaremos actividades a partir de la visita a la página web: http://www.foire-fromages-et-vins.com/

.Dedicaremos una sesión.

3º de E.S.O.

Durante el estudio de la Unidad 4 dedicada a la música y a diferentes actividades artísticas dedicaremos tres sesiones a visitar distintas páginas web tras lo cual los alumnos deberán realizar un power- point que presentarán en clase. Páginas que visitaremos: http://www.fetedelamusique.culture.fr/

http://www.festivaldanjou.com/edition2014 http://www.nuitdesmusees.culture.fr/

Durante el estudio de la Unidad 5 dedicada al deporte utilizaremos las páginas: http://www.formula1monaco.com/ http://www.24horas-lemans.com/

Para estudiar el vocabulario y realizar actividades durante una sesión.

FOMENTO DE LA LECTURA 1º de E.S.O.

Lectura : Le petit Bonhomme de pain d´épices. Ed. Vices Vives. Libro adaptado en francés fácil destinado fundamentalmente a que los alumnos se hagan conscientes de que son capaces de entender el contenido del texto y hacer pequeñas exposiciones orales sobre el mismo. Trabajaremos la comprensión oral a partir de preguntas sobre el texto que los alumnos deberán contestar con precisión y claridad. Este libro contiene además ejercicios de expresión escrita.

3º de E.S.O.

Lectura : Énigme au Périgord. Ed. Vices Vives. Libro destinado fundamentalmente a que los alumnos se hagan conscientes de que son capaces de entender el contenido y hacer exposiciones orales sobre el mismo. Trabajaremos la comprensión oral a partir de preguntas sobre el texto que los alumnos deberán contestar con precisión y claridad, argumentando cuando sea necesario. Este libro contiene además ejercicios de expresión escrita y ejercicios gramaticales.

ACTIVIDADES PARA EL FOMENTO DE LA CULTURA EMPRENDEDORA

Según la Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato la competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor implica la capacidad de transformar las ideas en actos. Ello significa adquirir conciencia de la situación a intervenir o resolver, y saber elegir, planificar y gestionar los conocimientos, destrezas o habilidades y actitudes necesarios con criterio propio, con el fin de alcanzar el objetivo previsto.

Resulta necesario abordar:

– La capacidad creadora y de innovación: creatividad e imaginación; autoconocimiento y autoestima; autonomía e independencia; interés y esfuerzo; espíritu emprendedor; iniciativa e innovación.

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a abrir las puertas a una visión diferente del mundo a la vez que despierta la curiosidad y las ganas de conocer otras culturas y otras gentes más allá de nuestro entorno y quién sabe si a emprender acciones

que sirvan para integrar a otras personas en nuestro mundo o a nuestros alumnos en el suyo.

– La capacidad pro-activa para gestionar proyectos: capacidad de análisis; planificación, organización, gestión y toma de decisiones; resolución de problemas; habilidad para trabajar tanto individualmente como de manera colaborativa dentro de un equipo; sentido de la responsabilidad; evaluación y auto-evaluación.

Al terminar cada unidad didáctica, tanto en 1º como en 3º de ESO realizaremos un proyecto que tenga que ver con lo estudiado (por ejemplo: al terminar la unidad 1 de primero de ESO los alumnos prepararán en grupos un concurso de preguntas y respuestas sobre Francia, situación en Europa y geografía física. Ganará el equipo que más preguntas responda correctamente y el que mejor plantee las preguntas).

También al término de cada unidad, los alumnos realizaran su auto-evaluación. Disponemos del material para hacerlo en el cuaderno de ejercicios.

– Las cualidades de liderazgo y trabajo individual y en equipo: capacidad de liderazgo y delegación; capacidad para trabajar individualmente y en equipo; capacidad de representación y negociación.

– Sentido crítico y de la responsabilidad: sentido y pensamiento crítico; sentido de la responsabilidad

En los proyectos mencionados anteriormente los alumnos tendrán que trabajar y tomar decisiones tanto individualmente como en grupos. En cada proyecto será un alumno diferente el que coordinará el grupo.

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Y SUS INDICADORES DE LOGRO

Según el artículo 18.5 de la Orden EDU 362/ 2015:

Para evaluar las programaciones didácticas se incluirán, entre otros, los indicadores de logro referidos a:

a) Resultados de la evaluación del curso en cada una de las materias.

b) Adecuación de los materiales y recursos didácticos, y la distribución de espacios y tiempos a los métodos didácticos y pedagógicos utilizados.

c) Contribución de los métodos didácticos y pedagógicos a la mejora del clima de aula y de centro.

EVALUACIÓN RESULTADOS

FRANCÉS

 

Matric

Suspenso

Suficiente

Bien

Notable

Sobresaliente

 

N.A.

N.A.

%

N.A.

N.A.

N.A.

N.A.

1º ESO

45

      

3º ESO

41

      

EVALUACIÓN OBJETIVOS

Indicadores de logro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1-Los objetivos didácticos se han formulado en función de los estándares de aprendizaje evaluables que concretan los criterios de evaluación

          

2-La selección y temporalización de contenidos y actividades ha sido ajustada.

          

3-La programación ha facilitado la flexibilidad de las clases, para ajustarse a las necesidades e intereses de los alumnos lo más posible.

          

4-Los criterios de evaluación y calificación han sido claros y conocidos de los alumnos, y han permitido hacer un seguimiento del progreso de los alumnos.

          

5-La programación se ha realizado en coordinación con el resto del profesorado.

          

6-Antes de iniciar una actividad, se ha hecho una introducción sobre el tema para motivar a los alumnos y saber sus conocimientos previos.

          

7-Antes de iniciar una actividad, se ha expuesto y justificado el plan de trabajo (importancia, utilidad, etc.), y han sido informados sobre los criterios de evaluación.

          

8-Los contenidos y actividades se han relacionado con los intereses de los alumnos, y se han construido sobre sus conocimientos previos.

          

9-Las actividades propuestas han sido variadas en su tipología y tipo de agrupamiento, y han favorecido la adquisición de las competencias clave

          

10-La distribución del tiempo en el aula es adecuada.

          

11-Se han utilizado recursos variados (audiovisuales, informáticos, etc.).

          

12-Se han facilitado estrategias para comprobar que los alumnos entienden y que, en su caso, sepan pedir aclaraciones.

          

13-Se han facilitado a los alumnos estrategias de aprendizaje: lectura comprensiva, cómo buscar información, cómo redactar y organizar un trabajo, etc.

          

14-Se ha favorecido la elaboración conjunta de normas de funcionamiento en el aula.

          

15-Las actividades grupales han sido suficientes y significativas.

          

16-El ambiente de la clase ha sido adecuado y productivo.

          

17-Se ha proporcionado al alumno información sobre su progreso.

          

18-Se han proporcionado actividades alternativas cuando el objetivo no se ha alcanzado en primera instancia.

          

19-Ha habido coordinación con otros profesores.

          

20-Se ha realizado una evaluación inicial para ajustar la programación a la situación real de aprendizaje

          

21-Los alumnos han dispuesto de herramientas de autocorrección, autoevaluación y coevaluación.

          

22-Se han proporcionado actividades y procedimientos para recuperar la materia, a alumnos con alguna evaluación suspensa, o con la materia pendiente del curso anterior, o en la evaluación final ordinaria

          

23-Los criterios de calificación propuestos han sido ajustados y rigurosos.

          

24-Los padres han sido adecuadamente informados sobre el proceso de evaluación: criterios de calificación y promoción, etc.

          

VALORACIÓN

 

PROPUESTA DE MEJORA

 

EVALUACIÓN ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

ACTIVIDAD

DESTINATARIO

FECHA

RESPONSABLES

Festival MUCES.

3º de E.S.O.

18-24 de noviembre

Dpto. de Francés

Observaciones

 

Valoración

 

Propuesta de mejora

 

EVALUACIÓN ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

ACTIVIDAD

DESTINATARIO

FECHA

RESPONSABLES

Viaje a Francia

3º de E.S.O.

7-11 de marzo

Dpto. de Francés

Observaciones

 

Valoración

 

Propuesta de mejora

 

ADECUACIÓN MATERIALES DIDÁCTICOS 1º E.S.O.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Libro de texto, editorial Santillana

          

Cuaderno de ejercicios

          

Portfolio

          

Programa Informático: Activités pour la classe. www.oxfordfrançais.es

          

Audiovisual: Binta et la Grande Idée

Les Choristes

          

Lectura: Le petit bonhomme de pain d´épices

          

VALORACIÓN

 

PROPUESTA DE MEJORA

 

ADECUACIÓN MATERIALES DIDÁCTICOS 3º E.S.O.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Libro de texto, editorial Santillana

          

Cuaderno de ejercicios

          

Portfolio

          

Programa Informático: Activités pour la classe. www.oxfordfrançais.es

          

Audiovisual: Sur le chemin de l´école

Intouchables

          

Lectura: Énigme au Périgord

          

VALORACIÓN

 

PROPUESTA DE

MEJORA

 

CURSOS: 2º y 4º de E.S.O. (LOE)

OBJETIVOS DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

Según el Decreto 52/2007, de 17 de mayo y publicado en el BOC y L. del 23 de mayo de 2007, la educación secundaria obligatoria contribuirá a desarrollar en el alumnado las capacidades que les permitan:

a) Conocer, asumir y ejercer sus derechos y deberes en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos como valores comunes de una sociedad plural, abierta y democrática.

b) Adquirir, desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de desarrollo personal.

c) Valorar y respetar, como un principio esencial de nuestra civilización, la igualdad de derechos y oportunidades de todas las personas, con independencia de su sexo, rechazando cualquier tipo de discriminación.

d) Fomentar sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con los demás, así como rechazar la violencia en los ámbitos escolar, familiar y social, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y adquirir habilidades para la prevención y resolución pacífica de conflictos.

e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos, así como una preparación básica en el campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

f) Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.

g) Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, para planificar, para tomar decisiones y para asumir responsabilidades, valorando el esfuerzo con la finalidad de superar las dificultades.

h) Comprender y expresar con corrección textos y mensajes complejos, oralmente y por escrito, en la lengua castellana, valorando sus posibilidades

comunicativas desde su condición de lengua común de todos los españoles y de idioma internacional, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.

i) Comprender y expresarse oralmente y por escrito en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada.

j) Conocer los aspectos fundamentales de la cultura, la geografía y la historia de España y del mundo, respetar el patrimonio artístico, cultural y lingüístico; conocer la diversidad de culturas y sociedades a fin de poder valorarlas críticamente y desarrollar actitudes de respeto por la cultura propia y por la de los demás.

k) Analizar los procesos y valores que rigen el funcionamiento de las sociedades, en especial los relativos a los derechos, deberes y libertades de los ciudadanos, y adoptar juicios y actitudes personales respecto a ellos.

l) Conocer el funcionamiento del cuerpo humano, así como los efectos beneficiosos para la salud del ejercicio físico y la adecuada alimentación, incorporando la práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad.

m) Valorar los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora.

n) Valorar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación.

ñ) Conocer y apreciar críticamente los valores, actitudes y creencias de nuestra tradición, especialmente de Castilla y León.

o) Conocer la tradición lingüística, literaria y artística de la cultura grecolatina y su pervivencia en el mundo contemporáneo para comprenderlo y entenderlo con mayor facilidad.

CONTRIBUCIÓN DEL FRANCÉS EN LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS

La incorporación de competencias básicas al Currículo permite poner el acento en aquellos aprendizajes que se consideren imprescindibles. Son aquellas competencias que debe haber desarrollado un joven o una joven al finalizar la enseñanza obligatoria para poder lograr su realización personal, ejercer la ciudadanía activa, incorporarse a la vida adulta de manera satisfactoria y ser capaz de desarrollar un aprendizaje permanente a lo largo de la vida

La inclusión de las competencias básicas en el Currículo tiene varias finalidades:

– integrar los diferentes aprendizajes

– relacionar el aprendizaje con distintos tipos de contenidos y utilizarlos de manera efectiva cuando resulten necesarios.

– orientar la enseñanza para tomar decisiones relativas al proceso de la enseñanza y el aprendizaje.

Con las áreas y materias del Currículo se alcanzan los objetivos educativos y se adquieren las competencias básicas. Cada una de las áreas contribuye al desarrollo de diferentes competencias y a su vez cada una de las competencias básicas se alcanzará como consecuencia del trabajo en varias áreas o materias.

En el marco de la propuesta realizada por la Unión Europea, y de acuerdo con las consideraciones que se acaban de exponer, se han identificado ocho competencias básicas:

1. Competencia en comunicación lingüística

2. Competencia matemática

3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

4. Tratamiento de la información y competencia digital

5. Competencia social y ciudadana

6. Competencia cultural y artística

7. Competencia para aprender a aprender

8. Autonomía e iniciativa personal

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de cada una de estas competencias básicas aunque desarrolla especialmente las siguientes:

Competencia en comunicación lingüística de manera directa, completando, enriqueciendo y llenando de nuevos matices comprensivos y expresivos esta capacidad comunicativa general. La aportación de la lengua extranjera es primordial en el

discurso oral al adquirir las habilidades de escuchar, hablar y conversar. Asimismo mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para expresarse oralmente y por escrito, utilizando diferentes tipos de discurso según las situaciones.

Competencia para aprender a aprender al contribuir a la mejora de la capacidad comunicativa general. Por ello el aprendizaje de una lengua extranjera debe incluir la reflexión sobre el propio aprendizaje, identificando las estrategias y recursos que los hacen más eficaces. Esto prepara al alumnado en la toma de decisiones y favorece la autonomía para utilizar y seguir aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida

Competencia en autonomía e iniciativa personal al fomentar el trabajo cooperativo se manejan habilidades sociales, propiciando la autonomía y la iniciativa personal.

Competencia social y ciudadana, ya que conocer una lengua extranjera implica el conocimiento de rasgos y hechos culturales vinculados a las diferentes comunidades de hablantes de las mismas. Este hecho favorece la comprensión de la realidad social en que se vive, el respeto, el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento, promueve la tolerancia y la integración y ayuda a comprender y apreciar tanto los rasgos de identidad como las diferencias.

Competencia en tratamiento de la información y competencia digital al utilizar la lengua extranjera como una posibilidad de comunicación tecnológica, creando contextos reales y funcionales de comunicación. Esta competencia consiste en disponer de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información y transformarla en conocimiento.

Competencia artística y cultural al propiciar una aproximación a la cultura, así como a obras artísticas de los países en los que se habla la lengua extranjera.

OBJETIVOS DEL FRANCÉS SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA

Según el B.O.E. del 5 de enero de 2007 y el B.O.C. y L. del 23 de mayo de 2007 “las enseñanzas de una segunda lengua extranjera deben ir dirigidas a alcanzar los objetivos establecidos para la primera, con la necesaria adecuación al nivel de partida de los alumnos.

En el B.O.C. y L. del 13 de junio de 2007 se nos dice que la enseñanza del francés como segunda lengua extranjera tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Desarrollar la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.

2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.

3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fin de acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y formas de vida distintas a las propias.

4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.

5. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema de la lengua como elemento facilitador del aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la autonomía.

6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de consulta, materiales multimedia, etc.), con el fin de buscar información y resolver situaciones de aprendizaje de forma autónoma.

7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.

8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera, desarrollando respeto hacia la misma y sus hablantes para lograr un mejor entendimiento internacional.

9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de las relaciones sociales e interpersonales.

CONTENIDOS DE 2º DE ESO

I. Habilidades comunicativas.

1. Anticipación sucesiva de ideas mientras se escucha o lee.

2. Identificación de la estructura propia de distintos tipos de textos: cartas, narraciones, etc.

3. Distinción entre información relevante e irrelevante en función de la tarea planteada.

4. Interacción con interlocutores de forma semicontrolada y libre.

5. Relato de historias oralmente o por escrito.

6. Iniciativa para leer de forma autónoma.

7. Uso de modelos de textos, tanto orales como escritos, para producir textos personalizados.

8. Revisión de borradores en la producción escrita antes de editar el texto definitivo.

II. Reflexión sobre la lengua.

A. Funciones del lenguaje y gramática.

1. Saludar, presentar formal e informalmente, pedir y dar información personal.

2. Describir cosas, lugares y personas. Expresar las obligaciones y rutinas asociadas con ellas.

3. Expresar acontecimientos pasados.

4. Hablar sobre habilidades. Pedir y conceder permiso.

5. Dar consejos.

6. Expresar gustos. Expresar y pedir opiniones.

7. Expresar acontecimientos futuros, decisiones y hacer predicciones.

8. Expresar condiciones.

B. Vocabulario.

1. Relacionado con los temas tratados.

2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética.

1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

2. Acentuación de palabras y frases.

3. Entonación de frases.

4. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales.

1. Identificación e interpretación de elementos semióticos (gestuales, entonativos, proxémicos, etc.) usados por hablantes de la lengua extranjera.

2. Comparación entre elementos culturales y sociales de la lengua extranjera transmitidos por hablantes de distintos países.

3. Desarrollo de habilidades interculturales en el uso de la lengua extranjera.

4. Identificación de aspectos socioculturales que se utilizarían con hablantes nativos de la lengua extranjera y con hablantes de otras procedencias.

5. Familiaridad con registros y variedades de la lengua extranjera.

6. Interés por conocer informaciones culturales diversas de tipo histórico, geográfico, literario, etc.

7. Respeto hacia los hablantes de la lengua extranjera, superando visiones estereotipadas.

8. Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional.

CONTENIDOS DE 2º DE ESO POR UNIDADES

MODULE 0

HABILIDADES COMUNICATICAS

– Retomar el francés después de las vacaciones.

– Presentar y describir a una persona.

– Describir a un animal

– Construir frases interrogativas. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Presentarse y presentar a alguien.

– Decir la edad.

– Hablar de los animales. GRAMÁTICA

– Repaso del presente del verbo avoir : formas afirmativa y negativa.

– La interrogación: Qui est-ce… ?/ Qu’est-ce que c’est… ?

– Pas de.

VOCABULARIO

– Los animales. – Camping. FONÉTICA

– Lectura en voz alta.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– La relación de los jóvenes con los animales.

MODULE 1

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Familiarizarse con la estructura y las secciones del libro.

– Utilizar expresiones propias de la comunicación en el aula.

– Lectura en voz alta.

– Escribir a partir de unos modelos dados.

– Situar en el espacio: describir la habitación.

– Hablar de las actividades de ocio: fijar una cita.

– Iniciarse en la autoevaluación. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Concretar citas : Tu veux aller à la piscine ? – Tu veux faire du vélo ?. Hora: On se retrouve à quelle heure ? – À six heures. Lugar: On se retrouve où ? – Chez moi.

– Usar preposiciones para situar objetos y describir un espacio.

– Hablar de deporte: Qu’est-ce que tu fais comme sport ? – Je fais de la natation. – Je fais du tennis. – Je fais de l’équitation.

GRAMÁTICA

– Verbos : jouer à, faire du, aller, vouloir, pouvoir, presente de indicativo

– Preposiciones de lugar. VOCABULARIO

– Expresiones de la clase.

– La habitación.

– Los muebles.

– Actividades de ocio. FONÉTICA

– Discriminación i/u/ou.

