Comunicación lingüistica

Comunicación lingüistica

ÍNDICE

Programación didáctica para la ESO

 

1 Aspectos introductorios: profesor que imparte la asignatura, libro de texto de referencia, materiales y recursos necesarios para el alumnado y selección de contextos en los que se ubicarán las tareas.

2 Contribución del área o materia al desarrollo de las CCBB

3 Los objetivos generales de etapa

4 Los objetivos de la materia

5 Relación entre los elementos de la programación

6 Unidades didácticas.

7 Metodología.

8 Evaluación

9 Atención a la diversidad

 

 

2. CONTRIBUCIÓN DE LA MATERIA AL DESARROLLO DE LAS CCBB

 

Contribución de la materia a la adquisición de las competencias básicas.

 

La competencia en comunicación lingüística se trabaja de manera directa a partir del aprendizaje de lenguas extranjeras. El conocimiento de diversos idiomas enfrenta a los alumnos y alumnas a otras formas de estructurar la realidad desde un punto de vista lingüístico y sociocultural. Las estrategias, conocimientos y actitudes que partiendo del estudio de la lengua materna y de la primera lengua extranjera contribuyen a la adquisición de esta competencia son de igual forma relevantes a la hora de aprender un segundo idioma. El aprendizaje de lenguas extranjeras propicia la convivencia, pues el lenguaje es, ineludiblemente, el transmisor de los conceptos, pensamientos y emociones que conforman las distintas realidades. A través del estudio de una segunda lengua extranjera se pretende continuar ampliando el horizonte de los alumnos y alumnas para que puedan interactuar de manera eficaz en un entorno cada vez más multicultural. Por otra parte, disponer de una herramienta como el conocimiento de idiomas favorece el uso de las tecnologías de la información y la comunicación en tiempo y contexto reales.

Siguiendo las directrices del Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas, la comunicación es el objetivo primordial de su enseñanza, y de ahí que las habilidades comunicativas recogidas en el bloque I, «Escuchar, hablar y conversar», y en el bloque II, «Leer y escribir» cobran en esta materia una relevancia fundamental al incluir los procedimientos necesarios para relacionar los conceptos adquiridos con su aplicación en actividades de comunicación.

Para el desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión oral y escrita se trabajarán los contenidos del bloque I, «Escuchar, hablar y conversar», y los del bloque II, «Leer y escribir», a través de la realización de tareas encaminadas a que los alumnos y alumnas puedan entender y hacerse entender en diversos ámbitos, desde el más inmediato, el aula, hasta los más generales como el personal y familiar e incluso el público. Se presentarán tareas en las que se propicie la comprensión de instrucciones en el aula de frases sencillas que faciliten la interacción, de reconocimiento de diferentes registros y acentos, etc. Los textos, tanto orales como escritos, irán adquiriendo cada vez más complejidad y sus temas se centrarán en los intereses de los alumnos y alumnas, en su realidad cotidiana, en su entorno inmediato y en otras materias escolares. Se fomentará la expresión oral para que los alumnos y alumnas sean capaces de expresar sus propias ideas y emociones de una manera cada vez más coherente y fluida, desarrollando un uso progresivamente autónomo de estrategias que les ayuden a superar las dificultades que surgen en la comunicación oral (gestos, demandas de repetición, etc.). Se realizarán tareas en las que se trabajen la pronunciación y la entonación para asegurar la comunicación. Del mismo modo, el uso de estrategias tales como la identificación del tema de un texto con ayuda de elementos textuales y no textuales, la aplicación de los conocimientos previos, el uso del diccionario, la inferencia de significados por el contexto, etc. favorecerán la adquisición de las destrezas comunicativas relacionadas con la comprensión escrita. El desarrollo progresivo de la expresión escrita se trabajará presentando al alumnado textos cada vez más complejos, con elementos de cohesión, con diversas intenciones comunicativas, con el registro adecuado a la situación (formal o informal) para pasar posteriormente a la composición de textos escritos. Se enseñará asimismo la correcta aplicación de las reglas básicas de ortografía y puntuación en las comunicaciones escritas. Se

potenciará el uso de las nuevas tecnologías con sentido crítico para comunicarse, obtener y transmitir información y para producir textos (consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, etc.)

Los alumnos y alumnas deben mejorar su habilidad para expresarse utilizando el lenguaje apropiado a cada situación, habrán de alcanzar progresivamente las reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que ya conocen o estudian, adquiriendo y desarrollando los aspectos fonético-fonológicos, morfosintácticos y léxico-semánticos de la lengua, especificados en los contenidos del apartado 1, Conocimientos lingüísticos del bloque III,

«Conocimientos de la lengua: uso y aprendizaje». La utilización cada vez más adecuada de las reglas de ritmo, entonación y pronunciación ayudará al alumnado a mejorar sus producciones orales. Para adquirir esta destreza se realizarán actividades de repetición de palabras y frases, se elegirán canciones con ejercicios adaptados para trabajar el ritmo, la entonación y la pronunciación de determinados sonidos, y se facilitará al alumnado el contacto con textos orales reales. Con el fin de consolidar el uso de estructuras y funciones básicas, los alumnos y alumnas utilizarán expresiones y frases sencillas sobre las situaciones cotidianas, que irán adquiriendo cierta complejidad a lo largo de la etapa. Con el objetivo de que sus producciones sean cada vez más fluidas y coherentes, las actividades empezarán siendo guiadas para ayudarlos a adquirir confianza en el aprendizaje, se realizarán ejercicios para completar frases, para usar correctamente las formas verbales, para transformar estructuras, etc. Estas actividades estarán debidamente contextualizadas en situaciones comunicativas diversas. Todo ello incluyendo el léxico relativo a los centros de interés trabajados y a contenidos de otras materias escolares. A lo largo de la etapa las tareas exigirán un trabajo cada vez más autónomo para su realización. El estudio de lenguas extranjeras refuerza los aspectos lingüísticos de la lengua materna al trabajar elementos morfosintácticos básicos, al deducir significados aplicando las reglas de formación de palabras, sufijos y prefijos, al reconocer «falsos amigos», al comparar fórmulas de cortesía, etc. Asimismo, los alumnos y alumnas pueden contrastar estos elementos en las diferentes lenguas estudiadas. A pesar del estudio y la reflexión sobre los aspectos lingüísticos, estos no deben ser considerados como un objetivo en sí mismos sino como una herramienta que ayude a los alumnos y alumnas a mejorar sus producciones tanto orales como escritas y a utilizar un metalenguaje que les permita hablar de los fenómenos lingüísticos y explicarlos.

El aprendizaje de lenguas extranjeras favorece de manera esencial el desarrollo de la competencia para aprender a aprender. Se pretende que el alumnado vaya tomando conciencia de sus aptitudes y de las estrategias necesarias para desarrollarlas. A tal fin se han incluido los contenidos relacionados con la Reflexión sobre el aprendizaje en el apartado 2 del bloque III. Estrategias para mantener la atención, la concentración y la motivación, ejercitar la memoria, etc., están encaminadas a desarrollar las aptitudes necesarias para aprender. De la misma forma, el uso de estrategias básicas para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación, constituye un contenido fundamental para lograr eficacia en el aprendizaje. Por otra parte, es importante también que el alumnado use diversas herramientas que le ayude a progresar: técnicas de estudio, de observación y registro, de corrección, de trabajo cooperativo, de organización y planificación efectiva de actividades y tiempos, etc. A través del aprendizaje de lenguas extranjeras los alumnos y alumnas son conscientes de la importancia de actitudes tales como la perseverancia, el esfuerzo, la responsabilidad y la aceptación de las aportaciones ajenas. La autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo lenguas extranjeras a lo largo de la vida conlleva, además, un permanente proceso de autoevaluación, siendo la aceptación del error una

parte fundamental del aprendizaje que debe ir acompañada de una actitud adecuada para superarlo.

Las lenguas extranjeras son además un vehículo primordial para el desarrollo de la competencia social y ciudadana. Esta competencia favorece la comprensión de la realidad social en la que se vive o de la que proceden y viven los hablantes de las lenguas estudiadas. A través de los contenidos del bloque IV, «Aspectos socioculturales y consciencia intercultural», esta materia propicia el conocimiento y el respeto de otras formas de vida y organización social y cultural, fomentándose la tolerancia y la comprensión hacia otros puntos de vista. El estudio de lenguas extranjeras supone el conocimiento de las normas, reglas, leyes, costumbres, tradiciones, festividades, etc., de las sociedades en las que se hablan dichos idiomas, lo que favorece la superación de los prejuicios y estereotipos sociales y culturales establecidos. Se potencia igualmente el reconocimiento de las similitudes, y el respeto y la aceptación de las diferencias culturales y de comportamiento, pasando por la reflexión crítica sobre la propia cultura y tomar conciencia de los aspectos, tradiciones o festividades que se han importado de ellas. Por otro lado, al enfrentar al alumnado con las características históricas, culturales, sociales y artísticas de otros países, se le da la oportunidad de comprender de manera crítica y reflexiva otras opciones de vida, evitando así actitudes xenófobas y optando por un sentimiento de ciudadanía global compatible con la identidad local. El desarrollo de esta competencia adquiere una relevancia significativa puesto que la Comunidad Autónoma de Canarias es un crisol en el que conviven miembros de numerosas culturas. De similar forma, el entorno multicultural que ofrece Canarias debe ser aprovechado por los alumnos y alumnas para desarrollar dicha competencia.

En el estudio de lenguas extranjeras es en especial importante el trabajo en grupo y en parejas y, a través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de otras personas, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos, y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás. Desde esta materia y dado que la interacción es imprescindible, se fomentan las habilidades sociales propias de la comunicación a través de las intervenciones espontáneas en el aula, de interacciones simuladas, dramatizaciones, entrevistas, participaciones en foros o chats de forma responsable.

Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la competencia en tratamiento de la información y competencia digital. Las tecnologías de la información y la comunicación no sólo nos ofrecen la posibilidad de relacionarnos con gran parte del mundo, sino también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de datos que crece cada día. El uso de Internet y otras tecnologías de la información y la comunicación facilita la investigación sobre los países y culturas donde se habla la lengua extranjera estudiada. Desde esta materia se trata de fomentar en el alumnado las habilidades para buscar, procesar y transmitir en distintos soportes la información obtenida, y para ello se propiciará la realización de proyectos relacionadas con cualquier materia escolar o con temas que susciten su interés.

Además, la adquisición de esta competencia posibilita los intercambios con personas de otros lugares, con diversos modelos lingüísticos y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación: chats, foros, grabación de imágenes, audiciones on-line, tareas interactivas, etc., todo ello ofrecido en un entorno multimedia que le resulta estimulante y atractivo al alumnado y que, de igual modo, favorece la iniciativa y la autonomía en el aprendizaje de una manera eficaz, responsable, crítica y reflexiva. Desde esta materia se contribuye, pues, al desarrollo de la competencia en tratamiento de la información y competencia digital a través de gran parte de los contenidos de cada uno de los cuatro bloques.

En el estudio de lenguas extranjeras, y a través de los contenidos de los bloques I, II, III y IV, se favorece el conocimiento, la comprensión y la valoración crítica de las manifestaciones culturales y artísticas de los países en los que se habla la lengua estudiada, lo que contribuye a la adquisición de la competencia artística y cultural. Las diferentes expresiones artísticas enriquecen el bagaje cultural de los alumnos y alumnas despertando el sentido estético y la sensibilidad para poder comprender y valorar una obra de arte, y emocionarse y disfrutar con ella. Por otra parte, se propicia la iniciativa, la imaginación y la creatividad para que el alumnado se exprese mediante códigos artísticos en la presentación de trabajos o proyectos. Las producciones artísticas suponen en muchas ocasiones un trabajo colectivo y es preciso disponer de habilidades de cooperación para contribuir a la consecución de un resultado final.

La música, las artes escénicas, el cine, el teatro, la literatura, la pintura, etc. aportan innumerables posibilidades en el aprendizaje y uso de lenguas extranjeras favoreciendo el desarrollo de los contenidos del los bloques I y II, comprensión y expresión oral y escrita. El estudio de las manifestaciones estéticas de otros pueblos y épocas pretende despertar en los alumnos y alumnas el interés por mantener una actitud abierta, respetuosa y crítica fomentando su contribución a la conservación del patrimonio cultural y artístico, tanto de su propia región, como de otras comunidades.

El conocimiento de lenguas extranjeras contribuye también a la adquisición de la autonomía e iniciativa personal al fomentar la responsabilidad, la perseverancia, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el hecho de aprender de los errores y de asumir riesgos. Asimismo, es fundamental mantener la motivación para lograr el éxito en las tareas emprendidas y poseer una sana ambición de mejora personal y académica. La interacción es imprescindible para comunicarse en otras lenguas; resulta pues primordial disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo: ponerse en el lugar del otro, valorar las ideas ajenas, dialogar, negociar y trabajar de forma cooperativa y flexible. Los alumnos y alumnas deben planificar y organizar el trabajo con responsabilidad, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. La realización de actividades como efectuar entrevistas en clase y en la calle utilizando medios audiovisuales y la puesta en escena de pequeñas obras de teatro, entre otras, refuerzan la autoestima, la confianza y la creatividad haciéndoles tomar conciencia de su capacidad para comunicarse pese a los errores que puedan cometer.