– J, ge, gi.- Ch.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– Las actividades de ocio de los jóvenes.

– El colegio

MODULE 2

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Comprender y expresar estados físicos y sensaciones.

– Comprender y hablar de proyectos inmediatos.

– Reconocer e intentar contar hechos pasados.

– Expresar la pertenencia.

– Comprender funcionalmente textos escritos auténticos: seguir consejos de lectura.

– Uso del diccionario.

– Verificar el progreso. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Hablar del estado físico: Ça va. – Ça ne va pas. – Je n’ai pas faim. – J’ai envie de dormir. – J’ai froid.

– Usar el futuro próximo para contar lo que se quiere hacer en un futuro no lejano.

– Narrar lo que se ha hecho, siguiendo unas pautas.

– Identificar las prendas de vestir y la pertenencia de las mismas. GRAMÁTICA

– Los adjetivos demostrativos: ce, cet, cette, ces

– El futur proche.

– Passé composé : avoir / être.

VOCABULARIO

– La ropa

– Los verbos conjugados con avoir y être.

– Expresiones para indicar estados físicos: avoir faim, avoir froid, avoir chaud, avoir envie de.

FONÉTICA

– f, v. /- e, ai, é.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– La lectura.

MODULE 3

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Comprender, reproducir e imitar diálogos medianos.

– Leer y comprender textos descriptivos sobre diferentes familias.

– Hablar de la familia.

– Describir una casa.

– Expresar la posesión.

– Insistir en la autoevaluación e intentar la evaluación de los compañeros. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Hablar de la familia propia y de la de otras personas .Mon père, sa mère…

– Describir una casa y la propia: Chez moi il y a…

– Hablar de actividades profesionales. GRAMÁTICA

– Los adjetivos posesivos.

– Passé composé, formas afirmativa y negativa.

– Passé composé en los verbos pronominales.

VOCABULARIO

– Familia. Acciones cotidianas. Profesiones

– Partes de la casa y mobiliario. FONÉTICA

– Discriminación p/b.- eau, au,o. -on.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– La vida en los países de lengua francesa.

MODULE 4

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Comprender, reproducir e imitar diálogos medianos de los temas propuestos.

– Leer y comprender textos propios del tema: una receta, un chat en Internet.

– Reflexión sobre el propio aprendizaje.

– Reconocer el futuro simple oralmente y por escrito y emplearlo conscientemente.

FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Hacer previsiones. Hablar del futuro.

– Pedir un producto alimenticio en una tienda de alimentación.

– Hacer la lista de la compra.

– Expresar la cantidad. GRAMÁTICA

– Futur simple de verbos regulares e irregulares.

– Articles partitifs. Pas de. El pronombre en.

– La cantidad.

VOCABULARIO

– Tiendas.

– Productos de alimentación.

– Expresiones de la cantidad.

FONÉTICA

– s en contacto con otras consonantes: sp, st,sq, sc, sk.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– La tradición culinaria.

– Las recetas de cocina

MODULE 5

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Entrenarse a comprender el oral propuesto desde la primera escucha y sin apoyo del texto.

– Producir diálogos según modelos propuestos.

– Describir una forma de vestir.

– Dar razones a favor y en contra.

– Saber orientarse en un plano.

FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Hablar de la ropa.

– Justificar la manera de vestir.

– Comprender y saber elegir el menú de un restaurante.

– Preguntar y decir la forma de ir a un lugar.

GRAMÁTICA

– El verbo venir con los medios de transporte.

– Los pronombres personales complemento: COD.

– El imperativo con los COD VOCABULARIO

– Les vêtements,

– Medios de transporte. FONÉTICA

– Discriminación deux, bleu/soeur, fleur.

G(o, a, r), gu (e, i).

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– La ropa y los jóvenes.

– Ciudades francesas.

MODULE 6

HABILIDADES COMUNICATIVAS

– Comprender, reproducir e imitar diálogos de una decena de réplicas sobre los temas propuestos.

– Leer y entender informaciones científicas.

– Redactar de manera sencilla opiniones personales.

– Utilizar oralmente y por escrito los comparativos, superlativos y distintas formas de negación.

– Dominar el uso del diccionario.

– Contar un hecho en presente y en pasado.

FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Dar su opinión.

– Preguntar la opinión a otra persona.

– Argumentar: a favor o en contra.

– Comparar personas.

– Expresar la negación.

– Contar una historia cronológicamente.

GRAMÁTICA

-El passé composé.

C’était / Il y avait.

– Negaciones con rien, jamais, personne, plus.

– D’abord, ensuite, après.

– Comparativo y superlativo.

VOCABULARIO

– Expresiones para expresar la opinión y la argumentación.

– Adverbios de tiempo.

– animales.

FONÉTICA

– Aille, ail.- Ouille.- Eille, eil.- Oeil, euille, euil.

ASPECTOS SOCIOCULTURALES

– Los animales.

– La ciencia.

– Los concursos de conocimientos.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. 2º DE E.S.O.

I. Habilidades comunicativas.

1. Identificar la información global y la específica en textos orales (conversaciones, exposiciones breves y diálogos) sobre temas que resulten familiares al alumno y en textos escritos de carácter auténtico, sencillos y de extensión limitada (descriptivos y narrativos), siendo capaz de predecir el significado de algunos elementos a través del contexto.

2. Participar en intercambios orales breves relativos a situaciones conocidas, empleando un lenguaje sencillo e incorporando expresiones usuales en las relaciones sociales.

3. Leer individualmente, utilizando el diccionario con eficacia, textos con apoyo visual y libros sencillos para jóvenes, demostrando la comprensión a través de una tarea específica.

4. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos utilizando los conectores y el léxico apropiados, y que sean comprensibles para el lector. Se prestará atención a los pasos seguidos para mejorar la producción escrita.

II. Reflexión sobre la lengua.

1. Manifestar en la práctica el conocimiento de los aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), tanto a través de actividades contextualizadas sobre puntos concretos como por su correcta utilización en las tareas de expresión oral y escrita.

2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera partiendo de la observación de irregularidades y aplicar procesos de inducción y deducción de forma alternativa.

3. Establecer relaciones entre funciones del lenguaje, conceptos gramaticales y exponentes lingüísticos.

4. Usar términos lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticales, tanto en los procesos de uso como de reflexión sobre los mismos.

III. Aspectos socioculturales.

1. Reconocer elementos socioculturales que se presenten de forma explícita o implícita en los textos con los que se trabaja, e identificar informaciones culturales de tipo geográfico, histórico, literario, etc.

2. Usar registros, variedades, fórmulas y estilos adecuados a la situación de comunicación, el interlocutor y la intencionalidad comunicativa.

3. Mostrar aprecio por visiones culturales distintas a la propia y actitudes de respeto hacia los valores y comportamiento de otros pueblos.

4. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua extranjera como contraste con los propios.

CONTENIDOS DE 4º DE ESO

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar.

– Comprensión del significado general y específico de charlas sobre temas conocidos presentados de forma clara y organizada.

– Comprensión de la comunicación interpersonal, con el fin de contestar en el momento.

– Comprensión general y de los datos más relevantes de programas emitidos por los medios audiovisuales con lenguaje claro y sencillo.

– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave, identificación de la actitud e intención del hablante.

– Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre experiencias, acontecimientos y contenidos diversos, teniendo en cuenta los elementos de cohesión y coherencia.

– Valoración de la corrección formal en la producción de mensajes orales.

– Transmisión a otras personas de la información esencial de lo que se ha escuchado.

– Participación activa en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés personal con diversos fines comunicativos, mostrando respeto hacia los errores y dificultades que puedan tener los demás.

– Empleo de respuestas autónomas y precisas a situaciones de comunicación en el aula.

– Uso de convenciones propias de la conversación en actividades de comunicación reales y simuladas.

– Uso autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar la interacción.

Bloque 2. Leer y escribir.

– Identificación del tema de un texto escrito con el apoyo contextual que éste contenga.

– Identificación de la intención del emisor del mensaje.

– Inferencia de significados e informaciones desconocidas, mediante la interpretación de elementos lingüísticos y no lingüísticos.

– Comprensión general y específica de diversos textos, en soporte papel y digital, de interés general o referidos a contenidos de otras materias del currículo.

– Lectura autónoma de textos más extensos relacionados con sus intereses.

– Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de realizar tareas específicas.

– Consolidación de estrategias de lectura ya utilizadas.

– Composición de textos diversos, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre las ideas y utilización autónoma de estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).

– Uso con cierta autonomía del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto (formal e informal).

– Comunicación escrita con hablantes de la lengua extranjera: cartas, e-mail, etc.

– Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.

– Transmisión a otras personas de información esencial sobre lo que se ha leído: toma de notas, estructuración de las mismas, resumen.

– Cuidado en la presentación de los textos escritos, en soporte papel y digital.

Bloque 3. Conocimiento de la lengua.

3.1. Conocimientos lingüísticos.

A. Funciones del lenguaje y gramática.

– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación:

1. Dar órdenes con cortesía, expresar la opinión, aconsejar, hacer hipótesis.

– Expresión de la condición.

– Si + imperfecto + condicional simple.

– Pronombres demostrativos (revisión).

– Expresiones con avoir.

2. Relatar acontecimientos pasados, cronología.

– Imperfecto.

– Valores del passé composé y del imperfecto (revisión).

– Repaso y profundización de los pronombres en, y.

– Utilización de los pronombres demostrativos + qui/que/de.

– Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad.

3. Pedir y dar información.

– Repaso de las tres modalidades de la frase interrogativa.

– La frase exclamativa.

– Adjetivos y pronombres indefinidos.

– Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.

4. Expresar la causa, la concesión, la consecuencia y la finalidad. Argumentar, mostrar acuerdo y desacuerdo.

– La restricción y la excepción.

– Partículas que estructuran el discurso o la argumentación:

d’abord/puis/ensuite/enfin.

– La doble negación: ne… ni… ni.

– Presente de subjuntivo.

B. Léxico.

– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

– Reconocimiento de antónimos, sinónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

C. Fonética.

– Reconocimiento y profundización en el uso de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.

– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

– Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

3.2. Reflexión sobre el aprendizaje.

– Aplicación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar el léxico.

– Organización y uso, cada vez más autónomo, de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, biblioteca o recursos digitales e informáticos.

– Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.

– Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva para superarlo.

– Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de autocorrección.

– Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.

– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.

– Participación activa en actividades y trabajos grupales.

– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Uso de un registro adecuado en función de la situación de comunicación: formal, neutro, informal.

– Interés por identificar perspectivas socioculturales en las noticias o temas de actualidad que transmiten los medios de comunicación.

– Identificación, conocimiento y valoración crítica de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y respeto a patrones culturales distintos a los propios.

– Profundización en el conocimiento de los elementos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios.

– Respeto a las diferencias de opinión sobre temas de interés y aceptación de las distintas perspectivas socioculturales.

– Interés e iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios digitales.

– Disposición favorable para entender y hacerse entender en la lengua extranjera, y respetar estilos formales e informales en función del interlocutor.

– Valoración de la lengua extranjera en las tecnologías de la comunicación como instrumento que favorece las relaciones personales e internacionales: internet, grupos de noticias, etc.

– Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales.

CONTENIDOS DE 4º DE ESO POR UNIDADES

MODULE 0

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

– Tomar contacto con el francés y con los nuevos compañeros a través de la expresión oral libre.

– Verificar que son capaces de entenderse en situaciones corrientes de comunicación oral.

– Reutilizar lo aprendido en los tres cursos anteriores.

– Describir y hacer comentarios de las fotos de las vacaciones.

MODULE 1

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Comunicarse sin miedo en francés.

– Comprender sin ayuda del escrito diálogos simples pero relativamente largos.

– Percibir y pronunciar correctamente las nasales.

– Emplear conscientemente las diferentes estructuras de la interrogación y de identidad.

– Presentar por escrito a un personaje célebre y a los compañeros del grupo.

– Buscar información en francés en Internet. Trabajar en equipo.

– Autoevaluar sus capacidades y sus progresos. Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua.

FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Describir e identificar la vida de una persona famosa.

– Preguntar sobre la identidad de una persona famosa.

– Describir los comportamientos.

– Hablar de su propia personalidad.

– Describir las características de un objeto.

– Dar informaciones aproximativas. GRAMÁTICA

– La interrogación.

C’est… /Il est

– Adjetivos de nacionalidad y calificativos.

– La materia de un objeto.

– Los adverbios de manera, de tiempo, de lugar y de cantidad.

LÉXICO

– Nacionalidades.

– Profesiones.

– Caracteres, comportamientos.

– Objetos para viajar.

– Expresiones como: une sorte de…/ à peu près…

– Colores, formas, materias etc. FONÉTICA

– Las vocales nasales.

– Audición y pronunciación de las mismas. Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– La herencia cultural y científica dejada por europeos célebres. Los apellidos.

MODULE 2

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Utilizar con cierta fluidez las competencias adquiridas en expresión oral y escrita.

– Apoyarse de forma natural en el escrito para hablar y en el oral para escribir.

– Aprender y memorizar formules de politesse.

– Emplear estructuras de orden y de prohibición.

– Formular frases complejas para dar explicaciones, justificaciones o relaciones de causa

/ consecuencia.

– Leer y comprender en profundidad un artículo de una revista sobre las peripecias de un viaje familiar.

– Analizar y escribir diferentes tipos de cartas.

– Preparar en grupo un viaje virtual y presentarlo como ya realizado.

– Autoevaluación: identificar lo que debe ser mejorado.

Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Comprar un billete de tren. Pedir información a un empleado de la estación.

– Utilizar expresiones adecuadas para demostrar educación.

– Dar órdenes. Prohibir.

– Situar en el tiempo sucesos diferentes.

– Expresar la causa y la consecuencia...

– Comparar. GRAMÁTICA

– Sintaxis de la causa y de la consecuencia.

– Conjunciones de causa.

– Sintaxis de la prohibición. Paso al estilo indirecto : dire de + infinitif / dire de ne pas

+ infinitif.

– Imperativo, formas afirmativa y negativa.

– Pronombres demostrativos.

– El condicional y las formules de politesse.

– Uso de los tiempos presente, pasado y futuro en una carta. LÉXICO

– La estación.

– Relaciones familiares. Estado civil. Fórmulas epistolares.

– Objetos de Rastros. FONÉTICA

– Consonantes dobles y triples.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Rastros y rastrillos.

– Características de la vida en Méjico.

– La vida en familias sedentarias y en familias que viajan.

MODULE 3

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Esforzarse para comunicarse en francés en todas las circunstancias posibles: en el grupo-clase, en pequeño grupo y por parejas, apoyándose en el escrito para hablar y en el oral para escribir.

– Comprender de manera autónoma o con el compañero diálogos familiares o formales de situaciones dadas y verificar el nivel de comprensión tanto en oral como en escrito.

– Inventar diálogos similares a los trabajados.

– Percibir y pronunciar correctamente las terminaciones verbales en presente.

– Emplear conscientemente el subjuntivo. Transformar frases simples en subordinadas de relativo.

– Leer y responder a un cuestionario sobre medio ambiente.

– Buscar información en Internet sobre países europeos.

– Analizar la estructura de un poema.

Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Organizar los preparativos de una fiesta.

– Dar consejos. Recomendar. Expresar la obligación y los deseos.

– Explicar un reglamento.

– Indicar lo que está permitido y lo que está prohibido.

Hacer apreciaciones.

– Expresar y justificar su opinión: C’est juste / injuste – D’après moi c’est… / L’important c’est…

– Proponer ideas para proteger el medio ambiente.

– Dar información complementaria. GRAMÁTICA

– El presente de subjuntivo.

– Algunos usos del subjuntivo: la obligación y el deseo.

– La sintaxis de las frases subordinadas con subjuntivo.

– Los pronombres relativos.

– La sintaxis de las frases de relativo. LÉXICO

– Lista de preparativos para organizar una fiesta.

– Curiosidades y costumbres culturales europeas.

– Alojamiento.

– La ecología, el medio ambiente. FONÉTICA

– Terminaciones verbales del presente de indicativo.

Percepción auditiva del presente de subjuntivo.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Tipos de sistemas escolares en Europa.

– Albergues y reglamentos.

– Erasmus y otros intercambios.

– Poemas.

MODULE 4

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Comprender las grabaciones casi sin ayuda o entre compañeros.

– Comprender el funcionamiento de los pronombres posesivos y compararlos los de su lengua.

– Expresar y argumentar sus opiniones sobre un programa de televisión.

– Saber emplear el imperfecto y el passé composé en una narración personal en pasado.

– Comprender un parte meteorológico de manera funcional.

– Comprender los detalles de un artículo periodístico sobre deporte, cine etc.

– Redactar un pequeño suceso a partir de una imagen o de su propia experiencia.

– Producir en grupo un pequeño parte de noticias.

– Verificar las competencias adquiridas en relación con el marco común europeo de referencia.

Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Protestar, defenderse.

– Expresar opiniones sobre programas de televisión.

– Argumentar, oponerse, discutir y defender su punto de vista.

– Indicar la posesión.

– Hacer previsiones sobre el tiempo.

– Describir el tiempo que hace.

– Contar una experiencia pasada impactante.

– Expresar hábitos en el pasado.

– Preparar una interview.

GRAMÁTICA

– Sintaxis para expresar opinión y el tiempo utilizado.

– Indicadores temporales.

– Sintaxis de la narración en pasado: imperfecto / passé composé.

– Los pronombres posesivos.

– Empleo del indicativo y del subjuntivo. LÉXICO

– Léxico relacionado con el mundo de la televisión.

– El deporte en general.

– Expresiones de tiempo.

– Meteorología.

– Cine, efectos especiales. FONÉTICA

– Distinción oral de las marcas de género y número de los pronombres posesivos. Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Parte meteorológico de un periódico.

– Equipos de football: Olympique de Marseille.

– La televisión y el cine.

MODULE 5

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Usar el francés como vehículo de comunicación en el aula lo más posible.

– Pasar con naturalidad del oral al escrito.

– Distinguir las diferencias entre el oral y el escrito estructurado.

– Hacer proyectos. Expresar hipótesis.

– Proponer mejoras para el barrio o la ciudad.

– Analizar un modelo de Curriculum Vitae.

– Responder a un sondeo en Internet.

– Seleccionar anuncios de empleo. Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Proponer ideas para mejorar el lugar donde se vive.

– Expresar hipótesis.

– Expresar la necesidad, hacer sugerencias.

– Expresar deseos.

– Expresar la duración.

– Hablar de sus capacidades para futuros proyectos en el mundo profesional. GRAMÁTICA

– El futuro de los verbos acabados en -er/-ir, en -re y de algunos verbos irregulares.

– La expresión de la hipótesis (si + présent + futur)

– El condicional.

– La expresión de la hipótesis (si +imparfait + conditionnel).

– Expresiones para indicar la duración de una acción. LÉXICO

– La ciudad, los servicios.

– Oficios, profesiones.

– Expresiones útiles para la redacción del C.V.

– Abreviaturas, onomatopeyas etc. FONÉTICA

– Algunos signos característicos del discurso oral auténtico: rupturas sintácticas, dudas, repeticiones, muletillas etc.

– Reconocimiento auditivo de las terminaciones de imperfecto, futuro y condicional.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Sugerencias de los jóvenes franceses para mejorar su ciudad.

– Ventajas e inconvenientes de algunas profesiones.

– La búsqueda del primer empleo.

MODULE 6

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir.

Bloque 3.2

– Utilizar definitiva y satisfactoriamente el francés en clase.

– Arriesgarse a hacer un viaje a un país en el que se hable francés y poder desenvolverse.

– Comprender a interlocutores y registros de lengua de todo tipo.

– Leer y comprender textos medianos de cualquier tipo de discurso corriente.

– Utilizar el escrito en las circunstancias más corrientes para su edad.

– Expresar sensaciones y emociones personales sentidas ante un paisaje o un cuadro.

– Autoevaluación. Reflexionar y analizar su nivel en las 4 competencias del marco común europeo de referencia (A1 y A2).

Bloque 3.1.Conocimiento de la lengua. FUNCIONES DEL LENGUAJE

– Dar los resultados de un sondeo. Interpretar y comentar los resultados.

– Decir lo que se haría y por qué ante un problema de conciencia.

– Describir un paisaje o un cuadro.

– Hablar de sus reacciones.

– Comparar. Establecer similitudes y diferencias.

– Contar un cuento, una anécdota o una historia.

– Reconocer el passé simple en escrito.

GRAMÁTICA

– La expresión de la comparación.

– Adjetivos y pronombres indefinidos.

– El passé simple, estrictamente reconocimiento en escrito.

– El pluscuamperfecto. LÉXICO

– Emociones. Reacciones ante un problema.

– Paisajes. Pintura.

– Sensaciones. Opiniones ante un cuadro. FONÉTICA

Lectura en voz alta.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Cuentos para niños.

– Pintores. Cuadros y notas biográficas.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 4º DE ESO

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados.

2. Participar en interacciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a la situación y a la intención comunicativa.

3. Comprender y extraer de manera autónoma la información general y específica de diversos textos escritos auténticos y adaptados y de extensión variada, discriminando hechos y opiniones e identificando en su caso intención comunicativa del autor.

4. Redactar con cierta autonomía textos diversos, con una estructura lógica, utilizando las convenciones básicas, el léxico apropiado y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles para el lector.

5. Utilizar de forma consciente y autónoma los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación,

como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar determinadas estrategias de aprendizaje, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas.

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma autónoma para buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés en la realización de las tareas.

8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las costumbres, usos, actitudes y valores más significativos de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia los mismos, valorando críticamente la propia cultura.

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS

En 2º y 4º de E.S.O. el método utilizado es Essentiel 2 y 4 respectivamente. La distribución temporal de los contenidos por unidades para estos dos niveles será:

– Primera evaluación: unidades 0, 1 y 2.

– Segunda evaluación: unidades 3 y 4.

– Tercera evaluación: unidades 5 y 6.

Nuestro objetivo es cumplir la temporalización prevista pero después de haber utilizado durante varios cursos el método, la realidad es que en 4º de ESO casi nunca se llega a estudiar la unidad 6 del libro. Este hecho queda reflejado en la memoria de final de curso.

METODOLOGÍA DIDÁCTICA

El profesor será el guía en el proceso de enseñanza-aprendizaje, y para que éste sea eficaz es necesario tomar como referencia su nivel actual, es decir los conocimientos previos. El profesor debe recordarlos y activarlos de forma sistemática, ya que sobre ellos se asentarán los nuevos.

El aprendizaje será unas veces por facilitación de contenidos de manera ordenada por parte del profesor y otras por descubrimiento del propio alumno.

Por otra parte el grado de motivación afecta al rendimiento y para incrementarlo conviene hacer explícita la utilidad de los contenidos.

El trabajo en grupo facilita el intercambio de experiencias y la cooperación, para asegurar el éxito del mismo hay que elegir la actividad y el momento para su realización en grupo.

1. El tratamiento de las cuatro destrezas.

a) La comprensión oral.

En las situaciones de comunicación oral, antes de llegar a la expresión propiamente dicha, se plantea, en un primer momento, el proceso que va de la recepción o exposición de la lengua a la comprensión o acceso al sentido. En efecto, para llegar a comprender, es importante que el alumno/a sea objeto de una exposición a la lengua lo más amplia y variada posible (grabaciones, el profesor, los demás compañeros, etc.), para que, a su vez, pueda elaborar hipótesis de sentido que irá verificando mediante la interacción. Este procedimiento de someter al alumno a actividades de comprensión oral se mantiene a lo largo de toda la etapa, si bien el grado de dificultad de los contenidos va en aumento en función de lo que se espera de él, así como por lo establecido por los contenidos mínimos.

Se ofrecen diferentes estrategias para facilitar la comprensión oral (soportes icónicos, ayuda de la lengua materna –”transparencia” de las palabras–, gestos, vídeos, nuevas tecnologías, etc.).

Entre las actividades destinadas a averiguar la comprensión oral, cabe mencionar las siguientes: búsqueda de informaciones globales o específicas, discriminación auditiva de fonemas, actividades de relacionar, repeticiones, clasificación de información en tablas, actividades de verdadero o falso, dictados, toma de apuntes, etc.

b) La comprensión escrita.

Se trabajan variados tipos de textos escritos:

– Los textos que acompañan a cada unidad y que sirven para introducir las estructuras y el vocabulario.

– Textos cortos (cartas, anuncios, carteles, folletos, descripciones, canciones, diálogos, etc.) que sirven para presentar el vocabulario y las estructuras y para las actividades de consolidación de los conocimientos.

– Breves narraciones, atractivas, que buscan captar el interés del alumno y fomentar su deseo de leer por el simple placer de hacerlo.

Entre las actividades destinadas a averiguar la comprensión escrita, cabe mencionar las siguientes: búsqueda de informaciones globales o específicas, actividades de relacionar, de verdadero o falso, de completar espacios en blanco, clasificación de informaciones, etc.

c) La expresión oral.

Se trata de estimular el uso del francés en el aula mediante una gran variedad de actividades para la práctica de la expresión oral: individuales, por parejas, en pequeño grupo y en grupo-clase, tanto con los demás compañeros como con el profesor y que

van dirigidas para que los alumnos consigan progresivamente una real competencia comunicativa.

Las actividades del libro proporcionan al alumno un gran apoyo en la realización de las diversas tareas, por ejemplo, animándolo a tomar notas sobre lo que va a decir antes de empezar a hablar, a usar el vocabulario y las expresiones de los recuadros o proporcionándole varios modelos e inicios de conversación.

El profesor puede hacer antes una demostración de las actividades con un alumno para asegurarse de que toda la clase ha entendido en qué consiste. Se puede escribir en la pizarra las palabras y expresiones que los alumnos han de usar. También una lluvia de ideas con todos los alumnos para repasar el vocabulario y las estructuras, en los ejercicios de repetición, que dé primero el modelo de pronunciación, etc. Hay, así mismo, una gran variedad de actividades complementarias de consolidación así como varias propuestas para hacer las actividades más lúdicas y motivar a los alumnos. Para todo ello son de gran ayuda los soportes audiovisuales e informáticos.

d) La expresión escrita.

-Actividades guiadas en las cuales se proporcionan modelos o pautas del tipo: Continue la chanson… Écris des phrases. Complète avec… Écoute et complète… Écris les verbes. Dessine une affiche. Écris des phrases sur… Écris la liste de…

-Actividades libres, cartas, breves redacciones, proyectos etc.

Para asegurar la existencia de un lector para ambos tipos de actividades de expresión escrita, se aconseja la lectura de textos escritos por los alumnos en grupos, la elaboración de murales y exposiciones, así como la evaluación y crítica constructiva o votación entre los alumnos.

2. Las estrategias de aprendizaje.

El aprendizaje del francés debe ser un proceso consciente. En este sentido, se propone una serie de tareas que tienen como objetivo, no sólo hacer al alumno consciente de si aprende o no, o de hasta qué punto y cómo desarrolla dicho aprendizaje, sino también aportarle consejos, ideas y estrategias concretas para ayudarle en su proceso de aprendizaje, es decir aprender a aprender, siempre teniendo en cuenta que habrá de ser el alumno quién decida qué consejos le pueden resultar útiles y cuáles no.

CONOCIMIENTOS BÁSICOS EN 2º DE E.S.O.

Habilidades comunicativas.

– Identificación de la estructura propia de distintos tipos de textos: cartas, narraciones, etc.

– Distinción entre información relevante e irrelevante en función de la tarea planteada.

– Relato de historias oralmente o por escrito.

– Uso de modelos de textos, tanto orales como escritos, para producir textos personalizados.

Funciones del lenguaje:

– Saludar, presentar formal e informalmente, pedir y dar información personal.

– Describir cosas, lugares y personas. Expresar las obligaciones y rutinas asociadas con ellas.

– Expresar acontecimientos pasados.

– Pedir y conceder permiso.

– Dar consejos.

– Expresar gustos. Expresar opiniones.

– Expresar acontecimientos futuros y hacer predicciones.

Gramática:

– QUI EST-CE?. QU’EST-CE QUE C’EST?

– Verbos ÊTRE y AVOIR (presente) .Verbos terminados en –ER, regulares (presente).

– Verbos POUVOIR y VOULOIR (presente).

– Verbos FAIRE + actividad y ALLER + lugares (presente).

– Adjetivos demostrativos.

– Algunas preposiciones de lugar.

– Negación con NE…PAS, NE…RIEN y NE…JAMAIS,

– PASSÉ COMPOSÉ con AVOIR.

– Futuro simple de verbos regulares.

Vocabulario:

– Relacionado con los temas tratados- Fórmulas y expresiones.

Fonética:

– Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

– Acentuación de palabras y frases.

– Entonación de frases. Ritmo.

Aspectos socioculturales:

– Identificación de aspectos socioculturales que se utilizarían con hablantes nativos de la lengua extranjera. Familiaridad con registros y variedades de la lengua extranjera.

– Interés por conocer informaciones culturales diversas.

– Respeto hacia los hablantes de la lengua extranjera.

– Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional.

CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE 4º DE ESO

Bloque 1. Comprender, hablar y conversar.

– Comprensión del significado general y específico de charlas sobre temas conocidos presentados de forma clara y organizada.

– Comprensión de la comunicación interpersonal, con el fin de contestar en el momento.

– Comprensión general y algún dato relevante de programas emitidos por los medios audiovisuales con lenguaje claro y sencillo.

– Uso de alguna estrategia de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación e identificación de palabras clave.

– Producción oral de descripciones, narraciones, teniendo en cuenta los elementos de cohesión y coherencia.

– Transmisión a otras personas de la información esencial de lo que se ha escuchado.

– Participación activa en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés personal, mostrando respeto hacia los errores y dificultades que puedan tener los demás.

Bloque 2. Leer y escribir.

– Identificación del tema de un texto escrito con el apoyo contextual que éste contenga.

– Comprensión general y específica de diversos textos, en soporte papel y digital, de interés general o referidos a contenidos de otras materias del currículo.

– Lectura con ayuda de textos más extensos relacionados con sus intereses.

– Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de realizar tareas específicas.

– Consolidación de alguna estrategia de lectura ya utilizadas.

– Composición de textos diversos, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre las ideas.

– Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.

– Transmisión a otras personas de información esencial sobre lo que se ha leído: toma de notas, estructuración de las mismas, resumen.

– Cuidado en la presentación de los textos escritos, en soporte papel y digital.

Bloque 3. Conocimiento de la lengua.

3.1 Conocimientos lingüísticos.

A. Funciones del lenguaje y gramática.

– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación:

1. Dar órdenes con cortesía, expresar la opinión, aconsejar, hacer hipótesis.

– Expresión de la condición.

– Si + imperfecto + condicional simple.

– Pronombres demostrativos.

– Expresiones con avoir.

2. Relatar acontecimientos pasados.

– Imperfecto. Valores del passé composé y del imperfecto.

– Reconocimiento de los pronombres en, y.

3. Pedir y dar información.

– Las tres modalidades de la frase interrogativa.

– Adjetivos y pronombres interrogativos.

4. Expresar la obligación, el deseo y la causa. Argumentar, mostrar acuerdo y desacuerdo.

-Partículas que estructuran el discurso: d’abord, puis, ensuite, enfin, enfin

– Reconocimiento del subjuntivo.

B. Léxico.

– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

– Reconocimiento de antónimos, sinónimos, “falsos amigos” y formación de palabras a partir de prefijos y sufijos.

C. Fonética.

– Reconocimiento y profundización en el uso de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas de especial dificultad.

– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.

– Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

3.2. Reflexión sobre el aprendizaje.

– Aplicación de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar el léxico.

– Organización y uso, cada vez más autónomo, de recursos para el aprendizaje, como diccionarios, libros de consulta, biblioteca o recursos digitales e informáticos.

– Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.

– Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva para superarlo.

– Participación en la evaluación del propio aprendizaje y uso de estrategias de autocorrección.

– Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje.

– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.

– Participación activa en actividades y trabajos grupales.

– Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito.

Bloque 4. Aspectos socioculturales.

– Uso de un registro adecuado en función de la situación de comunicación: formal, neutro, informal.

– Interés por identificar perspectivas socioculturales en las noticias o temas de actualidad que transmiten los medios de comunicación.

– Identificación y conocimiento de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y respeto a patrones culturales distintos a los propios.

– Respeto a las diferencias de opinión sobre temas de interés y aceptación de las distintas perspectivas socioculturales.

– Valoración de la lengua extranjera en las tecnologías de la comunicación como instrumento que favorece las relaciones personales e internacionales: internet, grupos de noticias, etc.

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

La evaluación forma parte integral del proceso de enseñanza y aprendizaje, con una función fundamentalmente formativa, que permita a profesores/as y alumnos/as tomar las medidas necesarias para superar las lagunas o deficiencias detectadas por los diferentes instrumentos de evaluación en los diferentes momentos del proceso.

Determinadas actividades de enseñanza sirven como actividades evaluadoras: el mayor o menor grado de realización de la tarea dará una indicación del cumplimiento del criterio en cuestión. De esta manera, se refuerza el papel formativo de la evaluación al no necesitar de técnicas o instrumentos intrusivos, ajenos al proceso de enseñanza/aprendizaje.

Para comprobar el grado de consecución de los objetivos generales, de acuerdo con lo indicado en el currículo oficial, se proponen los siguientes procedimientos y actividades de evaluación:

1. Habilidades comunicativas.

Para evaluar la comprensión y expresión orales se hará con actividades del tipo: Écoute et complète. (con compañero/a) Demande… à un(e) camarade. Pose des questions à ton/ta camarade, sondages, questionnaires, jeux de rôle, écoute et associe. Imagine des dialogues. Continue la chanson. Fais des phrases. Réponds aux question, así como las instrucciones del profesor en el aula: Ouvrez vos cahiers. Prenez votre livre. etc.

La evaluación de la capacidad para desenvolverse oralmente en situaciones interactivas y utilizar las estrategias y recursos que aseguren la comunicación con el interlocutor se hará mediante la lectura expresiva en voz alta, la expresión de opiniones personales, la escenificación de diálogos, los sondeos, entrevistas y cuestionarios, los juegos de memorización, etc.

Para evaluar la comprensión escrita las pruebas versarán sobre textos auténticos o creados para la clase, sencillos, de extensión limitada. Las actividades para evaluar la capacidad del alumno serán del tipo: Lis et complète. Lis et associe. Lis et trouve. Lis et réponds., así como actividades de verdadero/falso, preguntas de comprensión, etc.

La evaluación de la capacidad para comunicarse por escrito de forma ordenada, con incorrecciones que no afecten a lo esencial del mensaje se hará ateniéndose a la capacidad demostrada por los alumnos/as para redactar textos sencillos relativos a las principales intenciones comunicativas y respetando las convenciones de la comunicación escrita (uso de mayúsculas, signos de puntuación y aquellos elementos que aseguran la cohesión y coherencia del texto). Actividades para evaluar este aspecto son las incluidas bajo el encabezado de Recopie et complète. Invente les conversations. Écris un article. Écris un message. Écris une lettre. etc., así como la redacción de cuestionarios, horarios, anuncios, descripciones, estrofas de canciones, trabajos sobre determinados temas, etc.

El cuaderno del alumno también contará como un mecanismo de evaluación del escrito.

2. Gramática y reflexión sobre la lengua.

Para evaluar los conocimientos que el alumno tiene sobra la lengua se harán pruebas escritas sobre los contenidos gramaticales estudiados en cada unidad a través de diferentes tipos de ejercicios: completar huecos con palabras dadas, ya sea de vocabulario o elementos gramaticales, rellenar textos con formas verbales, redactar pequeños textos sabiendo aplicar lo trabajado en clase, etc.

3. Aspectos socioculturales.

La evaluación de los alumnos/as para reconocer y apreciar los aspectos socioculturales se hará ateniéndose a su capacidad para utilizar los datos que aparecen en los textos, su actitud ante informaciones con carga sociocultural, y la captación de otras normas y valores en las relaciones sociales (los hábitos cotidianos, el ocio, la familia, la gastronomía, etc.).

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

Todos los aspectos que se tienen en cuenta para evaluar al alumno conforman la nota de cada evaluación. En 2º y 4º de ESO la nota de cada evaluación se obtendrá de acuerdo a los siguientes porcentajes:

El 80% de la nota de la evaluación lo formarán las pruebas que se harán a lo largo y al final de cada unidad temática. Se realizarán pruebas que evalúen cada una de las destrezas comunicativas. Para cada unidad, los alumnos realizarán las pruebas siguientes: un examen de gramática, vocabulario y expresión escrita; una prueba de comprensión oral y otra de comprensión escrita. El 10% de la nota de evaluación lo conformará la expresión oral que se evaluará a partir de la lectura que cada uno de los cursos tiene establecida: 2º de E.S.O.:” Halloween chez Dracula” de la editorial Vicens Vives y 4º de E.S.O.:” Notre Dame de Paris” en texto adaptado y de la misma editorial.

Para calcular el 10% restante de la nota de la evaluación, se tendrá en cuenta el interés, esfuerzo, participación y actitud del alumno: el buen comportamiento y el respeto hacia los protagonistas de la enseñanza-aprendizaje.

La calificación del alumno será el resultado de su respuesta a cada uno de estos criterios. La evaluación será positiva al alcanzar un 50 % del total: 5 de 10.

Una evaluación con nota negativa se supera si la siguiente es positiva. No habrá pruebas especiales de recuperación por tratarse de un sistema de evaluación continua.

Si un alumno obtiene una calificación negativa en la nota final del mes de Junio, puede presentarse al examen global del mes de septiembre para recuperarla. Al final de curso, entregamos a los alumnos con la asignatura suspensa una lista con los contenidos mínimos que han de conocer y les aconsejamos que realicen de nuevo los ejercicios del cuaderno de actividades. La evaluación será positiva si obtienen un 5 sobre 10 en el examen.

RECUPERACIÓN DE LA MATERIA PENDIENTE

Los alumnos que promocionan con la materia pendiente y siguen cursando francés pueden recuperarla a lo largo del curso. El profesor les prestará una especial atención apoyándolos para que puedan superar sus deficiencias. Si estos alumnos aprueban las dos primeras evaluaciones del curso en el que están matriculados, aprobarán automáticamente el francés del curso anterior.