El aprendizaje de nuevas lenguas contribuye a la competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico e invita a los alumnos y alumnas a tomar conciencia de la importancia de contribuir a preservar el equilibrio en nuestro entorno. La reflexión sobre las formas de interacción entre el ser humano y su hábitat les permite fomentar una actitud crítica hacia el trato que damos a nuestro cuerpo y al medioambiente. El cuerpo humano, la alimentación, la salud, la ecología, los fenómenos atmosféricos, entre otros, son temas usados como centros de interés a la hora de trabajar la comprensión y expresión oral y escrita y para adquirir un vocabulario cada vez más amplio y conocer cómo son tratados estos temas en otros países. El estudio de idiomas no sólo implica la adquisición de contenidos lingüísticos sino que sirve a los alumnos y alumnas como herramienta para acercarse a otros aspectos de la vida y del conocimiento presentes en otras materias escolares. Los contenidos de los bloques I y II se apoyan en textos reales o adaptados relacionados con esta competencia.

3. OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

1.Comprender la información global y específica de mensajes orales y escritos en la lengua extranjera relativos a las diversas situaciones habituales de comunicación emitidos directamente por hablantes o por medios de comunicación.

2. Producir mensajes orales y escritos en la lengua extranjera utilizando recursos lingüísticos y no lingüísticos en diversas situaciones habituales de comunicación para conseguir que ésta sea fluida y satisfactoria mostrando una actitud de respeto e interés por comprender y hacerse comprender.

3. Leer de forma comprensiva y autónoma, obteniendo informaciones globales y específicas, textos escritos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses de los alumnos, relacionados con situaciones de comunicación escolares y extraescolares .

4. Utilizar la lectura de textos con fines diversos, valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio y como medio de acceso a culturas y formas de vida distintas de las propias.

5. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación como elemento facilitador del aprendizaje de la lengua extranjera y como instrumento para mejorar las producciones propias.

6 Valorar la ayuda que supone el conocimiento de las lenguas extranjeras para comunicarse con personas que pertenecen a culturas distintas de la nuestra y para participar en las relaciones internacionales y en otros ámbitos de la actividad humana.

7. Apreciar la riqueza que suponen las diversas lenguas y culturas como formas distintas de codificar la experiencia y de organizar las relaciones personales.

8. Mantener una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de la cultura que las lenguas extranjeras transmiten para reflexionar sobre la propia realidad y transformarla.

9. Utilizar estrategias de aprendizaje autónomo de la lengua extranjera elaboradas a partir de las experiencias con otras lenguas y de la reflexión sobre los propios procesos de aprendizaje desarrollando las estrategias propias del aprendizaje autónomo.

4. OBJETIVOS DE MATERIA
1.Escuchar textos orales sobre temas conocidos y relacionados con sus intereses con el fin de comprender información general y específica.
2.Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.
3.Leer y comprender textos diversos de un nivel apropiado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.
4.Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia
5.Utilizar con progresiva corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos habituales de comunicación.
6.Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, a través de la reflexión sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridos en otras lenguas.
7.Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, para entablar relaciones personales, obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.
8.Manifestar una actitud receptiva hacia el aprendizaje y uso de la lengua estudiada, empleando estrategias de autoevaluación, aceptando
4. OBJETIVOS DE MATERIA
los errores como parte del proceso, aprendiendo de y con los demás y desarrollando de forma progresiva actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad.
9.Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información, como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como medio para conocer manifestaciones culturales y formas de vida distintas a las propias.
10Reconocer la influencia de las distintas culturas en la configuración de la sociedad, la economía y la historia pasada y presente de Canarias.
11Valorar el aprendizaje de diferentes lenguas como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.

5. RELACIÓN ENTRE LOS ELEMENTOS DE LA PROGRAMACIÓN 1º ESO

 

 

 

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

 

COMPETENCIAS BÁSICAS

 

 

CONTENIDOS

OBJETIVOS DE ÁREA

/MATERIA

 

OBJETIVOS DE ETAPA

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de

textos orales emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio

y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

 

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.I. Escuchar, hablar y conversar

 

1. Escucha y comprensión de mensajes orales breves y sencillos relacionados con las tareas habituales del aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos, resolución de dudas y explicaciones.

 

2. Escucha y comprensión de mensajes orales sencillos, presentados en diferentes soportes (papel, multimedia y digital) y pronunciados con claridad, sobre asuntos cotidianos: datos personales, gustos y aficiones, direcciones, precios, horarios, etc., con el fin de identificar información global y específica.

 

3. Desarrollo y uso progresivo de estrategias básicas para apoyar la comprensión oral: uso del contexto verbal y no verbal para anticipar el contenido general de lo que se escucha y aplicación de los conocimientos sobre el tema o la situación.

1,2,3,61,2,4,5

 

 

trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

 

3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos, en diferentes soportes, adecuados a su edad y nivel de competencia comunicativa, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados o relacionados con algunas materias del currículo.

 

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de

4. Producción de textos orales breves, coherentes y con pronunciación adecuada, basados en modelos y estructuras lingüísticas trabajadas en clase, como, por ejemplo, las empleadas para hablar de temas cotidianos, dar datos personales y expresar gustos y aficiones.

 

5. Interacción oral con el profesor, en parejas o en grupos en situaciones reales o simuladas dentro del aula y participación en diálogos breves y sencillos relacionados con informaciones, experiencias e intereses personales, con estructura lógica y con una pronunciación y entonación adecuadas para asegurar la comunicación.

 

6. Desarrollo y uso dirigido de estrategias básicas para superar las dificultades que surgen habitualmente en la comunicación, apoyándose en elementos verbales y no verbales, como por ejemplo: gestos, demanda de repetición, aclaración y confirmación.

 

 

comunicación, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.
4. Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.

 

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de comunicación, como

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 6.Competencia cultural y artística 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.II. Leer y escribir

 

1. Comprensión de instrucciones escritas para la correcta resolución de actividades y tareas.

 

2. Comprensión de la idea general o específica de textos escritos sencillos, «auténticos» y adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos temas adecuados a su edad e intereses y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

 

3. Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a su edad, intereses y nivel de competencia.

 

4. Uso de estrategias básicas de comprensión lectora transferidas desde las lenguas que conoce y otras lenguas y materias estudiadas: identificación del tema de un texto con ayuda de elementos textuales y no textuales, aplicación de los conocimientos ya adquiridos, uso del diccionario, inferencia de significados por el contexto, por comparación de palabras o frases similares en las lenguas conocidas.