Aquéllos que no siguen cursando la materia deben recuperarla por medio de trabajos personales o ejercicios que se les entregarán en 2 bloques cuatrimestrales, con una fecha límite de entrega y que supondrá el 40% de la nota. Además, tendrán que realizar un único examen escrito en la fecha prevista por el departamento según calendario de evaluaciones de pendientes del centro (60 % de la nota).

El alumno que no entregue el primer bloque de ejercicios no tendrá derecho a recibir el segundo, pero tendrá derecho a hacer el examen global y único.

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

En toda clase hay alumnos con diferentes estilos y ritmos de aprendizaje y diferentes niveles de motivación, y se persigue el objetivo de que todo alumno participe en el proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcance el éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés.

La diversidad de ejercicios y actividades utilizados en los materiales posibilita que todos los alumnos/as puedan encontrar alguno que esté de acuerdo con su estilo de aprendizaje.

En cuanto a la necesidad de atender los diferentes ritmos de aprendizaje, existe un gran número de actividades destinadas a este fin. Además, el material de 2º y 4º de ESO

ayuda al profesor a responder a las diferencias individuales en el aula, proporcionándole en una carpeta material complementario que se llama precisamente “diversidad”, con diversas sugerencias de actividades de ampliación y refuerzo para alumnos que terminan antes su trabajo.

MEDIDAS DE REFUERZO

El profesor atenderá a los alumnos que presenten dificultades de aprendizaje con material del mismo método ESSENTIEL de ayuda al profesor, proporcionándole una carpeta con material complementario que contienen diversas sugerencias de actividades de refuerzo para alumnos que presenten dichas dificultades. Fichas con ejercicios de dificultad menor.

ACTIVIDADES PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO DE LECTURA

El departamento ha diseñado medidas específicas para estimular el interés y el hábito de la lectura y la capacidad de expresarse correctamente tanto de forma escrita como oral de nuestros alumnos.

Algunas de estas actividades son:

-Los alumnos de 2º de E.S.O. tienen establecida la lectura del libro:” Halloween chez Dracula” de la editorial Vicens Vives y los de 4º:” Notre Dame de Paris” en texto adaptado y de la misma editorial.Estos libros tienen una guía de lectura y actividades para evaluar la comprensión.

– Manejo del diccionario en clase para aprender un mejor uso del mismo en todos los cursos, con búsqueda guiada y también libre.

– Esquemas y resúmenes de las unidades didácticas, sobre todo en 2º de E.S.O.

– Todas las lecturas que a título individual quiera hacer cualquier alumno como disfrute y sin ningún tipo de tarea pero que sí tendremos en cuenta a la hora de evaluarlo.

– Búsqueda en Internet de información en francés sobre temas vistos en clase, utilizando también noticias de prensa y artículos periodísticos adaptados a los alumnos.

– Exposiciones orales de nivel básico sobre los temas vistos en clase o bien con motivo de la celebración del día del libro, de la conmemoración del nacimiento o muerte de poetas, escritores, pintores, etc. francófonos.

– Participación en las actividades propuestas por los responsables de la Biblioteca.

MATERIALES DIDÁCTICOS

LIBROS DE TEXTO

2º E.S.O. ESSENTIEL 2. Libro del alumno y Cuaderno de Ejercicios. 4º E.S.O. ESSENTIEL 4. Libro del alumno y Cuaderno de Ejercicios.

Este método recoge los contenidos del currículo de Castilla y León para la Educación Secundaria Obligatoria y además las recomendaciones del Marco Común Europeo de referencia para el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Al finalizar Essentiel 4 los alumnos de 4º habrán consolidado los niveles A1 y A2 de dicho Marco y además habrán iniciado el nivel B1.

OTROS MATERIALES

Los alumnos de 2º de E.S.O. tienen establecida la lectura del libro:” Halloween chez Dracula” de la editorial Vicens Vives y los de 4º:” Notre Dame de Paris” en texto adaptado y de la misma editorial.

Fichas para mejorar la Gramática y el Léxico. Diccionarios Música en CD o en vídeo, karaoke.

Documentos audio. Radio. TV. DVD. Películas Internet. Fichas de ejercicios aplicados a internet. Ejercicios aplicados a la pizarra digital.

CD-ROM multimedia para el ordenador.

Diversas novelas de lectura fácil adaptada al nivel de los alumnos. “BD” Periódicos, revistas. Revistas pedagógicas de actualidad.

Folletos, planos, guías turísticas y todo tipo de documentos auténticos.

Affiches y juegos para dramatizar situaciones habituales de la vida cotidiana como ir de compras, a la farmacia, al médico, llamar por teléfono, etc.

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES.

-Esperamos asistir con los alumnos de 2º de E.S.O. a la MUCES (muestra de cine internacional de Segovia), que tendrá lugar este año entre el18 y el 24 de noviembre. No podemos concretar la fecha, en la que asistiremos a esta actividad porque dependerá del día en que la organización decida concedernos las entradas y la película para la que nos las conceda.

– Teatro en Valladolid para 4º de ESO el 22 de Enero de 2016. Iremos al teatro Zorrilla y asistiremos a la representación de la ”Notre Dame de Paris”.

Nuestros alumnos participarán en el coloquio que tendrá lugar después de la representación.

EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Y DE LA PRÁCTICA DOCENTE

Dado que las dos profesoras impartimos clase en los mismos niveles, consideramos muy importante la unanimidad en el desarrollo de la programación, aunque siempre tendremos en cuenta las características específicas de cada clase. Por este motivo, periódicamente, hacemos un seguimiento de las unidades y los contenidos vistos en cada curso. Así mismo, elaboramos conjuntamente pruebas de evaluación, comentamos resultados y también la adecuación o no de los exámenes al nivel o a las características de los alumnos. Una vez vistos los resultados y si es necesario, adaptamos los exámenes.

Cada trimestre, una vez realizadas las evaluaciones, nos reunimos para comentar y valorar los resultados finales de la evaluación teniendo en cuenta nuestra programación didáctica así como los resultados obtenidos por nuestros alumnos en las diferentes materias.

Este departamento utilizará la encuesta que La Comisión de Coordinación Pedagógica del centro elaboró y que permite valorar el ajuste entre el diseño de la programación didáctica y los resultados obtenidos por departamentos.

ACTUACIONES PARA LA MEJORA DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS

Como hemos visto al principio de esta programación didáctica, una lengua extranjera contribuye de una forma muy directa en la adquisición de la competencia lingüística. La lectura, la comprensión de textos y la expresión oral forman parte de los contenidos y por lo tanto en clase el alumno realiza actividades de este tipo con mucha frecuencia.

En consonancia con el plan de mejora de la Competencia lingüística los profesores de este departamento estaremos muy pendientes de la caligrafía, presentación de escritos, ortografía y comprensión lectora en 2º de ESO. Como medida concreta dividiremos el cuaderno por apartados de contenidos (Vocabulaire, exercices, grammaire, Verbes), de

esta forma el alumno acudirá a la sección correspondiente para apuntar o consultar sus dudas y le ayudará a localizar con rapidez lo que necesite.

En cuanto a las actuaciones fijadas para 4º de ESO es objetivo prioritario de la lengua extranjera que los alumnos que la cursan adquieran el vocabulario específico programado en cada una de las unidades didácticas para poder expresarse tanto en forma oral como escrita.

En cuanto a la competencia matemática, en 4º de ESO manejamos el comparativo, porcentajes y gráficos referidos sobre todo al estudio de la francofonía, el nombre de algunos polígonos (Francia es conocida como “El Hexágono”), juegos de lógica etc.

ACTUACIONES PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA EMPRENDEDORA

EL Decreto 52/2007, de 17 de mayo por el que se establece el currículo de la Educación Secundaria Obligatoria en la Comunidad de Castilla y León, incluye entre sus objetivos de etapa: «Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, el sentido crítico, la iniciativa personal, y la capacidad para aprender a aprender, para planificar, para tomar decisiones y para asumir responsabilidades, valorando el esfuerzo con la finalidad de superar las dificultades».

Esta materia contribuye de manera esencial al desarrollo de la competencia para aprender a aprender puesto que acrecienta la capacidad lingüística general confiriéndole nuevas potencialidades y recursos diferentes para la comprensión y expresión, facilitando o completando la capacidad de alumnos y alumnas para interpretar o representar la realidad y así construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Por otro lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza enormemente si se incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno y cada alumna pueda identificar cómo aprende mejor y qué estrategias los hacen más eficaces. El desarrollo de estrategias diversas de aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva en la toma de decisiones que favorecen la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la adquisición de la competencia autonomía e iniciativa personal, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal.

BACHILLERATO: PRIMER CURSO

CARACTERÍSTICAS DEL CURSO Y ALUMNOS

El I.E.S. Marqués de Lozoya está situado en medio rural y acoge a alumnos de los pueblos circundantes que llegan al centro en transporte escolar.

En primero de bachillerato cursan francés 14 alumnos, todos ellos interesados en el aprendizaje de la segunda lengua extranjera, puesto que es una materia optativa y los alumnos que la eligen lo hacen generalmente porque piensan seguir estudios relacionados con las lenguas.

Todos ellos han cursado francés, como segunda lengua extranjera durante los cuatro cursos de ESO por lo que tienen un nivel de lengua semejante.

Clase uniforme y sin problemas “a priori” para alcanzar con éxito los objetivos del curso en esta asignatura.

OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

El bachillerato contribuirá a desarrollar en los alumnos y las alumnas las capacidades que les permitan:

a) Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada por los valores de la Constitución española así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa.

b) Consolidar una madurez personal y social que les permita actuar de forma responsable y autónoma y desarrollar su espíritu crítico. Prever y resolver pacíficamente los conflictos personales, familiares y sociales.

c) Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y valorar críticamente las desigualdades existentes e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas con discapacidad.

d) Afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina, como condiciones necesarias para el eficaz aprovechamiento del aprendizaje, y como medio de desarrollo personal.

e) Dominar, tanto en su expresión oral como escrita, la lengua castellana y, en su caso, la lengua cooficial de su Comunidad Autónoma.

f) Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras.

g) Utilizar con solvencia y responsabilidad las tecnologías de la información y la comunicación.

h) Conocer y valorar críticamente las realidades del mundo contemporáneo, sus antecedentes históricos y los principales factores de su evolución. Participar de forma solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social.

i) Acceder a los conocimientos científicos y tecnológicos fundamentales y dominar las habilidades básicas propias de la modalidad elegida.

j) Comprender los elementos y procedimientos fundamentales de la investigación y de los métodos científicos. Conocer y valorar de forma crítica la contribución de la ciencia y la tecnología en el cambio de las condiciones de vida, así como afianzar la sensibilidad y el respeto hacia el medio ambiente.

k) Afianzar el espíritu emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en equipo, confianza en uno mismo y sentido crítico.

l) Desarrollar la sensibilidad artística y literaria, así como el criterio estético, como fuentes de formación y enriquecimiento cultural.

m) Utilizar la educación física y el deporte para favorecer el desarrollo personal y social.

n) Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la seguridad vial.

PERFIL DE CADA UNA DE LAS COMPETENCIAS

La Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, describe las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación del bachillerato.

Las competencias clave del currículo son las siguientes:

a) Comunicación lingüística. (CLL)

b) Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología. (CMCCT)

c) Competencia digital. (CD)

d) Aprender a aprender. (CAA)

e) Competencias sociales y cívicas. (CSC)

f) Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor. (CSIEE)

g) Conciencia y expresiones culturales. (CCEC)

La ORDEN EDU/363/2015, de 4 de mayo, establece el currículo y regula la implantación, evaluación y desarrollo del bachillerato en la Comunidad de Castilla y León.

La Segunda Lengua Extranjera adopta el enfoque orientado a la acción inherente al

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Extranjeras, articulándose en cuatro bloques, correspondientes a las cuatro competencias definidas por el MCER, en los que se describe lo que los estudiantes deberán ser capaces de hacer en la Lengua Extranjera, en los contextos comunicativos reales en los que se verán llamados a interactuar en idioma extranjero. Así, el bloque 1, “Comprensión de textos orales”, se corresponde con la competencia de comprensión oral; el bloque 2, “Producción de textos orales: expresión e interacción”, con las competencias de expresión oral en continuo y de expresión oral en interacción; el bloque 3, “Comprensión de textos escritos”, con la competencia de comprensión escrita; y finalmente el bloque 4, “Producción de textos escritos: expresión e interacción”, con la competencia de expresión escrita. Cada bloque comprende, además de los estándares de aprendizaje evaluables, que desarrollan en detalle los descriptores del MCER, describiendo las competencias que los alumnos deben alcanzar al finalizar el curso y la etapa, los criterios de evaluación que han de medir el grado de obtención de dichos estándares y los contenidos necesarios para ello.

Establecemos por tanto en el siguiente cuadro la relación entre Contenidos, Criterios de evaluación, Competencias clave y Estándares de aprendizaje estructurándolo en los cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua:

1-Comprensión de textos orales 2-Producción de textos orales

3-Comprensión de textos escritos 4-Producción de textos escritos

Bloque 1: Comprensión de textos orales

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión:

Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.

Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial).

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales, hilo conductor o trama, y los detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, hablados o cantados, acompañados o no de soporte visual, claramente estructurados y articulados a una velocidad lenta o media, en un registro formal, informal o neutro, destinados al público en general o de uso no específicamente didáctico, que

CCL CAA

1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de mensajes, grabados o de viva voz, que contengan instrucciones, indicaciones u otra información claramente estructurada (p. e. sobre cómo utilizar una máquina o dispositivo de uso cotidiano), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho o

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores, creencias.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos y lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros a corto plazo

Intercambio de información, indicaciones, opiniones creencias y puntos de vista, consejos, advertencias y avisos. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio la admiración y la satisfacción.

Formulación de sugerencias, deseos, condiciones, y necesidades. Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico-

traten de aspectos concretos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio trabajo, y ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, próxemica), y convenciones sociales (actitudes y valores).

Distinguir la función o funciones comunicativa más relevante del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o

CCL CAA CMCCT CSC

CCL CCEC CAA

CCL CAA

pedir confirmación.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en bancos, tiendas, hoteles, restaurantes, transportes, centros educativos), y los puntos principales e información relevante cuando se le habla directamente en situaciones menos habituales (p. e. si surge algún problema mientras viaja), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho.

3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, opiniones justificadas y claramente articuladas sobre diversos asuntos cotidianos o de interés personal, así como la expresión de sentimientos sobre aspectos concretos de temas habituales o de actualidad.

4. Comprende, en una conversación formal o entrevista en la que participa, información relevante de carácter habitual y predecible sobre asuntos prácticos en el ámbito educativo, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se reformule, aclare o elabore, algo de lo que

discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral común en los ámbitos personal, público, relativo a la descripción de personas y objetos, tiempo y espacio, estados, eventos y acontecimientos, actividades, relaciones personales y cultura. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

ejemplificación).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p.

e. una estructura interrogativa para expresar interés). Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso muy frecuente, cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos. Reconocer las particularidades sonoras, léxicas y sintácticas propias de las comunidades en las que se usa la lengua meta y adaptar sus estrategias de comprensión a ellas.

CCL CAA

CCL

se le ha dicho.

5. Distingue, con apoyo visual o escrito, el sentido general y las ideas más importantes en presentaciones bien estructuradas y de exposición lenta y clara sobre temas conocidos o de su interés en los ámbitos personal y educativo.

6. Identifica los aspectos más importantes de programas informativos, documentales y entrevistas en televisión, así como lo esencial de anuncios publicitarios y programas de entretenimiento, cuando el discurso está bien estructurado y articulado con claridad en una variedad estándar de la lengua, y con apoyo de la imagen.

Bloque 2: Producción de textos orales: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción:

Planificación

Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica.

Adecuar el texto al destinatario y contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso. Ejecución

Expresar el mensaje con claridad y coherencia,

estructurándolo adecuadamente. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos.

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales: Lingüísticos:

Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión.

Paralingüísticos y paratextuales:

Pedir ayuda. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el significado. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica).

Usar sonidos extralingüísticos y

Producir textos de extensión breve o media, tanto cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los que se intercambian información y opiniones, se justifican brevemente los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque se produzcan pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que formular el mensaje en términos más sencillos y repetir o reelaborar lo dicho para ayudar a la comprensión del interlocutor.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media y de estructura simple y clara, recurriendo, entre otros, a procedimientos como la reformulación, en términos más sencillos, de lo que se quiere expresar cuando no se dispone de estructuras o léxico más complejos en situaciones comunicativas más específicas.

Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, y convenciones sociales, en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional,

CCL CAA

CCL CAA CMCCT CSC

CCL CAA CCEC CD CSC

1. Hacer presentaciones ensayadas previamente, breves y con apoyo visual (p. e. transparencias, posters u otro material gráfico), sobre aspectos concretos de temas académicos de su interés, organizando la información básica en un esquema coherente y ampliándola con algunos ejemplos, y respondiendo a preguntas sencillas de los oyentes sobre el tema tratado.

2. Se desenvuelve con la suficiente eficacia en situaciones cotidianas y menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en otros países por motivos personales o educativos (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, relaciones con las autoridades, salud, ocio).

3. Participa en conversaciones informales, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre asuntos cotidianos, en las que intercambia información y expresa y justifica opiniones brevemente; narra y describe hechos ocurridos en el pasado o

cualidades prosódicas convencionales

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes; Funciones comunicativas:

Gestión de relaciones en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares. Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones básicas.

Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción. Formulación de deseos, necesidades e hipótesis. Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico oral común en los

ajustando el mensaje al destinatario y al propósito comunicativo, y mostrando la propiedad y cortesía debidas.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara o ampliarla con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre estructuras sintácticas y discursivas de uso más común en la comunicación oral, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del propósito comunicativo, del contenido del mensaje y del interlocutor.

Conocer y utilizar el léxico oral de uso más común relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso frecuente en la comunicación oral.

Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometa algún error de pronunciación que no interfiera en la comunicación. Expresarse con la suficiente fluidez para que pueda seguirse sin mucha dificultad el hilo del discurso empleando estrategias prosódicas y gestuales de captación y

CCL CSC

planes de futuro; hace sugerencias; pide y da indicaciones o instrucciones; expresa y justifica sentimientos de manera sencilla, y describe con cierto detalle aspectos concretos de temas de actualidad o de interés personal o educativo.

4. Toma parte en conversaciones formales o entrevistas de carácter académico u ocupacional, sobre temas muy habituales en estos contextos, intercambiando información relevante sobre hechos concretos, pidiendo y dando instrucciones o soluciones a problemas prácticos, planteando con sencillez y claridad sus puntos de vista, y justificando brevemente sus acciones, opiniones y planes.

ámbitos personal y público.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos de las comunidades donde se habla la lengua meta.

mantenimiento de la atención del público, y superando el miedo a hablar en público aunque puedan producirse pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que interrumpir y reiniciar el mensaje para reformularlo en términos más sencillos y más claros para el interlocutor.

Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando las fórmulas o indicaciones más comunes para tomar o ceder el turno de palabra, aunque pueda darse cierto desajuste en la colaboración con el interlocutor. Participar con eficacia, aun cometiendo errores, en actividades de interacción oral dramatizadas tales como simulaciones globales, juegos de rol, etc., de larga duración, disponiendo de la posibilidad de preparar y gestionar su participación en las mismas.

  

Bloque 3: Comprensión de textos escritos

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de comprensión:

Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo.

Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales).

Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, en formato impreso o en soporte digital, acompañados o no de elementos gráficos, bien estructurados y de corta o media extensión, escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés

CCL CAA CCEC

1. Identifica la información más importante en instrucciones sobre el uso de aparatos o de programas informáticos de uso habitual, y sobre la realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia en el entorno público y

Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.

Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos.

Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

Convenciones sociales, normas de cortesía y registros elementales; costumbres, valores y creencias.

Funciones comunicativas: Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros a corto plazo.

Intercambio de información, indicaciones y opiniones básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda.

Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición. Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio,

o relevantes para los propios estudios u ocupaciones y que contengan estructuras frecuentes y un léxico general de uso común.

Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.

Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida, y relaciones interpersonales (en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales básicos que permitan comprender información e ideas generales presentes en el texto.

Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplificación).

Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas y discursivas de uso frecuente en la comunicación

CCL CAA CCEC

CCL CSC CAA CCEC CD

CCL CSC CD CCEC CAA

CCL

CAA CCEC

educativo.

2. Entiende el sentido general y los puntos principales de anuncios y comunicaciones de carácter público, institucional o corporativo claramente estructurados, relacionados con asuntos de su interés personal o académico (p. e. sobre cursos, prácticas, o becas).

3. Comprende correspondencia personal, en cualquier soporte incluyendo foros online o blogs, en la que se describen y narran hechos y experiencias, impresiones y sentimientos, y se intercambian información y opiniones sobre aspectos concretos de temas generales, conocidos o de su interés.

4. Entiende lo suficiente de correspondencia de carácter formal, institucional o comercial sobre asuntos que pueden surgir mientras organiza o realiza un viaje al extranjero (p. e. confirmación o cambio de reserva de billetes de avión o alojamiento).

5. Identifica la información más importante en textos periodísticos en cualquier soporte, breves y bien estructurados y que

la admiración y la satisfacción. Formulación de sugerencias, deseos, condiciones y necesidades.

Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico escrito común en los ámbitos personal y público. . Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

Uso adecuado de las tecnologías de la información y la comunicación.

escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés).

Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso frecuente en la comunicación mediante textos escritos. Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e. ©), y sus significados asociados, así como reconocer e interpretar correctamente las características ortográficas y tipográficas propias de la escritura asociada a las tecnologías de la información y la comunicación: SMS, Internet, mensajería instantánea,… Saber reconocer la pertinencia o impertinencia de los resultados de una búsqueda en Internet.

CCL CAA CSC CD

traten de temas generales o conocidos, y capta las ideas principales de artículos divulgativos sencillos sobre temas de actualidad.

6. Entiende información específica relevante en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados (p. e. enciclopedias) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos relacionados con su especialidad o con sus intereses su interés.

Bloque 4: Producción de textos: expresión e interacción

CONTENIDOS

CRIT.EVALUACIÓN

CC

EST. APRENDIZAJE

Estrategias de producción:

Planificación

Movilizar y coordinar las propias competencias generales básicas y comunicativas con el fin de realizar eficazmente la tarea (repasar qué se sabe sobre el tema, qué se puede o se

Escribir, en papel o en soporte digital, Escribir, en papel o en soporte digital, textos de estructura clara, breves o de extensión media, sobre asuntos cotidianos o temas de interés personal o educativo, en un registro formal, neutro o informal, utilizando los

CCL CAA CCEC

1. Completa un cuestionario con información personal, académica u ocupacional (p. e. para participar en un campo arqueológico de verano).

quiere decir, etc.).

Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda, etc.).

Ejecución

Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto.

Reajustar la tarea o el mensaje, tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos.

Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos: Modificar palabras de significado parecido. Definir o parafrasear un término o expresión. Recurrir a palabras transparentes.

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de cortesía y registros; costumbres, valores y creencias.

Funciones comunicativas:

Gestión de relaciones sociales en el ámbito personal y público. Descripción y apreciación de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares, actividades, procedimientos y procesos.

Narración de acontecimientos pasados puntuales y habituales, descripción de estados y situaciones presentes, y

recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de estructuras y un léxico de uso frecuente de carácter general.

Conocer seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos sencillos de longitud breve o media, p. e. incorporando esquemas y expresiones de textos modelo con funciones comunicativas similares al texto que se quiere producir.

Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje, con la propiedad debida, al destinatario y al propósito comunicativo.

Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes habituales de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más común para iniciar y concluir el texto, organizar la información de manera que resulte fácilmente comprensible, o ampliarla con ejemplos.

Mostrar un buen control sobre un repertorio de estructuras sintácticas y discursivas comunes suficiente para comunicarse de forma sencilla pero con la debida eficacia,

CD CCL CAA CCEC CSC

CCL CAA

CCL CSC CD

CCL CMCCT

2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte (p. e. en Twitter o Facebook), en los que solicita y transmite información y opiniones sencillas, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la netiqueta.

3. Escribe, en un formato convencional, informes muy breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, haciendo breves descripciones y narrando acontecimientos siguiendo una estructura esquemática.

4. Escribe correspondencia personal, en cualquier formato, en la que describe experiencias y sentimientos; narra, de forma lineal, actividades y experiencias pasadas (p. e. un viaje); e intercambia información y opiniones sobre temas concretos en sus áreas de interés personal o educativo.

5. Escribe correspondencia formal básica, dirigida a instituciones públicas o

expresión de sucesos futuros a corto plazo. Intercambio de información, indicaciones y opiniones básicas. Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la certeza, la confirmación y la duda. Expresión de la voluntad, la intención, la decisión, la promesa, la orden, la autorización y la prohibición.

Expresión del interés, la aprobación, el aprecio, el elogio, la admiración, la satisfacción. Formulación de deseos, condiciones, necesidades e hipótesis.

Establecimiento y gestión de la comunicación y organización del discurso.

Estructuras sintáctico- discursivas(se concretan en cuadro aparte)

Léxico escrito común en los ámbitos personal y público. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.

Uso adecuado de las tecnologías de la información y la comunicación.

seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del mensaje, el propósito comunicativo y el destinatario del texto.

Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso muy frecuente en la comunicación por escrito.

Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato de uso muy frecuente, en textos escritos en diferentes soportes, con la corrección suficiente para no dar lugar a serios malentendidos, aunque aún puedan cometerse errores que no interrumpan la comunicación. Saber manejar procesadores de textos para resolver, p. e., dudas sobre puntuación en los textos producidos en formato electrónico, utilizar con eficacia las convenciones de escritura que rigen en la comunicación por Internet y realizar con eficacia consultas en los buscadores de la Red, aplicando estrategias que le permitan discriminar resultados hasta obtener la información requerida.

CSIEEE

privadas o entidades comerciales, en la que pide o da información, o solicita un servicio, observando las convenciones formales y normas de cortesía más comunes en este tipo de textos.

Dentro de los cuatro bloques correspondientes a las distintas actividades de la lengua (Comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita y expresión escrita) y en el apartado de CONTENIDOS aparecen las estructuras sintáctico-discursivas para cada uno de los cursos que en el caso del FRANCÉS como segunda lengua extranjera y para

1º de bachillerato se especifican como sigue:

Contenidos sintáctico-discursivos

Expresión de la existencia y la identidad: mise en relief: pronoms démonstratifs plus pronoms relatifs simples; pronoms relatifs composés; pronoms démonstratifs + de; adjectifs et pronoms indéfinis.

Expresión de la cantidad: articles, adjectifs numéraux, expressions et locutions de quantité, négation restrictive.

Descripción de la apariencia, el estado físico y anímico, el carácter y la cualidad: superlatifs, si, tellement + adjectifs qualificatifs.

Descripción de la localización en el espacio: prépositions + pronoms relatifs, propositions relatives.

Descripción y narración de hechos y acciones actuales o intemporales: présent, expressions temporelles, se faire + infinitif.

Expresión del aspecto en presente: être sur le point de, continuer de/à .

Descripción y narración de hechos y acciones pasados: imparfait, passé composé, plus- que-parfait; lorsque, autrefois … + imparfait.

Expresión del aspecto en pasado: passé récent, passé simple, venir de à l’imparfait, être en train de à l’imparfait.

Descripción y narración de hechos y acciones futuros: futur simple; lorsque, dorénavant

… + futur.

Expresión del aspecto en futuro: futur proche, se mettre à, futur antérieur.

Expresión de la frecuencia, la simultaneidad y la duración en el tiempo: quelquefois, parfois, rarement, depuis, depuis que, ça fait … que …, en même temps que … chaque fois que …

Expresión de la obligación: il faut que + subjonctif, il est … que + subjonctif. Expresión de la prohibición: il est … de + infinitif.

Expresión del deseo y la necesidad: vouloir, aimer (présent ou conditionnel simple) que

+ subjonctif, avoir besoin que + subjonctif, phrases interrogatives, formules de politesse.

Solicitud de información: mots interrogatifs + est-ce que; interrogation indirecte: je voudrais savoir, je me demande …

Expresión del temor: craindre que, avoir peur que + subjonctif.

Expresión de la aceptación y el agrado: formules de politesse: avec plaisir …; comme + c’est …; adjectifs exclamatifs

Expresión del rechazo y el desagrado: formules de politesse, expressions négatives: plus jamais, absolument pas, ni … ni …

Expresión de la condición y el modo: le gérondif, sans + infinitif. Expresión de la causa: puisque, à cause de, en raison de, grâce à, car. Expresión de la finalidad: pour que, afin que + subjonctif.

Expresión de la concesión: malgré, bien que + subjonctif, avoir beau + infinitif. Expresión de la consecuencia: si bien que, donc, aussi, ainsi.

Expresión de la oposición: alors que, tandis que + indicatif, au lieu de + infinitif. Expresión de la opinión, el consejo y la duda: ne pas croire, penser + subjonctif; devoir au conditionnel; à mon avis ….

Estilo indirecto en pasado: il a dit que …, il disait que …

Deixis anafórica: pronoms adverbiaux en et y, accord du participe passé. Marcadores lógicos del discurso: d’abord, ensuite, enfin …

La voz pasiva.

ELEMENTOS TRANSVERSALES

Se definen en el artículo 6 del Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de Educación Secundaria Obligatoria y el Bachillerato.

En el punto 1 de dicho artículo 6 se dice ”sin perjuicio de su tratamiento específico en algunas de las materias de cada etapa, la comprensión lectora, la expresión oral y escrita, la comunicación audiovisual, las Tecnologías de la Información y la Comunicación, el emprendimiento y la educación cívica y constitucional se trabajarán en todas las materias”.

Actividades primordiales en el estudio del francés son la expresión oral y escrita y la comprensión oral y escrita. Para lograr que el alumno obtenga estas destrezas en segundo idioma utilizaremos los medios informáticos a nuestro alcance. Estableceremos correspondencia vía e-mail con los alumnos de un Lycée francés, leeremos fragmentos de prensa proporcionándoles la ayuda necesaria para facilitar su comprensión introduciéndoles en situaciones cotidianas o de conflicto a través de noticias actuales de un país extranjero, cuya cultura y civilización son diferentes a la suya.

En el punto 2 se señala:”Las Administraciones educativas fomentarán el desarrollo de la igualdad efectiva entre hombres y mujeres, la prevención de la violencia de género o

contra personas con discapacidad y los valores inherentes al principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia personal o social”.

Con los alumnos de 1º de Bachillerato veremos la película: “La journée de la jupe” que trata de la discriminación que sufren los alumnos-as de un instituto francés de los suburbios, los conflictos que se crean entre ellos y los profesores y las terribles consecuencias que pueden desencadenar dichos conflictos

Tras el visionado de la película realizaremos distintas actividades escritas y orales y organizaremos un debate.

En el punto tres encontramos:”Los currículos de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato incorporarán elementos curriculares orientados al desarrollo y afianzamiento del espíritu emprendedor, a la adquisición de competencias para la creación y desarrollo de los diversos modelos de empresas y al fomento de la igualdad de oportunidades y del respeto al emprendedor y al empresario, así como a la ética empresarial. Las Administraciones educativas fomentarán las medidas para que el alumnado participe en actividades que le permita afianzar el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico.

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye a afianzar el espíritu emprendedor, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal. Utilizamos constantemente diálogos, debates, “jeux de rôle”, Exposiciones por parejas etc.

La Lengua Extranjera contribuye al desarrollo del sentido de la iniciativa, en especial en lo que respecta a las actividades de expresión e interacción oral y escrita, en las que desde su misma planificación el alumno ha de tomar decisiones sobre qué decir, cómo hacerlo, qué canal y qué medios utilizar, las circunstancias en las que el hecho comunicativo se ha de producir, con qué expectativas y reacciones de los interlocutores, y siempre con la finalidad de alcanzar una exitosa comunicación. La elección y aplicación conscientes de las estrategias de comunicación, de organización del discurso, de control del mismo y de su ejecución, preparan al alumno para ser consciente de sus responsabilidades, encontrar seguridad en sus capacidades y reforzar su identidad.

TEMPORALIZACIÓN/SECUENCIACIÓN

TRIMESTRE

UNIDADES DIDÁCTICAS

SESIONES

PRIMERO

Unidad1

17

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

6

 

SEGUNDO

Unidad 2

12

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

4

 

TERCERO

Unidad 3

16

Sesiones ajustes desfases o refuerzos

5

METODOLOGÍA

La metodología de la Segunda Lengua Extranjera, debe estar orientada de forma muy singular a la acción, al saber hacer, no sólo al saber. Los alumnos han de apropiarse de la Lengua Extranjera y actuar con ella, desde el primer momento, convirtiéndola en el vehículo de expresión y comunicación en el aula. En consecuencia, se dará preferencia a las competencias orales y se procurará dar a entender al alumnado que el error forma parte inherente del aprendizaje, que cualquier producción es válida si logra hacer llegar el mensaje al interlocutor. Ello no debe obviar la necesidad de reflexionar sobre los mecanismos lingüísticos necesarios para construir e interpretar textos cada vez más complejos, pero el análisis y estudio de dichos mecanismos debe siempre derivarse de las actividades de comprensión y explotación de documentos de todo tipo, preferentemente de documentos auténticos. Mediante el uso de las tecnologías de la información y la comunicación se estimulará y orientará al alumnado en la búsqueda, estudio y disfrute de tales documentos de forma autónoma, procurando que en ellos se exponga al alumnado a la mayor variedad posible de registros de habla. Así mismo, se procurará que tales documentos sirvan de aproximación a la cultura de las comunidades donde se habla la lengua meta.

Afortunadamente nuestros alumnos de francés presentan un nivel similar porque todos ellos han cursado esta lengua durante toda la etapa de E.S.O. No obstante, como en la producción de cualquier texto, tanto oral como escrito, intervienen todo tipo de

mecanismos lingüísticos, desde los más sencillos, cuyo conocimiento debería suponerse al alumnado que ha cursado la Segunda Lengua Extranjera en la ESO, a los más complicados, en cualquier hecho de lengua podremos encontrar algo nuevo junto a algo ya sabido, brindándonos la posibilidad, tanto de introducir nuevos elementos como de repasar los antiguos.

La motivación es un factor importantísimo en el aprendizaje de una lengua extranjera; la participación efectiva del alumnado en intercambios comunicativos reales, superando la timidez, ayudará a esta motivación a la vez que permitirá, en su caso, adquirir los contenidos socioculturales y de civilización del país referente del idioma. Para ello, utilizaremos canciones, películas, historias y relatos que formen parte de la identidad cultural ligada a Francia y a los países francófonos. No olvidamos los contenidos de tipo gramatical, pero siempre al servicio de la comunicación y sus cinco destrezas que el alumno deberá desarrollar por igual. Entre ellas, la producción oral es la que mayores problemas provoca en el alumnado y, por ello, hay que conseguir que se sienta cómodo en la utilización del idioma. Para lograrlo utilizaremos los mismos mecanismos y rutinas usados para el desarrollo de la clase, como pueden ser los saludos, felicitaciones, preguntas recurrentes, etc. Además de huir del exceso de correcciones, facilitando en todo momento la fluidez en la comunicación. En cuanto a la producción escrita, fomentaremos la motivación utilizando temas actuales, familiares y acordes con los intereses del alumnado. Las compresiones orales y escritas serán documentos reales o adaptaciones de estos, que permitan al alumnado la adquisición de los contenidos socioculturales y transversales previstos en el currículo. Los textos de las comprensiones orales serán además variados y procedentes de fuentes diversas como discursos del profesor, vídeos, canciones, audios, dictados, etc.; utilizaremos refuerzo gestual y evitaremos los ruidos o interferencias sonoras que impidan la correcta recepción del mensaje para ayudar al alumnado a mejorar la comprensión oral. En lo que respecta a la comprensión escrita utilizaremos apoyos de vocabulario no exhaustivos que aclaren algún término no adecuado al nivel o de carácter cultural, procurando que el contexto sea suficiente para que el mensaje llegue aunque no haya una traducción completa.

El uso de las nuevas tecnologías contribuye a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras. En primer lugar, permite el acceso a numerosos recursos materiales, visuales, gráficos y sonoros de una forma precisa y rápida; en segundo lugar, permite establecer contacto con otros centros para intercambios comunicativos reales, por correos electrónicos o incluso por video-conferencias; y, en tercer lugar, permite, mediante el uso de plataformas, variar el tipo de actividades que se presentan al alumnado.

Utilizaremos frecuentemente juegos de rol o simulaciones de situaciones reales en el aula que nos permitirán el desarrollo de la comunicación oral contribuyendo a la motivación y pérdida de la timidez.

Tendremos en cuenta la atención a la diversidad y el respeto por los distintos ritmos y estilos de aprendizaje mediante prácticas de trabajo individual y cooperativo.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

Según la ORDEN EDU/363/2015, de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo del bachillerato en la Comunidad de Castilla y León : “la evaluación debe ajustarse a las directrices del MCER, debiéndose evaluar las cinco competencias por separado, poniendo el acento en el grado alcanzado en la consecución de cada uno de los estándares de aprendizaje, y no tanto en el conocimiento de la gramática de la lengua meta”.

Para evaluar la comprensión y expresión orales se hará con actividades del tipo: Écoute et complète. (con compañero) Demande… à un(e) camarade. Pose des questions à ton/ta camarade, sondages, questionnaires, jeux de rôle, écoute et associe. Imagine des dialogues. Continue la chanson. Fais des phrases. Réponds aux questions, así como las instrucciones del profesor en el aula.

La evaluación de la capacidad para desenvolverse oralmente en situaciones interactivas y utilizar las estrategias y recursos que aseguren la comunicación con el interlocutor se hará mediante la lectura expresiva en voz alta, la expresión de opiniones personales, la escenificación de diálogos, los sondeos, entrevistas y cuestionarios, los juegos de memorización, etc.

Para evaluar la comprensión escrita las pruebas versarán sobre textos auténticos o creados para la clase, de extensión diversa. Las actividades para evaluar la capacidad del alumno serán del tipo: Lis et complète. Lis et associe. Lis et trouve. Lis et réponds., así como actividades de verdadero/falso, preguntas de comprensión, etc.

La evaluación de la capacidad para comunicarse por escrito de forma ordenada, con incorrecciones que no afecten a lo esencial del mensaje se hará ateniéndose a la capacidad demostrada por los alumnos/as para redactar textos sencillos relativos a las principales intenciones comunicativas y respetando las convenciones de la comunicación escrita (uso de mayúsculas, signos de puntuación y aquellos elementos que aseguran la cohesión y coherencia del texto). Actividades para evaluar este aspecto son las incluidas bajo el encabezado de Recopie et complète. Invente les conversations. Écris un article. Écris un message. Écris une lettre. un e-mail etc., así como la redacción de cuestionarios, horarios, anuncios, descripciones, estrofas de canciones, trabajos sobre determinados temas, etc.

Para evaluar los conocimientos que el alumno tiene sobra la lengua (estructuras sintáctico-discursivas) se harán pruebas escritas sobre los contenidos gramaticales estudiados en cada unidad a través de diferentes tipos de ejercicios: completar huecos con palabras dadas, ya sea de vocabulario o elementos gramaticales, rellenar textos con formas verbales, redactar pequeños textos sabiendo aplicar lo trabajado en clase, etc.

La evaluación de los alumnos/as para reconocer y apreciar los aspectos socioculturales se hará ateniéndose a su capacidad para utilizar los datos que aparecen en los textos, su actitud ante informaciones con carga sociocultural, y la captación de otras normas y valores en las relaciones sociales (los hábitos cotidianos, el ocio, la familia, la gastronomía, etc.).

Por último, la evaluación incluirá además de las pruebas periódicas que se realicen, la evaluación diaria de las actividades orales y escritas realizadas en clase y en casa.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

Todos los aspectos que se tienen en cuenta para evaluar al alumno conforman la nota de cada evaluación. En 1º de Bachillerato la nota de cada evaluación se obtendrá de acuerdo a los siguientes porcentajes:

PRIMER TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 1

60%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

SEGUNDO TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 2

60%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

TERCER TRIMESTRE

 

PORCENTAJE

CALIFICACIÓN

UNIDAD 3

60%

 

ACTIV. DIARIAS Y PROYECTO

10%

 

COMP. Y EXP. ESCRITA

10%

 

COMPR. Y EXPRESIÓN ORAL

10%

 

ACTITUD Y COMPORTAMIENTO

10%

 

CALIFICACIÓN EVALUACIÓN

 

TABLA NOTA FINAL DEL CURSO

1ª EVALUACIÓN

2ª EVALUACIÓN

3ª EVALUACIÓN

FINAL

30%

30%

40%

 

.

MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

LIBROS DE TEXTO Y MATERIAL AUDIOVISUAL DEL MÉTODO

1º de Bachillerato : MOT DE PASSE 2. Libro del alumno y Cuaderno de ejercicios. Portfolio, CDs y CD-Rom, recursos multimedia del método.

Mot de Passe 2 recoge los contenidos del currículo de Castilla y León para la Educación Secundaria Obligatoria y además las recomendaciones del Marco Común Europeo de referencia para el aprendizaje de las lenguas extranjeras.

El Portfolio que forma parte del método, ayudará a los alumnos a convertirse en actores de su propio aprendizaje, a seguir su propia progresión en las diferentes actividades de la lengua, a reflexionar sobre la forma en la que aprenden la lengua extranjera y a autoevaluarse a través de diferentes actividades. Al finalizar este libro, que utilizaremos en primero y segundo de bachillerato(el próximo curso), los alumnos habrán consolidado el nivel B1 del MCE y por tanto podrán presentarse a los exámenes DELF si lo consideran oportuno.

Todos los alumnos dispondrán del libro de lectura: “Notre Dame de Paris” de Victor Hugo en francés adaptado. Coll. Chat Noir. Editorial Vicens Vives.

Durante este curso organizaremos un fondo bibliográfico de textos para poder utilizarlos en clase y a disposición también de los alumnos.

OTROS MATERIALES

Fichas para mejorar la Gramática y el Léxico. Diccionarios Documentos audio. Radio (La méteo, les nouvelles).

DVD. Películas (« La journée de la Jupe », « Persépolis », « Ensemble, c´ est tout »)

Internet. Fichas de ejercicios aplicados a internet. Ejercicios aplicados a la pizarra digital.

Fragmentos de diversas novelas adaptadas al nivel de los alumnos. “BD”.

Periódicos, revistas. Revistas pedagógicas de actualidad.

Folletos, planos, guías turísticas y todo tipo de documentos auténticos. Affiches y juegos para dramatizar situaciones habituales de la vida cotidiana como ir de compras, a la farmacia, al médico, llamar por teléfono, etc.

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Los alumnos que cursan segunda lengua extranjera no tienen, en principio, especiales dificultades para conseguir alcanzar las competencias que se persiguen en esta materia, ya que, los que las tienen, optarán por cursar otras materias que sean más de su agrado o les resulten más fáciles.

Aun así, en toda clase hay alumnos con diferentes estilos y ritmos de aprendizaje y diferentes niveles de motivación, y se persigue el objetivo de que todos los estudiantes participen en el proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcancen el éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés.

La diversidad de ejercicios y actividades utilizados en los materiales posibilita que todos los alumnos, con ayuda del profesor puedan encontrar alguno que esté de acuerdo con su estilo de aprendizaje.

Mot de Passe 2 dispone de un cuaderno de evaluación que comprende una prueba inicial que permite al profesor juzgar el nivel de sus estudiantes para poder adaptar los distintos niveles de aprendizaje de sus alumnos a lo largo del curso. El método contiene también material complementario de atención a la diversidad organizado por unidades proponiendo actividades multimedia que trabajan la comprensión y producción escrita y la producción oral “en continu” o la participación en una conversación. Cada competencia que se trabaja, ofrece dos niveles de profundización diferentes con actividades de refuerzo y de ampliación.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

ACTIVIDAD: Teatro en francés: “Notre Dame de Paris”

FECHA: 22 de Enero de 2016

Destinatarios

1º de Bachillerato

Responsables

Mª José Sánchez Nuria Cubillo

Justificación/ Objetivos: Asistir la representación de una obra en francés que les permita escuchar y comprender la lengua que están estudiando

Estándares de Aprendizajes Evaluables: 5- Distingue, con apoyo visual o escrito, el sentido general y las ideas más importantes en presentaciones bien estructuradas y de exposición lenta y clara sobre temas conocidos o de su interés en los ámbitos personal y educativo.6- Identifica los aspectos más importantes de programas informativos, documentales y entrevistas en televisión, así como lo esencial de anuncios publicitarios y programas de entretenimiento, cuando el discurso está bien estructurado y articulado con claridad en una variedad estándar de la lengua, y con apoyo de la imagen.

Instrumentos de evaluación: Se les entregará un cuestionario para comprobar la comprensión de la obra de teatro tras el debate que tendrá lugar en el teatro Zorrilla de Valladolid.

    

INCORPORACIÓN DE LAS TIC´S EN EL AULA

El libro de texto de 1º de bachillerato recomienda páginas web en cada una de sus unidades que visitaremos para consultar determinados temas. Por ejemplo en la unidad 1 entraremos en la página http://www.les-horaires.fr/ para que los alumnos conozcan tanto los horarios de los estudiantes de su nivel como los horarios comerciales en Francia.

También el propio libro cita sus fuentes al presentar algunos de sus textos. Por ejemplo: presenta esquemáticamente una asociación llamada “Slow Food” que tiene como principio el placer de una alimentación sana. Su fuente: http://www.slowfood.fr/france La consultaremos para conocer más datos sobre esta asociación y lo que representa.

Mot de Passe 2 es de la editorial Oxford. En Oxford Premium nos facilitan actividades para la clase y a través de la página www.oxfordfrançais.es accederemos a páginas de consulta muy interesantes para trabajar el vocabulario de los deportes (http://www.rolandgarros.com/index.html , http://www.24h-lemans.com/ ), el teatro, la música, la cultura (http://www.france-voyage.com/evenements/festival-anjou-46.htm, http://www.fetedelamusique.culture.fr/), la alimentación y la restauración, que trataremos en la primera unidad didáctica (http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18629674.html) donde conoceremos la gran variedad de quesos y vinos franceses.

No podemos precisar exactamente en este momento el número de sesiones que dedicaremos a estas actividades porque el número de horas semanales de la segunda lengua extranjera ha quedado reducido a dos a la semana y estamos adaptándonos al nuevo horario y a los nuevos materiales. Trataremos de dedicarles al menos dos por cada unidad didáctica.

FOMENTO DE LA LECTURA

Leerán “Notre Dame de Paris” de Victor Hugo adaptado a su nivel. Aprovecharemos dicha lectura para mejorar la comprensión de la obra de teatro a la que asistiremos el día 22 de enero en el teatro Zorrilla de Valladolid y para trabajar la lectura, la comprensión escrita y la expresión oral y escrita, ya que este libro dispone de actividades orientadas a trabajar todas estas destrezas.

Utilizaremos también artículos de prensa de actualidad, de revistas especializadas y de prensa rosa (para familiarizar a los alumnos con el vocabulario de la moda, la compra- venta y alquiler de pisos, el lenguaje de los jóvenes etcétera).

ACTIVIDADES PARA EL FOMENTO DE LA CULTURA EMPRENDEDORA

Según la Orden ECD/65/2015, de 21 de enero, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato la competencia sentido de iniciativa y espíritu emprendedor implica la capacidad de transformar las ideas en actos. Ello significa adquirir conciencia de la situación a intervenir o resolver, y saber elegir, planificar y gestionar los conocimientos, destrezas o habilidades y actitudes necesarios con criterio propio, con el fin de alcanzar el objetivo previsto.

Resulta necesario abordar:

– La capacidad creadora y de innovación: creatividad e imaginación; autoconocimiento y autoestima; autonomía e independencia; interés y esfuerzo; espíritu emprendedor; iniciativa e innovación.

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a abrir las puertas a una visión diferente del mundo a la vez que despierta la curiosidad y las ganas de conocer otras culturas y otras gentes más allá de nuestro entorno y quién sabe si a emprender acciones que sirvan para integrar a otras personas en nuestro mundo o a nuestros alumnos en el suyo.

– La capacidad pro-activa para gestionar proyectos: capacidad de análisis; planificación, organización, gestión y toma de decisiones; resolución de problemas; habilidad para trabajar tanto individualmente como de manera colaborativa dentro de un equipo; sentido de la responsabilidad; evaluación y auto-evaluación.

El libro de texto presenta una sección blog una vez por unidad. El profesor creará con sus alumnos su propio blog para la clase. Utilizando el ordenador unas veces o simulando que lo utilizan, escribiendo en su cuaderno todo aquello que quieren que aparezca publicado y que tenga que ver con los temas estudiados. Por ejemplo en la primera unidad tendrán que elaborar un menú para un restaurante de comida rápida y hacer publicidad para captar clientes.

También al término de cada unidad, los alumnos realizaran su auto-evaluación. Disponemos del material para hacerlo en el Portfolio.

– Las cualidades de liderazgo y trabajo individual y en equipo: capacidad de liderazgo y delegación; capacidad para trabajar individualmente y en equipo; capacidad de representación y negociación.

– Sentido crítico y de la responsabilidad: sentido y pensamiento crítico; sentido de la responsabilidad.

En el blog mencionado anteriormente los alumnos tendrán que trabajar y tomar decisiones tanto individualmente como en grupos.

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Y SUS INDICADORES DE LOGRO

Según el artículo 18.5 de la Orden EDU 362/ 2015 para evaluar las programaciones didácticas se incluirán, entre otros, los indicadores de logro referidos a:

a) Resultados de la evaluación del curso en cada una de las materias.

b) Adecuación de los materiales y recursos didácticos, y la distribución de espacios y tiempos a los métodos didácticos y pedagógicos utilizados.

c) Contribución de los métodos didácticos y pedagógicos a la mejora del clima de aula y de centro.

EVALUACIÓN RESULTADOS

FRANCÉS

 

Matric

Suspenso

Suficiente

Bien

Notable

Sobresaliente

 

N.A.

N.A.

%

N.A.

N.A.

N.A.

N.A.

1ºBach.

14

      

EVALUACIÓN OBJETIVOS

Indicadores de Logro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1-Los objetivos didácticos se han formulado en función de los estándares de aprendizaje evaluables que concretan los criterios de evaluación

          

2-La selección y temporalización de contenidos y actividades ha sido ajustada.

          

3-La programación ha facilitado la flexibilidad de las clases, para ajustarse a las necesidades e intereses de los alumnos lo más posible.

          

4-Los criterios de evaluación y calificación han sido claros y conocidos de los alumnos, y han permitido hacer un seguimiento del progreso de los alumnos.

          

5-La programación se ha realizado en coordinación con el resto del profesorado.

          

6-Antes de iniciar una actividad, se ha hecho una introducción sobre el tema para motivar a los alumnos y saber sus conocimientos previos.

          

7-Antes de iniciar una actividad, se ha expuesto y justificado el plan de trabajo (importancia, utilidad, etc.), y han sido informados sobre los criterios de evaluación.

          

8-Los contenidos y actividades se han relacionado con los intereses de los alumnos, y se han construido sobre sus conocimientos previos.

          

9-Las actividades propuestas han sido variadas en su tipología y tipo de agrupamiento, y han favorecido la adquisición de las competencias clave

          

10-La distribución del tiempo en el aula es adecuada.

          

11-Se han utilizado recursos variados (audiovisuales, informáticos, etc.).

          

12-Se han facilitado estrategias para comprobar que los alumnos entienden y que, en su caso, sepan pedir aclaraciones.

          

13-Se han facilitado a los alumnos estrategias de aprendizaje: lectura comprensiva, cómo buscar información, cómo redactar y organizar un trabajo, etc.

          

14-Se ha favorecido la elaboración conjunta de normas de funcionamiento en el aula.

          

15-Las actividades grupales han sido suficientes y significativas.

          

16-El ambiente de la clase ha sido adecuado y productivo.

          

17-Se ha proporcionado al alumno información sobre su progreso.

          

18-Se han proporcionado actividades alternativas cuando el objetivo no se ha alcanzado en primera instancia.

          

19-Ha habido coordinación con otros profesores.

          

20-Se ha realizado una evaluación inicial para ajustar la programación a la situación real de aprendizaje

          

21-Los alumnos han dispuesto de herramientas de autocorrección, autoevaluación y coevaluación.

          

22-Se han proporcionado actividades y procedimientos para recuperar la materia, a alumnos con alguna evaluación suspensa, o con la materia pendiente del curso anterior, o en la evaluación final ordinaria

          

23-Los criterios de calificación propuestos han sido ajustados y rigurosos.

          

24-Los padres han sido adecuadamente informados sobre el proceso de evaluación: criterios de calificación y promoción, etc.

          

VALORACIÓN

 

PROPUESTA DE MEJORA

 

EVALUACIÓN ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

ACTIVIDAD

DESTINATARIO

FECHA

RESPONSABLES

Teatro: Notre Dame de Paris

1º de Bachillerato

22 de Enero

Dpto. de Francés

Observaciones

 

Valoración

 

Propuesta de mejora

 

ADECUACIÓN MATERIALES DIDÁCTICOS

1º Bachillerato

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Libro de texto: Mot de Passe 2

          

Cuaderno de ejercicios

          

Portfolio

          

Programa Informático: Páginas web propuestas por el método.

Activités pour la classe. www.oxfordfrançais.es

          
  
            

Audiovisual: « La journée de la jupe »

« Persépolis » « Ensemble c´est tout »

          

Lectura: « Notre Dame de Paris » Artículos de periódicos, revistas, BD.

          

VALORACIÓN

 

PROPUESTA DE

MEJORA

 

SEGUNDO CURSO (LOE)

FRANCÉS SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA

Currículo establecido en el Decreto 42/2008, de 5 de Junio en la Comunidad de Castilla y León.

Los ejes de contenidos son los mismos que los de la 1ª LE, la única diferencia se concreta en una menor profundización en el grado de fluidez y de corrección.

El nivel de especialización de los contenidos ha de respetar la diversidad del alumnado y su adscripción a una u otra modalidad de Bachillerato.

Al ser ésta la 2ª lengua extranjera del alumno, este hecho pondrá al alumnado en disposición de aprender con más facilidad y adquirir un nivel aceptable en menor tiempo.

OBJETIVOS DE FRANCÉS SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA

La enseñanza de la segunda lengua extranjera en el Bachillerato tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Comprender mensajes orales y escritos en la lengua extranjera relativos a las distintas situaciones habituales de comunicación, así como a los distintos campos de especialización elegidos por el alumnado.

2. Identificar la información global y los detalles relevantes de mensajes orales emitidos por los medios de comunicación.

3. Desenvolverse eficazmente en las situaciones habituales de comunicación oral y en las que previsiblemente puedan encontrarse según sus opciones académicas.

4. Leer de forma comprensiva y autónoma textos cercanos a sus necesidades e intereses con distintos fines: información, adquisición de conocimientos y ocio.

5. Producir textos escritos de utilidad en la vida cotidiana relacionados con sus necesidades e intereses, usando adecuadamente los recursos disponibles.

6. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación como uno de los medios para mejorar las producciones propias y comprender las ajenas.

7. Aplicar al aprendizaje de la segunda lengua extranjera la experiencia previa en otras lenguas y desarrollar las estrategias de aprendizaje autónomo.

8. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada para una mejor comprensión e interpretación de otras culturas y otras formas de organizar la realidad.

9. Valorar críticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales, comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales.

CONTENIDOS DE 2º DE BACHILLERATO

1. Comprensión y uso de la lengua oral:

Comprensión de mensajes orales de tipo interpersonal:

– Interpretación rigurosa de mensajes orales cara a cara.

– Identificación e interpretación de rasgos de humor e ironía.

– Interpretación del tipo de relación interpersonal: actitudes e intenciones explícitas e implícitas.

– Estrategias comunicativas para una información más completa: solicitar precisiones, reformular hipótesis, comprobar que lo que se ha dicho ha sido correctamente interpretado…

– Interpretación de gestos, tonos de voz, silencios y elementos que realizan la función fáctica.

– Comprensión de mensajes emitidos por los medios de comunicación en un lenguaje con pocas connotaciones regionales o sociales:

– Comprensión global y de los datos específicos previamente requeridos de programas de radio y televisión divulgativos, recreativos e informativos.

– Participación en conversaciones sencillas en un contexto cotidiano, escolar y extraescolar, relacionado con los hábitos e intereses propios:

– Utilización de la lengua extranjera en actividades simuladas características de la vida cotidiana en los países en los que se habla la lengua estudiada.

– Utilización sistemática y fluida de la lengua estudiada para la comunicación habitual en el aula y las actividades de aprendizaje.

– Estrategias de participación en la conversación: colaborar al mantenimiento de la conversación, mantener el turno de palabra, cambiar de tema…

– Incorporación al repertorio productivo de nuevas funciones comunicativas tales como hacer hipótesis, hacer suposiciones, contradecir, persuadir, argumentar.