 

5. Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación, y

5,72,5

 

 

medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

 

6. Identificar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.

 

8. Reconocer algunos elementos culturales y geográficos propios de los países donde se habla

reconocimiento de su importancia en las comunicaciones escritas, utilizando el registro adecuado (formal o informal) y diferenciando las características del lenguaje escrito y del lenguaje oral.

 

6. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes, valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

 

7. Comunicación escrita de forma guiada con estudiantes o hablantes de la lengua extranjera, a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos sobre información personal, actividades cotidianas, intereses, gustos y preferencias.

 

8. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener, transmitir información y para establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales.

 

9. Identificación y uso de estrategias básicas de producción escrita en las distintas etapas de la elaboración de un texto sencillo a partir de modelos, como planificación, redacción del borrador, revisión del texto y versión final.

 

 

la lengua extranjera y de sus culturas y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de

textos orales emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio

y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.III. Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje

 

1. Conocimientos lingüísticos

 

1.1. Adecuación de los patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases a producciones verbales guiadas, como recitaciones, dramatizaciones o lecturas en voz alta.

 

1.2. Identificación y uso de estructuras y funciones básicas, de expresiones y frases hechas sencillas, así como del léxico relativo a situaciones cotidianas más predecibles y a contenidos de otras materias del currículo.

7,8,9,105,9

 

 

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de comunicación, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

 

6. Identificar y poner

 

1.3. Identificación de préstamos léxicos de la lengua estudiada que forman parte del español hablado en Canarias y su adaptación fonética.

 

1.4. Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.

 

1.5. Comparación, y análisis del funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que conoce o estudia.

 

1.6. Identificación de los elementos fonético-fonológicos básicos y reconocimiento de algunas irregularidades relevantes.

 

1.7. Uso guiado de estrategias básicas para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, registro, uso de convenciones y soporte.

 

1.8. Interés por un uso adecuado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera en distintas situaciones de comunicación.

 

 

ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

 

 

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de

textos orales emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio

y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

 

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

 

5. Utilizar el conocimiento de

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 5.Competencia social y ciudadana 6.Competencia cultural y artística 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.IV. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

 

1. Reconocimiento de la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula, como vehículo de acceso a nuevas informaciones y como forma de acercamiento a diversos pueblos, culturas y modos de vida.

 

2. Identificación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y pueblos donde se habla la lengua extranjera y comparación con los de Canarias.

 

3. Uso de fórmulas de cortesía adecuadas a los intercambios sociales familiares e informales: saludos, despedidas, felicitaciones.

 

4. Conocimiento de algunos rasgos culturales, geográficos y artísticos (literatura, música, etc.) de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.

 

5. Realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, a través de distintos soportes, especialmente los medios que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de obtener información sobre su cultura.

 

6. Conocimiento y respeto de los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reconocimiento de su influencia en la sociedad canaria.

9,10,11,126,7,9

 

 

algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de comunicación, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

 

6. Identificar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones

 

7. Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y toma de conciencia de la ocasión que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales.

 

 

personales, mostrando interés por su uso.

 

8. Reconocer algunos elementos culturales y geográficos propios de los países donde se habla la lengua extranjera y de sus culturas y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

2º ESO

 

1. Comprender la idea

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia paraContenidos

I. Escuchar, hablar y conversar

 

1. Escucha y comprensión de mensajes orales relacionados con las

1,2,3,61,2,4,5

 

 

general y las informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos, utilizando estrategias que facilitan la comprensión.

 

2. Participar con progresiva autonomía en

conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la interacción.

 

 

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en

aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.tareas del aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos, resolución de dudas, explicaciones, presentaciones sencillas.

 

2. Escucha y comprensión de mensajes de progresiva complejidad emitidos por medios de comunicación y pronunciados con claridad para obtener información global y específica sobre asuntos cotidianos, como, por ejemplo, información personal y familiar, gustos, aficiones, etc.

 

 

3. Desarrollo y uso progresivo de estrategias básicas para apoyar la comprensión oral: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas conocidas a la lengua extranjera, identificación de vocablos internacionales y palabras clave para comprender el contenido general e informaciones específicas.

 

4. Producción de textos orales breves y de progresiva complejidad, coherentes y con pronunciación adecuada, sobre temas de interés personal, basados en modelos y estructuras lingüísticas trabajadas en clase, como, por ejemplo, las empleadas para pedir y dar información personal y familiar, expresar gustos y aficiones, hablar sobre actividades cotidianas, relatar acontecimientos, etc.

 

5. Interacción oral con el profesor, en parejas o en grupos, en situaciones de comunicación reales o simuladas dentro del aula, fuera de ella o en entornos virtuales, relacionadas con informaciones, experiencias e intereses personales, con una pronunciación y entonación adecuadas para asegurar la

 

 

contextos frecuentes de comunicación, como

instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

6. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la

comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

comunicación.

 

6. Desarrollo y uso progresivamente autónomo de estrategias para superar las dificultades que surgen en la comunicación apoyándose en elementos verbales y no verbales que garanticen la efectividad en los intercambios comunicativos, como por ejemplo: gestos, demanda de repetición, aclaración y confirmación.

 

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.
 

3. Comprender la información general y específica de diferentes textos escritos, adaptados y

«auténticos», de extensión variada, y adecuados a su edad y conocimiento, demostrando la comprensión a través de una tarea determinada.

 

 

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales propios del

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.II. Leer y escribir

 

1. Comprensión de las instrucciones más habituales para la resolución de tareas y de la información general y específica en diferentes textos escritos adaptados, sobre temas familiares y relacionados con sus intereses.

 

2. Iniciativa para leer textos de cierta extensión apropiados a la edad, intereses y nivel de competencia y disfrutar con su lectura.

 

3. Uso guiado de estrategias de comprensión lectora transferidas desde las lenguas que estudia: identificación del tema de un texto, con ayuda de elementos textuales y no textuales; aplicación de los conocimientos previos sobre el tema; comparación de palabras o frases similares en las lenguas estudiadas o haciendo uso del diccionario.

 

4. Reconocimiento e iniciación en el uso de algunas fórmulas que diferencian el lenguaje formal e informal en las comunicaciones escritas.

 

5. Desarrollo de la expresión escrita con ayuda de modelos,

5,72,5

 

 

lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de

ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable, haciendo uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita.

 

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en contextos frecuentes de comunicación, como

instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

6. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para

atendiendo a elementos básicos de cohesión.

 

6. Uso de reglas básicas de ortografía y puntuación y valoración de su importancia en las comunicaciones escritas, utilizando el registro adecuado (formal o informal).

 

7. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes.

 

8. Comunicación escrita basada en modelos, con estudiantes o hablantes de la lengua extranjera, a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos sobre sus intereses, actividades cotidianas, experiencias personales, etc.

 

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información, y establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico −con criterios pedagógicos− presentaciones digitales, valorando la importancia que el conocimiento de un idioma tiene en el uso de esta herramienta.

MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la

comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

 

1. Comprender la idea general y las informaciones

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital.III. Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje

 

1. Conocimientos lingüísticos

7,8,9,105,9
MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos, utilizando estrategias que facilitan la comprensión.

 

2. Participar con progresiva autonomía en

conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la interacción.

 

3. Comprender la información general y específica de diferentes textos escritos, adaptados y

«auténticos», de

7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal. 

1.1. Reconocimiento de los patrones básicos de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases, en producciones verbales «semiguiadas» y su adecuación a estas.

 

1.2. Uso y consolidación de las estructuras y funciones más habituales, de las expresiones sencillas, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas más comunes y con contenidos de otras materias del currículo.

 

1.3. Reconocimiento de préstamos léxicos de la lengua estudiada que forman parte del español hablado en Canarias y su adaptación fonética.

 

1.4. Identificación de elementos morfológicos en el uso de la lengua: sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.

 

1.5. Comparación y análisis del funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que conoce y reflexión sobre este funcionamiento.

 

1.6. Identificación de las reglas fonéticas y fonológicas básicas y reconocimiento de algunas irregularidades relevantes.

 

1.7. Uso guiado de estrategias básicas para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, uso de convenciones y diferentes soportes.

MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

extensión variada, y adecuados a su edad y conocimiento, demostrando la comprensión a través de una tarea determinada.

 

 

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de

ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable, haciendo uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita.

 

5. Utilizar los conocimientos

1.8. Interés por un uso adecuado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera en distintas situaciones de comunicación y a través de diferentes soportes.

 

2. Reflexión sobre el aprendizaje

 

2.1. Uso guiado de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando recursos de aprendizaje como diccionarios, materiales de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación.

 

2.2. Reflexión sobre el uso y el significado de las formas gramaticales adecuadas a distintas intenciones comunicativas.

 

2.3. Aplicación con progresiva autonomía de estrategias de autoevaluación, coevaluación y autocorrección de las producciones orales y escritas, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje y adoptando una actitud apropiada para superarlas.

 

2.4. Desarrollo de estrategias, adaptadas a sus características, para progresar en el aprendizaje utilizando técnicas de estudio, de trabajo cooperativo y por proyectos, de planificación y organización de actividades y tiempos, y las tecnologías de la información y la comunicación, aprovechando los recursos educativos presentes en Internet.

MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en contextos frecuentes de comunicación, como

instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

6. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la

comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones

 

2.5. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito, y participar en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.

MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

personales mostrando interés por su uso.

 

8. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales,

artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de

textos orales emitidos cara a cara o por medios

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 5.Competencia social y ciudadana 7.Competencia paraIV. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

 

1. Valoración de la lengua extranjera como instrumento de comunicación internacional, como vehículo de acceso a nuevas informaciones y como forma de acercamiento a diversos pueblos, culturas y modos de vida.

9,10,11,126,7,9
MATERIA DEPARTAMENTOFRANCÉSCURSO ESCOLAR 2011/2012

 

 

audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio

y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

 

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

 

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en contextos frecuentes de comunicación, como

instrumento de autoaprendizaje y de

aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal. 

2. Identificación de las costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y pueblos donde se habla la lengua extranjera y respeto hacia ellos, comparándolos con los rasgos culturales de Canarias.

 

 

3. Ampliación del uso de fórmulas de cortesía adecuadas a los intercambios sociales cotidianos, tanto informales como formales: solicitud de permiso, muestras de interés, presentaciones.

 

4. Conocimiento de acontecimientos culturales diversos, aspectos artísticos geográficos e históricos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.

 

5. Iniciativa en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de obtener información sobre aspectos culturales.

 

6. Conocimiento y respeto de los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y valoración de la influencia ejercida en el pasado y en el presente en la sociedad canaria.

 

7. Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y reconocimiento

 

 

autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

 

 

6. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la

comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

 

8. Identificar y poner ejemplos de algunos

de la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales.

 

 

aspectos sociales,

artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados

 

 

 

 

 

.

3º CURSO1.Competencia lingüísticaContenidos

I. Escuchar, hablar y conversar

1,2,3,61,2,4,5

 

 

Criterios de evaluación

 

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales, poniendo en práctica estrategias que facilitan la comprensión.

 

 

2. Participar en

conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las

convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las

4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal. 

1. Escucha y comprensión de mensajes orales de progresiva complejidad, como instrucciones o explicaciones que faciliten la interacción oral en contextos reales o simulados.

 

2. Escucha y comprensión de mensajes de dificultad media presentados a través de medios audiovisuales o de diálogos en el aula y con apoyo de elementos verbales y no verbales sobre temas concretos y conocidos, como, por ejemplo, las aficiones y los gustos, las actividades cotidianas, las relaciones personales, la narración de acontecimientos, etc., detectando la comprensión global y específica.

 

3. Desarrollo y uso consolidado de estrategias básicas para apoyar la comprensión oral: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas conocidas a la lengua extranjera, identificación de palabras clave, del contexto y de la actitud e intención del hablante.

 

4. Producción de textos orales con progresiva autonomía y complejidad basados en modelos y estructuras lingüísticas conocidas: descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.

 

5. Interacción oral en situaciones reales o simuladas dentro o fuera del aula, con una progresiva autonomía en la participación en diálogos sobre temas cotidianos y de interés personal, con intenciones comunicativas variadas y con una pronunciación y entonación adecuadas.

 

 

dificultades durante la interacción.

 

5. Utilizar de forma consciente, en contextos de comunicación variados, los

conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

6. Identificar y utilizar de manera cada vez más autónoma diferentes estrategias empleadas para progresar en el aprendizaje.

 

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente

 

6. Desarrollo y uso progresivamente autónomo de estrategias de comunicación −gestos, demanda de repetición, aclaración y confirmación− para resolver las dificultades que surgen habitualmente en situaciones de comunicación, reales o simuladas y para iniciar, mantener y terminar la interacción.

 

 

autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

 

8. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y valorar patrones culturales distintos a los propios, reflexionando sobre la influencia que ejercen o han ejercido en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

 

9. Utilizar de forma consciente las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados.
 

II. Leer y escribir

 

1. Comprensión de las instrucciones habituales para la resolución de actividades y de la información general y específica de textos

«auténticos» o adaptados, en diferentes soportes (papel, multimedia o digital) sobre temas cotidianos de interés general, y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

 

2. Lectura autónoma de textos de progresiva extensión relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal. 

II. Leer y escribir

 

1. Comprensión de las instrucciones habituales para la resolución de actividades y de la información general y específica de textos

«auténticos» o adaptados, en diferentes soportes (papel, multimedia o digital) sobre temas cotidianos de interés general, y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

 

2. Lectura autónoma de textos de progresiva extensión relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura o con el fin de realizar tareas individuales o en grupo.