– Uso espontáneo del vocabulario relativo a temas que respondan a necesidades del alumnado, al trabajo en el aula y la modalidad de bachillerato elegida.

– Reconocimiento de vocabulario y estructuras falsamente semejantes en las lenguas conocidas con el fin de evitar errores previsibles.

-Interés por relacionarse con hablantes de otras lenguas, haciendo uso de los conocimientos en todas las lenguas estudiadas.

2. Comprensión y uso de la lengua escrita:

Comprensión de textos escritos breves:

– Comprensión global y específica con la ayuda del diccionario de textos de divulgación relacionados con la modalidad de bachillerato cursada y de textos de los medios de comunicación escrita (artículos de periódicos y revistas).

– Aplicación de estrategias de comprensión lectora adquiridas en las otras lenguas conocidas a la lectura en la segunda lengua extranjera: interpretación de indicios textuales, para textuales e icónicos.

– Transferencia de los conocimientos sobre la organización de distintos tipos de textos a la segunda lengua extranjera.

– Análisis de la organización de distintos tipos de textos.

-Comprensión de textos escritos extensos con la ayuda del diccionario:

– Comprensión de la línea argumental y las secuencias de acción de novelas escritas en un lenguaje contemporáneo y de una dificultad y temática adecuadas al nivel e interés del alumnado.

– Comprensión de la organización, distintos tipos de secciones y características generales de revistas y periódicos.

– Producción de textos escritos relacionados con las necesidades e intereses del alumnado.

– Elaboración de escritos creativos diversos: descripciones, guiones para una exposición oral, relatos personales…

– Utilización de técnicas instrumentales (diccionarios y otros libros de consulta) en la organización de textos ordenados y coherentes.

-Valoración del proceso para la elaboración de textos escritos: guión, redacción, corrección y producto final.

3. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje:

– Incorporación al repertorio productivo de nuevos elementos morfosintácticos tales como las oraciones subordinadas, la voz pasiva y la concordancia de los tiempos verbales.

– Sistematización del conocimiento personal del sistema lingüístico de la segunda lengua extranjera: reflexión sobre la lengua con el fin de construir una representación marco de su funcionamiento.

– Formación de palabras: prefijación y sufijación.

– Utilización de recursos para obtener información sobre la lengua: diccionarios, gramáticas y otros libros de consulta.

– Utilización de estrategias de aprendizaje tales como establecer nexos mentales, revisar, practicar, repetir, deducir, analizar y resumir.

– Interés por progresar y adquirir nuevos conocimientos sobre el sistema lingüístico para conseguir una comunicación más eficaz.

4. Aspectos socioculturales:

– Referentes sociales y culturales clave entre los hablantes de la lengua estudiada: la prensa, la publicidad, las relaciones laborales, el cine…

– Tratamiento de los aspectos más sobresalientes de la actualidad a través de los medios de comunicación.

– Interpretación de algunos rasgos que definen el comportamiento sociolingüístico de los hablantes de la lengua extranjera, basándose en claves lingüísticas (entonación, registros de lengua, variedades coloquiales…) y no lingüísticas (elementos icónicos, gestos, actitudes).

– Recursos socioculturales para el autoaprendizaje: centros culturales, librerías, puntos de información y documentación.

– Actitud abierta y respeto hacia la herencia cultural de otros pueblos.

CONTENIDOS DE 2º DE BACHILLERATO POR UNIDADES

1. SUCRÉ OU SALÉ? Objectifs didactiques :

– Commander le menu ou un plat à la carte dans un restaurant.

– Demander des renseignements sur la composition d’un plat.

– Expliquer comment préparer un plat.

Compétences linguistiques : Outils lexicaux :

– Les aliments : ingrédients, saveurs, mode de préparation.

– Les poids et les mesures.

Outils grammaticaux :

– Les quantificateurs de noms : trop de/d’, beaucoup de/d’, assez de assez d’/pas assez de/d’, très peu de/d’, quelques…

– Les énumérateurs : d’abord, ensuite, puis…., enfin.

– En : pronom de reprise de la quantité.

– Pronoms COD.

Compétences pragmatiques :

– Commander un menu ou un plat à la carte dans un restaurant.

– Demander des renseignements sur la composition d’un plat.

– Expliquer comment préparer un plat.

Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre une conversation sur les noms et les quantités de produits achetés

– Comprendre une conversation entre le serveur et des clients dans un restaurant sénégalais.

– Comprendre le choix d’un menu de cuisine sénégalaise.

– Comprendre les explications d’une recette de cuisine.

– Comprendre les caractéristiques principales de la cuisine belge et martiniquaise. (DVD)

Compréhension écrite :

– Comprendre les habitudes alimentaires des Français.

– Déduire les ingrédients dans les plats d’un menu.

– Comprendre la liste de courses d’un pique-nique.

– Lire une recette de cuisine et retrouver l’ordre de l’élaboration d’un plat.

– Comprendre la composition d’un repas à la française.

– Comprendre les codes et les questions d’”étiquette” si l’on est invité chez des Français.

Expression orale :

– Reconnaître et savoir dire le nom de produits alimentaires différents.

– Comparer ses goûts alimentaires, dire ce que l’on n’aime et ce que l’on n’aime pas.

– Savoir expliquer ce que l’on prend au restaurant à partir de la compréhension écrite d’un menu.

– Savoir expliquer les ingrédients présents dans un plat.

– Savoir s’exprimer sur les saveurs : dire si l’on n’aime des plats sucrés, salés, épicés ou acides.

– Expliquer une recette de cuisine.

– Commenter une liste de courses et dire ce qu’il manque ou ce qu’il n’a pas été prévu en quantité suffisante.

Expression écrite :

– Elaborer un petit-déjeuner en fonction des recommandations des nutritionnistes.

– Trouver des plats salés, sucrés ou épicés.

– Ecrire une recette (ingrédients et préparation).

– Ecrire sur un menu le nom de plats les plus adaptés à ses goûts et à la saison de l’année.- Répondre à un quizz culinaire.

Compétences interculturelles :

– Connaître les habitudes alimentaires des Français.

– Connaître quelques aspects des traditions culinaires de plusieurs pays francophones : France, Belgique, Sénégal).

Evaluation de la tâche ciblée :

– L’élaboration collective d’un recueil de recettes de cuisine.

2. EN TRAIN OU EN AVION? Objectifs didactiques :

– Demander et donner l’heure et la date.

– Obtenir des informations sur les horaires et les transports.

– Réserver une chambre d’hôtel.

– Rédiger un courriel pour transmettre des informations.

Compétences linguistiques : Outils lexicaux :

– L’heure et la date.

– Les différents moments de la journée.

– Déjà, encore, toujours, pas encore.

– Les prépositions de localisation dans le temps et l’espace : de. jusqu’à, entre, avant, après

Outils grammaticaux :

– L’hypothèse si + présent

– Les expressions : être sur le point de, être en train de, venir de + infinitif

– Le futur proche : aller + infinitif.

– La négation ne …… plus.

– La formulation des questions.Les interrogatifs : où, quand, comment, combien, pourquoi, qui, que, qu’, quel/quelle/quels/quelles.

Compétences pragmatiques :

– Savoir demander et dire l’heure et la date.

– Se renseigner sur les horaires et les transports.

– Savoir effectuer la réservation d’une chambre d’hôtel.

– Savoir rédiger un courriel pour transmettre des informations.

Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre une conversation entre un client et le réceptionniste d’une auberge de jeunesse.

– Comprendre les demandes de clients (réservation, modification ou confirmation) auprès du réceptionniste dans un petit hôtel de montagne.

– Comprendre toute l’information pratique à propos d’auberges et d’hôtel à Paris.

– Comprendre une explication orale sur les particularités du « parler Bruxellois ».

– Comprendre la présentation orale de l’aéroport Charles de Gaulle à Paris.

– Comprendre des voyageurs qui sont à l’aéroport de Paris (provenance, motifs de leur voyage,..)

Compréhension écrite :

– Comprendre l’agenda d’un cadre commercial dans une entreprise de confiserie.

– Comprendre l’origine du Tour de France.

– Comprendre les horaires d’ouverture et de fermeture d’établissements commerciaux.

– Comprendre les courriels d’amis sur leurs disponibilités à se rendre à Bruxelles.

– Comprendre le courriel d’une agence de voyages infomant d’horaires d’avion.

– Comprendre des informations touristiques et présentation générale de la ville de Bruxelles.

Expression orale :

– Parler de son agenda de travail et décider à quel moment on peut se rendre à un rendez-vous.

– Parler de l’utilité de certains objets dans la valise de vacances.

– Expliquer les 7 erreurs trouvées entre des dessins apparemment identiques.

– Parler des différences entre les horaires commerciaux français et espagnols.

– Téléphoner à une agence de voyages pour réserver des billets d’avion ou de train.

Expression écrite :

– Envoyer un courriel à ses amis pour leur expliquer l’organisation d’un voyage en France.

– Compléter un tableau avec des renseignements sur le « parler Bruxellois ».

– Compléter un tableau pour indiquer le nom, la provenance, la destination et le motif du voyage de voyageurs interviewés à l’aéroport de Paris.

Compétences interculturelles :

– Les informations touristiques sur la ville de Bruxelles (Belgique).

Evaluation de la tâche ciblée :

– L’organisation d’un voyage en groupe.

3. QU’IL FAIT BON VIVRE ICI! Objectifs didactiques :

– Comprendre et trier des informations.

– Décrire et comparer des lieux

– Exprimer et défendre son opinion.

– Débattre.

– Evaluer et établir des priorités. Compétences linguistiques Outils lexicaux :

– Les expressions d’opinion : à mon avis, je pense que, pour moi…

– Les marqueurs d’argumentation : en plus, par contre…

– Les commerces et les services.

– Les institutions municipales.

Outils grammaticaux :

– Les comparatifs et les superlatifs : plus…que, aussi…que, autant de… que, le/la/les plus…

– L’expression : manquer de.

– Les pronoms et y.

– Les verbes aller, faire et préférer au présent.

– L’expression : avoir envie de

– Les structures : (moi) aussi, (moi) non, (moi) non plus.

– Les prépositions de lieu.

Compétences pragmatiques :

– Comprendre et trier des informations.

– Décrire et comparer des lieux.

– Exprimer et défendre son opinion.

– Débattre.

– Evaluer et établir des priorités.

Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre les problèmes évoqués par les habitants au sujet de la situation de leur ville.

– Comprendre la description de quatre lieux différents.

– Comprendre la présentation de quatre villes francophones.

Compréhension écrite :

– Comprendre l’opinion des habitants sur la qualité de vie de leur ville.

– Comprendre la présentation et comparaison de deux villes françaises : Toulouse et Montpellier.

– Comprendre des données sur deux villes moyennes : Beaurepaire et Castelfleuri.

– Comprendre les caractéristiques de la vie urbaine et de la vie rurale.

– Comprendre des informations sur une ville française moyenne.

– Comprendre les problèmes auxquels sont confrontées les villes modernes.

Expression orale :

– Comparer les informations sur des villes francophones avec celles de son camarade de classe.

– Echanger ses opinions sur la qualité de vie dans une ville.

– Exprimer son choix et ses raisons de vivre dans une ville française (choix entre Toulouse et Montpellier).

– S’exprimer et comparer deux villes françaises moyennes.

– Décrire une ville que l’on connaît bien.

– Donner son avis sur les caractéristiques de la vie urbaine et la vie rurale.

– Exprimer son opinion sur les problèmes les plus urgents d’une ville.

– Savoir défendre le budget de son groupe au cours d’une réunion du Conseil Municipal.

– Présenter oralement les caractéristiques d’un lieu où l’on a vécu ou que l’on connaît bien.

Expression écrite :

– Présenter et caractériser sa ville.

– Décrire une ville que l’on connaît bien.

– Prendre des notes, après écoute, sur les problèmes d’une petite ville.

– Rédiger un texte sur les problèmes de sa ville et donner des idées pour améliorer la qualité de vie de ses habitants.

-Compléter un tableau, après écoute, décrivant les caractéristiques de quatre villes francophones.

– Répondre à des questions sur les caractéristiques de quatre villes francophones.

Compétences interculturelles

– Quelques aspects de la vie urbaine en France et au Québec.

Evaluation de la tâche ciblée :

– Lancer une discussion sur les problèmes d’une ville et proposer des solutions en établissant une liste de priorités.

4. C’EST PAS MOI! Objectifs didactiques :

– Raconter des événements au passé en informant de leur succession.

– Décrire un lieu, une personne, des circonstances.

– Demander et donner des informations précises et/ou des détails sur les circonstances qui entourent un événement.

– Se justifier.

Compétences linguistiques Outils lexicaux :

– Les verbes se rappeler et se souvenir au présent de l’indicatif.

– Les structures : il me semble que… et plutôt.

– Les vêtements, les couleurs et les matières.

– La description physique.

– Les marqueurs temporels : hier soir, dimanche dernier, avant-hier, vers onze heures

Outils grammaticaux :

– L’imparfait de l’indicatif.

– Les emplois du passé composé et de l’imparfait de l’indicatif.

– Avant + nom, Avant de + infinitif.

Après + nom/infinitif passé.

Etre en train de à l’imparfait.

Compétences pragmatiques :

– Raconter des événements au passé.

– Décrire un lieu, une personne, des circonstances.

– Demander et donner des informations précises et/ou des détails sur les circonstances qui entourent un événement.

– Justifier et se justifier. Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre les déclarations d’Olivier Debrun, victime d’un vol.

– Comprendre les informations d’une radio locale et retrouver l’ordre chronologique des événements cités.

– Ecouter et comprendre une chanson racontant l’histoire de deux voleurs.

– Comprendre un reportage sur la Tour Eiffel et comprendre les impressions et les commentaires de personnes interviewées.

Compréhension écrite :

– Associer des photos événements à son titre.

– Répondre à des questions sur des actions au passé.

– Comprendre un extrait de roman policier et un dialogue entre un commissaire et un témoin d’un hold-up.

– Comprendre le carnet de notes d’un agent de police.

– Lire un texte sur le personnage d’Arsène Lupin.

Expression orale :

– Rapporter des événements d’actualité en fonction de leur date.

– Associer des événements d’actualité à son âge.

– Raconter ce que l’on a fait à une date et une heure précises.

– Décrire l’aspect physique d’un personnage et dire ce qu’il porte.

– Lire les le carnet de notes d’un agent de police.

– Raconter en imaginant que l’on soit une personne réincarnée.

– Imaginer ce que l’on a fait hier.

– Poser des questions à un camarade de classe sur ce qu’il a fait hier.

– Présenter oralement un édifice célèbre et symbolique d’un pays ou d’une région.

Expression écrite :

– Compléter un article de presse à partir de déclarations d’une victime de vol.

– Décrire comment l’on était habillé au dernier cours de français.

– Compléter un texte au passé en respectant l’ordre chronologique des événements.

– Compléter un tableau racontant les événements qui ont changé la vie d’une personne.

– Compléter un texte racontant deux changements importants dans sa vie.

– Compléter un tableau, après écoute d’un texte, sur les impressions et les commentaires de personnes interviewées sur la Tour Eiffel.

Compétences interculturelles :

– Quelques faits marquants de l’histoire ou de l’actualité.

– La littérature policière francophone.

Evaluation de la tâche ciblée :

– La mise au point d’un alibi et la justification de son emploi du temps.

5. ÇA SERT À TOUT! Objectifs didactiques :

– Nommer et caractériser des objets et vanter leurs qualités.

– Décrire et expliquer le fonctionnement d’un objet ou d’un appareil.

– Comprendre une publicité.

– Convaincre. Compétences linguistiques Outils lexicaux :

– Les tailles, les formes et les matières.

– Quelques expressions avec prépositions: être facile à, être utile pour, servir à, permettre de

– L’expression de la cause : gràce à … Outils grammaticaux :

– Les pronominaux passifs : ça se casse, ça se boit…

– Les pronoms relatifs qui et que.

– Le futur simple de l’indicatif.

Si + présent, futur.

Pour, pour ne pas, pour ne plus + infinitif (expression de but).

Compétences pragmatiques :

– Nommer et caractériser des objets et vanter leurs qualités.

– Décrire et expliquer le fonctionnement d’un objet ou d’un appareil.

– Comprendre une publicité.

– Convaincre.

Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre des personnes qui jouent à deviner des objets.

– Comprendre la conversation d’une personne avec une vendeuse.

– Comprendre l’explication d’objets désuets.

– Comprendre l’objectif et le fonctionnement d’objets.

Compréhension écrite :

– Déduire le nom de certains objets.

– Comprendre un article présentant les 7 inventions du siècle.

– Comprendre la description d’objets d’un catalogue de vente par correspondance.

– Lire un texte et comprendre de quelle invention on parle.

– Comprendre des prédictions sur l’avenir.

– Comprendre les problèmes quotidiens des lecteurs d’un magazine.

– Lire un extrait d’un catalogue d’objets introuvables.

Expression orale :

– S’exprimer sur la fréquence d’utilisation d’objets usuels.

– Donner son opinion sur les inventions les plus utiles.

– Donner son avis sur l’utilité de certains objets.

– Décrire des objets en fonction de leur forme, leur matière et leur utilisation.

– Faire des prédictions sur l’avenir.

– Présenter un objet en présentant les avantages de son utilisation.

– Inventer un produit original et le présenter oralement.

Expression écrite :

– Décrire un objet original.

-Rédiger une présentation d’un produit pour un catalogue de vente par correspondance.

– Rédiger la présentation d’objets peu usuels de nos jours.

Réflexion sur la langue :

– Déduire l’utilisation des pronoms relatifs qui et que. Compétences interculturelles :

– Quelques grandes inventions du XXe siècle.

– Le Catalogue d’objets introuvables de Jacques Carelman.

Evaluation de la tâche ciblée :

– La mise au point d’un produit destiné à faciliter la vie.

6. CHERCHE COLOCATAIRE Objectifs didactiques :

– Parler de ses goûts, de sa manière d’être et de ses habitudes.

– Décrire son lieu d’habitation.

– Exprimer des ressemblances, des différences et des affinités.

– S’orienter dans l’espace.

– Faire part de ses impressions et de ses sentiments.

– Communiquer une décision par courriel

Compétences linguistiques Outils lexicaux :

– Les verbes adorer, détester, ne pas supporter…(M)’intéresser, (m)’ennuyer, (me) déranger…

– Les prépositions de localisation : à droite, à gauche, en face de…

Avoir l’air + adjectif qualificatif.

Outils grammaticaux :

– Le présent d’habitude.

– L’expression du désir au conditionnel présent : Moi, je préférerais….

– Différents types de questions.

– Révision de mots interrogatifs.

– L’expression de l’intensité : si, tellement. Compétences pragmatiques :

– Parler de ses goûts, de sa manière d’être et de ses habitudes.

– Décrire son lieu d’habitation.

– Exprimer des ressemblances, des différences et des affinités.

– S’orienter dans l’espace.

– Faire part de ses impressions et de ses sentiments.

– Communiquer une décision par courriel

Savoir-faire Compréhension orale :

– Comprendre la description d’un appartement.