 

3. Uso autónomo de diferentes estrategias de lectura transferidas desde otras lenguas que conoce o estudia: utilización de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.

 

4. Reconocimiento de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral, utilizándolas en sus propias producciones.

5,72,5

 

 

lectura o con el fin de realizar tareas individuales o en grupo.

 

3. Uso autónomo de diferentes estrategias de lectura transferidas desde otras lenguas que conoce o estudia: utilización de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.

 

4. Reconocimiento de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral, utilizándolas en sus propias producciones.

 

5.Producción progresivamente autónoma de textos sencillos y estructurados con diversas intenciones comunicativas, con algunos elementos de

 

5. Producción progresivamente autónoma de textos sencillos y estructurados con diversas intenciones comunicativas, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización, revisión y versión final).

 

6. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación, así como del registro apropiado a la persona destinataria del texto (formal o informal).

 

7. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes (papel o digital), valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

 

8. Comunicación personal progresivamente autónoma con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y para establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos.

 

 

cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización, revisión y versión final).

 

6. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación, así como del registro apropiado a la persona destinataria del texto (formal o informal).

 

7. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes (papel o digital), valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

 

8.Comunicación personal progresivamente autónoma con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios

 

 

informáticos.

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y para establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos.

 

1. Comprensión de las instrucciones habituales para la resolución de actividades y de la información general y específica de textos

«auténticos» o adaptados, en diferentes soportes (papel, multimedia o digital) sobre temas cotidianos de interés general, y relacionados con contenidos de otras materias del

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.III. Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje

 

1. Conocimientos lingüísticos

 

1.1. Adecuación de los diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases en producciones verbales como recitación, dramatización, lectura en voz alta o participación en diálogos.

 

1.2. Uso progresivamente autónomo de las estructuras y funciones discursivas, de las expresiones y frases hechas más habituales, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de

7,8,9,105,9

 

 

currículo.

 

2. Lectura autónoma de textos de progresiva extensión relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura o con el fin de realizar tareas individuales o en grupo.

 

3. Uso autónomo de diferentes estrategias de lectura transferidas desde otras lenguas que conoce o estudia: utilización de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.

 

4. Reconocimiento de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral, utilizándolas en sus propias producciones.

otras materias del currículo.

 

1.3. Conocimiento del origen y de la formación de préstamos léxicos de la lengua estudiada que forman parte del español hablado en Canarias y su adaptación fonética.

 

1.4. Identificación de los elementos morfológicos y de los aspectos semánticos más comunes como sinónimos, antónimos, “falsos amigos”, y de palabras con prefijos y sufijos más habituales.

 

1.5. Análisis y reflexión progresivamente autónoma sobre el funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que conoce o estudia.

 

1.6. Identificación y uso adecuado de las reglas fonéticas y fonológicas y reconocimiento de irregularidades.

 

1.7. Uso progresivamente autónomo de estrategias de producción escrita para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, registro adecuado y uso de convenciones y soporte.

 

1.8. Valoración del uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera en distintas situaciones de comunicación.

 

2. Reflexión sobre el aprendizaje

 

2.1. Uso progresivamente autónomo de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando

 

 

 

5. Producción

progresivamente autónoma de textos sencillos y estructurados con diversas intenciones comunicativas, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización, revisión y versión final).

 

6. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación, así como del registro apropiado a la persona destinataria del texto (formal o informal).

 

7. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes (papel o digital), valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación, aprovechando los recursos multimedia incluidos en aplicaciones informáticas.

 

2.2. Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.

 

2.3. Puesta en práctica de las estrategias ya conocidas de evaluación y autocorrección para mejorar sus producciones orales y escritas, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje, identificando sus causas e intentar corregirlo.

 

2.4. Desarrollo y consolidación de estrategias para progresar en el aprendizaje: trabajo cooperativo y por proyectos, planificación y organización del trabajo personal y consolidación de técnicas de estudio.

 

2.5. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito y participar, en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.

 

 

 

8. Comunicación personal progresivamente autónoma con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y para establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos.

 

1. Comprensión de las instrucciones habituales para la resolución de actividades y de la información general y específica de textos

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 5.Competencia social y ciudadana 6.Competencia culturalIV. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

 

1. Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas, como vehículo de acceso a la información en su contexto real y como enriquecimiento personal.

9,10,11,126,7,9

 

 

«auténticos» o adaptados, en diferentes soportes (papel, multimedia o digital) sobre temas cotidianos de interés general, y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

 

2. Lectura autónoma de textos de progresiva extensión relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura o con el fin de realizar tareas individuales o en grupo.

 

3. Uso autónomo de diferentes estrategias de lectura transferidas desde otras lenguas que conoce o estudia: utilización de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.

y artística 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal. 

2. Identificación de rasgos comunes y de las diferencias más significativas que existen entre las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y respeto a las diferencias.

 

3. Uso progresivamente autónomo de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de comunicación: cortesía, acuerdo, discrepancia.

 

4. Conocimiento y valoración de los elementos culturales más significativos (literatura, arte, música, cine, etc.) de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las tecnologías de la información y comunicación.

 

5. Interés, iniciativa y progresiva autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación para conocer distintas culturas.

 

6. Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reflexión crítica sobre la influencia que ejercen en la sociedad canaria.

 

7. Toma de conciencia del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y reconocimiento de la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en

 

 

4. Reconocimiento de las características y convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral, utilizándolas en sus propias producciones.

 

5. Producción

progresivamente autónoma de textos sencillos y estructurados con diversas intenciones comunicativas, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización, revisión y versión final).

 

6. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación, así como del registro apropiado a la persona destinataria del texto (formal o informal).

 

7. Interés por el cuidado y la

contextos reales.

 

 

presentación de los textos escritos en diferentes soportes (papel o digital), valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

 

8. Comunicación personal progresivamente autónoma con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y para establecer relaciones personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos.

 

 

4º ESO

 

Criterios de evaluación

 

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados o que estén relacionados con otras materias del currículo haciendo uso de las estrategias que favorecen la

comprensión.

 

2. Participar en

conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.Contenidos

I. Escuchar, hablar y conversar

 

1. Escucha y comprensión de mensajes orales de progresiva complejidad que faciliten la comunicación interpersonal con el fin de participar con cierta espontaneidad en situaciones reales o simuladas.