– Comprendre une conversation la colocation (avantages et inconvénients).

Compréhension écrite :

– Comprendre des messages de personnes cherchant un colocataire.

– Comprendre l’interview de la chanteuse Lara Garacan.

– Comprendre pourquoi les jeunes Franciliens restent chez leurs parents.

– Lire les témoignages de jeunes Français sur le thème du logement.

Expression orale :

– Donner son avis sur l’impression que font certaines personnes.

– Exposer ses préférences personnelles en matière de colocation.

– Décrire les caractéristiques de son logement.

– Donner son avis sur la chanteuse Lara Garacan

– Commenter ses points communs avec Lara Garacan.

– Expliquer un parcours à un camarade de classe.

– Lire la description d’une personne que l’on connaît bien.

– Expliquer à un camarade de classe la disposition des pièces de son logement.

– Se mettre d’accord sur le choix d’un appartement.

– Préparer l’interview à faire à un candidat à la colocation

Expression écrite :

– Compléter une fiche de description de son appartement.

– Compléter un tableau de présentation d’une chanteuse.

– Faire le plan de son appartement et écrire le nom des pièces.

– Compléter une fiche de description d’une personne de son entourage.

– Préparer l’interview à faire à un candidat à la colocation.

Résumer l’expérience de jeunes gens qui ont vécu en colocation.

Compétences interculturelles :

– Les différents types de logement en France.

– La colocation.

– Le phénomène « Tanguy ».

Evaluation de la tâche ciblée :

-La recherche d’une personne avec qui partager son appartement.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º DE BACHILLERATO

1. Extraer la información global y los datos específicos contenidos en los mensajes interpersonales intercambiados en situaciones comunicativas, incluso imprevistas, sobre temas familiares para el alumnado, de su interés y relacionados con el entorno sociocultural de la lengua extranjera.

2. Extraer la información primordial y los datos más relevantes en documentos orales breves con apoyo audiovisual y cuyo lenguaje no comporte connotaciones sociales y regionales no abordables para el alumnado, enmarcados en un contexto sociocultural en lengua extranjera.

3. Participar en conversaciones sencillas, utilizando estrategias lingüísticas y no lingüísticas, con la suficiente corrección idiomática para poder mantener un intercambio fluido y comprensible, tanto en situaciones habituales como en aquellas no familiares que requieran la utilización lingüística de todos los recursos adquiridos.

4. Extraer de forma autónoma la información global y específica contenida en escritos auténticos breves en situaciones habituales de comunicación (cartas, fichas, notas…) o en medios de comunicación escrita (noticias, pequeños anuncios…).

5. Leer de forma individualizada textos de extensión limitada, relacionados con los intereses y los gustos de aprendizaje y ocio del alumnado, utilizando material de consulta y demostrando la comprensión mediante tareas.

6. Redactar textos sencillos de extensión limitada con un propósito comunicativo específico, tanto escolar como extraescolar, con una organización textual adecuada y comprensible para el lector.

7. Emplear adecuadamente los conocimientos adquiridos sobre el código lingüístico de la lengua extranjera para poder corregir y mejorar la producción propia y comprender con eficacia la producción ajena, en un contexto comunicativo.

8. Integrar en el uso autónomo de la lengua extranjera las estrategias comunicativas y los recursos expresivos adquiridos en el aprendizaje de otras lenguas ya conocidas para conseguir una mayor eficacia comunicativa.

9. Identificar los rasgos socioculturales lingüísticos y no lingüísticos que aparecen en las situaciones de comunicación y en los documentos abordados y utilizarlos para facilitar la interacción comunicativa.

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS

2º de Bachillerato. Rond – Point Bachillerato 2, nivel A2 EDEBE – DIFUSION

– Primera evaluación: unidades 1 y 2

– Segunda evaluación: unidades 3 y 4.

– Tercera evaluación: unidades 5 y 6.

METODOLOGÍA

Se propone un enfoque comunicativo dentro de un marco de aprendizaje constructivista y en consonancia con la metodología participativa-activa que los alumnos han venido siguiendo a lo largo de la ESO. Dentro de un enfoque comunicativo, se concede igual peso a todo lo referente al contexto, a la finalidad con la que se usa la lengua, a la organización del pensamiento y la expresión o producción.

Partiendo de la creencia de que el aprendizaje se construye poco a poco y con pasos muy graduados y «en boucle», es decir, de manera cíclica, se plantea la construcción del conocimiento de manera individual pero interactiva, sugiriendo actividades muy variadas y de diferentes niveles que extraen lo mejor de cada uno de los alumnos para que revierta en el grupo-clase.

Esta construcción pasa por la realización de una cantidad enorme de operaciones encadenadas (percepción, identificación, comprensión, reflexión, sistematización, memorización, expresión, autocorrección, reutilización, autoevaluación…) que van conformando los diferentes tipos de contenidos, son los tres pilares que conducen al alumno hacia la meta de la competencia comunicativa y se encuentran íntimamente unidos a la práctica participativa e interactiva (por parte del profesor: en un primer momento controlada, luego guiada y poco a poco, cada vez más libre; por parte de los alumnos : primero precomunicativas, luego semicomunicativas y finalmente comunicativas) de las diferentes actividades que traten de modo integrado las cuatro destrezas lingüísticas: comprensión oral, comprensión escrita, expresión oral y expresión escrita .

En cuanto a los protagonistas de la clase, es decir los alumnos, la lengua extranjera y el profesor, se propone una metodología de gestión de aula y de una interacción en agrupamientos flexibles que contemplen y asuman la diversidad del grupo-clase (trabajos colectivos, en grupo, en grupos reducidos, en parejas, con el profesor…) y que demanden una participación de todos dinámica y activa con el deseo constante de progreso, en un ambiente de aprendizaje motivador, sin miedo al error ni al ridículo que favorezca la autoestima .

CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE 2º DE BACHILLERATO

1. Comprensión y uso de la lengua oral:

Comprensión de mensajes orales de tipo interpersonal:

– Interpretación global de mensajes orales cara a cara.

– Interpretación del tipo de relación interpersonal: actitudes e intenciones explícitas.

– Estrategias comunicativas para una información más completa: solicitar precisiones, comprobar que lo que se ha dicho ha sido correctamente interpretado…

– Interpretación de gestos, tonos de voz, silencios y elementos que realizan la función fáctica.

Comprensión global y de los datos específicos de mensajes de programas de radio y televisión divulgativos, recreativos e informativos.

Participación en conversaciones sencillas en un contexto cotidiano, escolar y extraescolar, relacionado con los hábitos e intereses propios:

– Utilización de la lengua extranjera en actividades simuladas características de la vida cotidiana en los países en los que se habla la lengua estudiada.

– Utilización de la lengua estudiada para la comunicación habitual en el aula.

– Estrategias de participación en la conversación: colaborar al mantenimiento de la conversación, mantener el turno de palabra, cambiar de tema…

-Interés por relacionarse con hablantes de otras lenguas, haciendo uso de los conocimientos en todas las lenguas estudiadas.

2. Comprensión y uso de la lengua escrita:

Comprensión de textos escritos breves:

– Comprensión global de textos de divulgación relacionados con la modalidad de bachillerato cursada y de textos de los medios de comunicación escrita (artículos de periódicos y revistas).

– Aplicación de estrategias de comprensión lectora adquiridas en las otras lenguas conocidas a la lectura en la segunda lengua extranjera: interpretación de indicios textuales e icónicos.

– Análisis de la organización de distintos tipos de textos. Comprensión de textos escritos extensos con la ayuda del diccionario:

– Comprensión de la línea argumental y las secuencias de acción de novelas escritas en un lenguaje contemporáneo y de una dificultad temática adecuada al nivel e interés del alumnado.

-Producción de textos escritos relacionados con las necesidades e intereses del alumnado:

– Elaboración de escritos creativos diversos: descripciones, guiones para una exposición oral, relatos personales…

– Utilización de técnicas instrumentales (diccionarios y otros libros de consulta). Valoración del proceso para la elaboración de textos escritos: guión, redacción, corrección y producto final.

3. Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje:

– Incorporación de nuevos elementos morfosintácticas: el superlativo, pronombres demostrativos, pronombres complemento objeto indirecto, ampliación de la negación, reconocimiento del subjuntivo y la concordancia de los tiempos verbales.

– Sistematización del conocimiento personal del sistema lingüístico de la segunda lengua extranjera para conocer su funcionamiento.

– Formación de palabras: prefijación y sufijación.

– Utilización de recursos para obtener información sobre la lengua: diccionarios y gramáticas.

– Utilización de estrategias de aprendizaje tales como establecer nexos mentales, revisar, practicar, repetir, deducir, analizar y resumir.

– Interés por progresar y adquirir nuevos conocimientos sobre el sistema lingüístico para conseguir una comunicación más eficaz.

4. Aspectos socioculturales:

– Referentes sociales y culturales clave entre los hablantes de la lengua estudiada: la prensa, la publicidad, las relaciones laborales, el cine, la moda…

– Interpretación de algunos rasgos que definen el comportamiento sociolingüístico de los hablantes de la lengua extranjera, basándose en claves lingüísticas (entonación, registros de lengua, variedades coloquiales…).

– Actitud abierta y respeto hacia la herencia cultural de otros pueblos.

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

La evaluación forma parte integral del proceso de enseñanza y aprendizaje, con una función fundamentalmente formativa, que permita a profesores y alumnos tomar las medidas necesarias para superar las lagunas o deficiencias detectadas por los diferentes instrumentos de evaluación en los diferentes momentos del proceso.

Determinadas actividades de enseñanza sirven como actividades evaluadoras: el mayor o menor grado de realización de la tarea dará una indicación del cumplimiento del criterio en cuestión. De esta manera, se refuerza el papel formativo de la evaluación al no necesitar de técnicas o instrumentos intrusivos, ajenos al proceso de enseñanza / aprendizaje.

Para comprobar el grado de consecución de los objetivos generales, de acuerdo con lo indicado en el currículo oficial, se proponen los siguientes procedimientos y actividades de evaluación:

1. Habilidades comunicativas.

Para evaluar la comprensión y expresión orales se hará con actividades del tipo: Écoute et complète. (con compañero/a) Demande… à un(e) camarade. Pose des questions à ton/ta camarade, sondages, questionnaires, jeux de rôle, écoute et associe. Imagine des dialogues. Continue la chanson. Fais des phrases. Réponds aux questions, así como las instrucciones del profesor en el aula: Ouvrez vos cahiers. Prenez votre livre. etc.

La evaluación de la capacidad para desenvolverse oralmente en situaciones interactivas y utilizar las estrategias y recursos que aseguren la comunicación con el interlocutor se hará mediante la lectura expresiva en voz alta, la expresión de opiniones personales, la escenificación de diálogos, los sondeos, entrevistas y cuestionarios, los juegos de memorización, etc.

Para evaluar la comprensión escrita las pruebas versarán sobre textos auténticos o creados para la clase, sencillos, de extensión limitada. Las actividades para evaluar la capacidad del alumno serán del tipo: Lis et complète. Lis et associe. Lis et trouve. Lis et réponds., así como actividades de verdadero/falso, preguntas de comprensión, etc.

La evaluación de la capacidad para comunicarse por escrito de forma ordenada (expresión escrita), con incorrecciones que no afecten a lo esencial del mensaje se hará ateniéndose a la capacidad demostrada por los alumnos/as para redactar textos sencillos relativos a las principales intenciones comunicativas y respetando las convenciones de la comunicación escrita (uso de mayúsculas, signos de puntuación y aquellos elementos que aseguran la cohesión y coherencia del texto). Actividades para evaluar este aspecto son las incluidas bajo el encabezado de Recopie et complète. Invente les conversations. Écris un article. Écris un message. Écris une lettre. etc., así como la redacción de cuestionarios, horarios, anuncios, descripciones, estrofas de canciones, trabajos sobre determinados temas, etc.

2. Gramática y reflexión sobre la lengua.

Para evaluar los conocimientos que el alumno tiene sobre la lengua se harán pruebas principalmente escritas al final de cada unidad temática en las que los alumnos tendrán que demostrar sus conocimientos de los aspectos gramaticales tratados en cada tema.

Tendrá además que aplicar sus conocimientos en la redacción de textos, comentarios, “disertations”, presentaciones orales, etc.

3. Aspectos socioculturales.

La evaluación de los alumnos/as para reconocer y apreciar los aspectos socioculturales se hará ateniéndose a su capacidad para utilizar los datos que aparecen en los textos, su actitud ante informaciones con carga sociocultural, y la captación de otras normas y valores en las relaciones sociales (los hábitos cotidianos, el ocio, la familia, la gastronomía, etc.).

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Existe en los materiales utilizados un gran número de actividades para atender los diferentes ritmos de aprendizaje del alumnado. El profesor atenderá a esos alumnos de bachillerato que presenten dificultades de aprendizaje con material del mismo método o proporcionándoles un material complementario que contenga diversas sugerencias de actividades de refuerzo para alumnos que presenten dichas dificultades.

En el caso de que haya algún alumno interesado en realizar la PAU en lengua francesa, se le entregarán ejercicios extras con el fin de preparar esta prueba.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

Se valorará, obviamente, el grado de consecución de los objetivos programados para cada evaluación y al término del curso escolar la nota será la media de las tres evaluaciones.

Las tres calificaciones del curso serán el resultado de la evaluación de todas las destrezas del aprendizaje. Para ello se realizarán pruebas objetivas, se valorarán las actuaciones en clase, las composiciones, las tareas realizadas así como las pruebas de comprensión y expresión oral y escrita.

No se realizarán pruebas específicas de recuperación. El alumno podrá demostrar en la evaluación siguiente que ha superado las deficiencias anteriores.

Los alumnos que no superen el Francés en el mes de junio, en septiembre realizarán una prueba objetiva en la que deberán demostrar que dominan un 50% de los contenidos correspondientes a segundo de bachillerato.

RECUPERACIÓN DE MATERIAS PENDIENTES

Los alumnos que promocionan con la materia pendiente pueden recuperarla si siguen cursando Francés a lo largo del curso. El profesor les prestará una especial atención apoyándolos para que puedan superar sus deficiencias. Si se comprueba que en el curso

alcanzan los objetivos programados, se les considerará también aprobados en el curso anterior.

Aquéllos que no siguen cursando la materia deben recuperarla por medio de dos exámenes en las fechas previstas por el departamento. Si hay alumnos que no se presentan al primer examen o que no lo aprueban, deberán realizar un examen global en el mes de mayo.

ACTUACIONES PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO DE LECTURA

Como hemos visto al principio de esta programación didáctica, una lengua extranjera contribuye a la adquisición de la competencia lingüística básica. En clase de lengua extranjera se trabajan las cuatro destrezas lingüísticas básicas; la lectura, la comprensión de textos y la expresión oral forman parte de los contenidos y por lo tanto en clase el alumno realiza actividades que desarrollan estas capacidades. Nuestro departamento ha diseñado medidas más específicas para estimular el interés y el hábito de la lectura y la capacidad de expresarse correctamente.

-Leerán “Notre Dame de Paris” de Victor Hugo adaptado a su nivel. Aprovecharemos dicha lectura para mejorar la comprensión de la obra de teatro a la que asistiremos el día 22 de enero en el teatro Zorrilla de Valladolid y para trabajar la lectura, la comprensión escrita y la expresión oral y escrita, ya que este libro dispone de actividades orientadas a trabajar todas estas destrezas.

-Manejo del diccionario en clase para aprender un mejor uso del mismo con búsqueda guiada y también libre.

-Lectura de prensa, periódicos y revistas, cuando lo requieran los temas tratados. Con búsqueda requerida de noticias y una actividad posterior oral y/o escrita haciendo un pequeño resumen. También puede suscitar opiniones y puntos de vista diferentes.

– Juntamente con el visionado de la versione cinematográfica, lectura de

* Cómic « Persépolis” en 2º Bachillerato

-Todas las lecturas que a título individual quiera hacer cualquier alumno como disfrute y sin ningún tipo de tarea.

-Bibliografía sobre algún tema que lo requiera.

-Búsqueda en Internet de información en francés (audio, escrita) sobre temas vistos en clase o sobre temas puntuales de actualidad.

MATERIALES DIDÁCTICOS

Libros de texto:

2º de Bachillerato – ROND-POINT A2. Difusión-Edebé. Libro del alumno y cuaderno de actividades.

Otros materiales

Además de los mencionados en el apartado anterior (Actuaciones para estimular el interés y el hábito de lectura) visionaremos las películas: “Intouchables”, “Chocolat”, ”Monsieur Lazhar” “Dans la maison””L’étranger” y los DVDs que acompañan a los libros de texto y que hacen referencias a diferentes aspectos de la Civilización francesa.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

El 22 de Enero asistiremos con los alumnos de 2º de bachillerato a la representación teatral de “Notre Dame de Paris” en francés en el Teatro Zorrilla de Valladolid.

El objetivo es presenciar la representación de una obra en francés que les permita escuchar y comprender la lengua que están estudiando.

EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Y DE LA PRÁCTICA DOCENTE

Cada trimestre, una vez realizadas las evaluaciones, nos reunimos para comentar y valorar los resultados finales de la evaluación teniendo en cuenta nuestra programación didáctica así como los resultados obtenidos por nuestros alumnos. Hacemos la valoración global y nos planteamos las propuestas de mejora necesarias en cada caso.

Este departamento utilizará la encuesta que La Comisión de Coordinación Pedagógica del centro elaboró y que permite valorar el ajuste entre el diseño de la programación didáctica y los resultados obtenidos por departamentos.

ACTUACIONES PARA LA MEJORA DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS

En el aprendizaje del francés en general y en Bachillerato en particular es imprescindible insistir en que los alumnos manejen el vocabulario de los distintos temas tratados y lo sepan utilizar en distintos contextos. La comprensión de textos adaptados a su nivel, el manejo de documentos auténticos y la utilización de la lengua francesa tanto a nivel oral como escrito es fundamental para alcanzar los objetivos programados.

En cuanto a la competencia matemática, nuestros alumnos de bachillerato manejan datos estadísticos, porcentajes, gráficos, comparaciones, resuelven problemas lógicos etc. puesto que insistimos en el estudio de la civilización francesa y el conocimiento de los países francófonos, la población, el clima, la renta y en todos los aspectos que puedan acercarles a la cultura y modos de vida de las personas que manejan diariamente esta lengua.

ACTUACIONES PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA EMPRENDEDORA

Decreto 42/2008, de 5 de junio, por el que se establece el currículo de Bachillerato en la Comunidad de Castilla y León, prevé entre sus objetivos de etapa: «Afianzar el espíritu emprendedor a través del conocimiento de las cualidades emprendedoras y de la actitud ante el cambio.»

Desde todas las materias de esta etapa educativa se contribuye a la consecución de dicho objetivo general. El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a abrir las puertas a una visión diferente del mundo a la vez que despierta la curiosidad y las ganas de conocer otras culturas y otras gentes más allá de nuestro entorno y quién sabe si a emprender acciones que sirvan para integrar a otras personas en nuestro mundo o a nuestros alumnos en el suyo.

En Cuéllar a 4 de Noviembre de 2015