 

2. Comprensión del significado general y específico de charlas sencillas sobre temas conocidos como, por ejemplo, los proyectos y experiencias personales, la planificación y la descripción de viajes, las ocupaciones en el tiempo libre, etc., presentados de forma clara y organizada a través de diferentes soportes.

 

3. Uso consolidado de estrategias para apoyar la comprensión oral: uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas conocidas a la lengua extranjera, identificación de palabras clave, identificación del contexto y de la actitud e intención del hablante.

 

4. Producción de textos orales de manera autónoma basados en modelos y estructuras lingüísticas de cierta complejidad, descripciones, narraciones y explicaciones sobre acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.

 

5. Interacción oral de manera autónoma y eficaz en situaciones

1,2,3,61,2,4,5

 

 

para iniciar, mantener y terminar la

comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.

 

 

5.Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como

instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

 

6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre

reales o simuladas sobre temas cotidianos y de interés personal, con intenciones comunicativas variadas, y con una pronunciación y entonación adecuadas.

 

6. Uso autónomo de estrategias y de convenciones propias de la comunicación –gestos, demanda de repetición, aclaración y confirmación– para resolver las dificultades que puedan surgir en situaciones de comunicación reales o simuladas y para iniciar, mantener y terminar la interacción.

 

 

las más adecuadas al objetivo de aprendizaje.

 

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de manera autónoma para buscar información, producir textos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

 

8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia estos, teniendo en

 

 

cuenta la influencia que han ejercido y ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Utilizar de forma consciente y de manera autónoma las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados.

3. Comprender la información general y específica de diversos textos escritos

«auténticos» y

adaptados, y de

extensión variada,

identificando datos, opiniones, argumentos, informaciones implícitas e intención comunicativa del autor, progresando en el uso de nuevas estrategias.

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital. 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.II. Leer y escribir

 

1. Comprensión de instrucciones para la resolución de actividades y de la información general y específica de diversos textos, de interés general, o

 

 

referida a contenidos de otras materias del currículo, así como la identificación de la intención del emisor.

 

2. Lectura autónoma de textos, relacionados con sus intereses, en distintos soportes (papel, multimedia o digital), para disfrutar de la lectura extensiva o para obtener información con el fin de realizar tareas específicas.

5,72,5

 

 

4. Redactar de manera autónoma textos diversos con una estructura lógica,

utilizando las

convenciones básicas propias de cada género, el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector, haciendo uso de las estrategias propias del proceso de composición escrita.

5.Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como

instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las

3. Consolidación y ampliación de estrategias de lectura como, por ejemplo, la anticipación del tema a través de los elementos contextuales que lo acompañan, o el reconocimiento de la intención del emisor.

 

4. Reflexión sobre las convenciones del lenguaje escrito y su diferenciación del lenguaje oral, utilizándolas en sus propias producciones.

 

5. Producción de textos con diversas intenciones comunicativas, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas, y utilizando con autonomía estrategias en el proceso de composición escrita (planificación, textualización, revisión y versión final).

 

6. Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación, así como del registro adecuado a la persona destinataria del texto (formal o informal).

 

7. Presentación cuidada de los textos escritos en diferentes soportes, valorando el papel que desempeñan para satisfacer las necesidades de comunicación.

 

8. Comunicación personal de forma autónoma con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos.

 

9. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información, y para entablar relaciones

 

 

producciones ajenas.

 

6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje.

 

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de manera autónoma para buscar información, producir textos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

 

8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más

personales: consulta de páginas web, participación en chats y foros, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos.

 

 

significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia estos, teniendo en cuenta la influencia que han ejercido y ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

9. Utilizar de forma consciente y de manera autónoma las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados.

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de

textos orales emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos

1.Competencia lingüística 6.Competencia cultural y artística 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía eIII. Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje

 

1. Conocimientos lingüísticos

 

1.1. Uso adecuado de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases en interacciones orales.

7,8,9,105,9

 

 

cotidianos, si se habla despacio

y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

 

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

 

3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos, en diferentes soportes, adecuados a su edad y nivel de competencia comunicativa, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas

iniciativa personal.1.2. Uso autónomo de las estructuras y funciones discursivas, de las expresiones y frases hechas, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de otras materias del currículo.

 

1.3. Reflexión sobre el enriquecimiento lingüístico del español hablado en Canarias como consecuencia de la influencia multicultural y multilingüe a la que su población está expuesta.

 

1.4. Análisis de elementos morfológicos y semánticos como sinónimos, antónimos, «falsos amigos», y formación de palabras con prefijos y sufijos.

 

 

 

1.5. Análisis y reflexión sobre el funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que conoce.

 

1.6. Identificación y uso adecuado de las reglas fonéticas y fonológicas y reconocimiento de irregularidades.

 

1.7. Uso de estrategias de producción escrita para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, registro adecuado y uso de convenciones y soporte.

 

1.8. Valoración del uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera a distintas situaciones de comunicación.

 

 

variados o relacionados con algunas materias del currículo.

 

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de comunicación, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

2. Reflexión sobre el aprendizaje

 

2.1. Uso de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando con eficacia herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación.

 

2.2. Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales y otros aspectos de la competencia comunicativa mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce o estudia.

 

2.3. Uso consolidado de estrategias de evaluación y autocorrección de las producciones orales y escritas, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje y adoptando una actitud apropiada para superarlo.

 

2.4. Consolidación de técnicas de estudio para progresar en el aprendizaje: trabajo cooperativo y por proyectos, planificación y organización del trabajo personal, elaboración de mapas conceptuales, campos semánticos, etc.

 

2.5. Confianza, interés e iniciativa para expresarse en público y por escrito, y para participar de manera autónoma en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella.

 

 

4. Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.

 

5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en diferentes contextos de comunicación, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

 

6. Identificar y poner

1.Competencia lingüística 4.Competencia digital 5.Competencia social y ciudadana 6.Competencia cultural y artística 7.Competencia para aprender a aprender 8.Autonomía e iniciativa personal.IV. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

 

1. Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales, como vehículo de acceso a la información, y respeto hacia otras culturas y formas de vida diferentes a las propias.

 

2. Identificación de las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y respeto a patrones culturales distintos a los propios.

 

3. Uso apropiado de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas de comunicación: cortesía, acuerdo, discrepancia.

 

4. Conocimiento y respeto de los elementos culturales relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las nuevas tecnologías de la información y comunicación.

 

5. Interés, iniciativa y autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación para conocer las diferencias y similitudes culturales.

 

6. Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reflexión crítica sobre la influencia que ejercen en la sociedad canaria.

9,10,11,126,7,9

 

 

ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma.

 

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.

 

8. Reconocer algunos elementos culturales y geográficos propios de los países donde se habla la lengua extranjera y de sus culturas y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

 

7. Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y reconocimiento de la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales.

 

 

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

 

 

 

6. UNIDADES DIDÁCTICAS

 

Ÿ 1º ESO MÓDULO 0 CONTENIDOS

1) Comprender, hablar e interactuar

– Utiliser des fonctions discursives simples et basiques pour saluer, se présenter et présenter quelqu’un

– Comprendre à l’oral et identifier en s’appuyant sur des éléments visuels

– Lire une adresse électronique

– Identifier et reproduire des éléments phonétiques : l’alphabet

2) Leer y escribir

– Repérage d’indices visuels pour faciliter et associer à la compréhension écrite.

– Association de mots transparents avec sa langue maternelle pour identifier son signifié.

– Compléter et donner des informations personnelles.

– Écrire les lettres épelées oralement.

3) Reflexión sobre la lengua y el aprendizaje

§ Conocimiento de la lengua

i. Grammaire

– Sensibilisation et familiarisation à la morphosyntaxe française.

ii. Vocabulaire

– Les consignes de classe.

– Les expressions pour saluer, pour se congédier.

– Les adjectifs de nationalité au masculin.

– Les éléments lexicaux de l’adresse électronique.

iii. Phonétique

– Reconnaissance et reproduction des éléments phonétiques de l’alphabet français.

– Identification écrite et orale de caractères typographiques de la langue (les accents).

§ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

– Répétitions d’énoncés par de micro-dialogue pour mémoriser des messages simples.

– Mémorisation par le chant et le rythme (chanter l’alphabet).

– instaurer la communication en classe ; confiance et initiative pour s’exprimer en public.

– Application des acquis à travers une activité concrète et familière (le mail).

4) Dimensión social y cultural

– Découverte de patronymes français

– Diversité ethnique et culturelle (les 8 ados représentatifs de la jeunesse française).

– Origine linguistique commune (le latin) entre la langue espagnole et française ; analogie orthographique et phonétique de mots.

– L’adresse électronique et ses données personnelles.

MÓDULO 1 CONTENIDOS

1) Comprender, hablar e interactuar

– Comprendre, donner et demander des informations sur son entourage amical.

– Production orale semi-guidée: (reconstitution totale/partielle de modèles proposés ; compléter des énoncés…).

– Compréhension générale ou orientée de messages brefs sur la présentation des ami(e)s.

– Émettre des hypothèses sur le contenu pour anticiper la compréhension orale en s’appuyant sur les images.

– Association texte-images pour faire correspondre une information orale.

– Comprendre et identifier des calculs mathématiques : les opérations et leurs signes.

2) Leer y escribir

– Comprendre à l’écrit ce que l’on identifie ou croit entendre à l’oral.

– Anticipation du contenu/thème à partir d’une définition à retrouver.

– Reconnaître et distinguer les contextes formels et informels pour l’emploi de tu et vous.

– Comprendre une opération mathématique.

3) Reflexión sobre la lengua y el aprendizaje

§ Conocimiento de la lengua

i. Grammaire

– L’emploi des pronoms personnels sujets.

– Le verbe s’appeler (verbe pronominal + 1er groupe –ER) et le verbe être.

– Valeur sémantique de être (ser + estar).

– Articles indéfinis : un, une, des.

– Structure d’une phrase verbale simple (sujet + verbe conjugué).

– Structure verbale impersonnelle il y a.

– Le tutoiement et le vouvoiement.

ii. Vocabulaire

– Les salutations aux différents moments de la journée et la relation avec son interlocuteur.

– Les numéraux cardinaux de 1 à 19.

– Les fournitures scolaires.

– Les statuts de l’individu selon le sexe, l’âge et l’état civil (copine, garçon, mademoiselle…).

– Les opérations mathématiques (une addition…) et leurs signes (plus, moins, fois, égale…).

iii. Phonétique

– Dichotomie entre les marques orales et écrites des articles indéfinis.

– Sensibilisation à la prononciation des verbes du 1er groupe en –ER conjugués aux singulier et à la 3ème du pluriel.

– Identifier à l’oral et à l’écrit les lettres finales des verbes conjugués qui ne se prononcent pas.

– Identifier le phénomène de la liaison et des enchaînements consonantiques entre deux mots.

§ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

– Mémorisation des numéros par la chanson.

– S’auto-évaluer à partir de jeux ludiques (mots à trous ; association image-vocabulaire…).

– Mettre en pratique ses connaissances dans une mise en scène.

– Induction et déduction sur les règles grammaticales et la structure d’un énoncé.

4) Dimensión social y cultural

– Les différentes façons de saluer, selon les moments de la journée et les relations sociales.

– Les marques de traitements selon le contexte formel ou informel : vouvoiement et tutoiement.

– Quelques symboles de la France.

MÓDULO 2 CONTENIDOS

1) Comprender, hablar e interactuar

 

 

– Parler de ses goûts, de ses loisirs et s’intéresser à ceux des autres en posant des questions pour réinvestir ce qui a été étudié en début de séquence sous forme de sondage.

– Compléter à l’oral une amorce de phrase comme évaluation sur la compréhension orale.

– Parler de soi en réutilisant le vocabulaire ou faits de langue étudiés.

– Prendre la parole en continu pour mettre en pratique ses acquis.

– Établir un échange en utilisant la question « fermée » (ou « totale »).

2) Leer y escribir

– Lire et comprendre des documents de nature variée : un sondage, un test…

– Expression semi-libre selon un contexte donné et des faits de langue précis à réutiliser.

– Compréhension écrite globale ou guidée avec appui d’images ou association d’éléments visuels.

– Compréhension écrite d’un dialogue avec écoute simultanée de la transcription en s’aidant des éléments paralinguistiques.

– Identifier des mots clefs à l’écrit pour associer à des images.

Reflexión sobre la lengua y el aprendizaje

3) Conocimiento de la lengua

Grammaire

– Expression des goûts : aimer ; détester.

– Demander et donner une explication : pourquoi ? ; parce que…

– L’article défini : le, la, l’, les et ses valeurs : généralité (les jeux vidéo), périodicité (le lundi).

– La structure d’une phrase négative simple : ne/n’ … pas.

– Verbe jouer suivi d’une activité (jouer à/au) ou d’un instrument de musique (jouer de/du).

– La phrase interrogative fermée avec est- ce que… ?

i. Vocabulaire

– Les loisirs.

– Les verbes d’activités (jouer ; regarder ; écouter…) à la fois verbes du 1er groupe –er.

– Les jours de la semaine.

– Le lexique de l’informatique et d’internet.

ii. Phonétique

– La liaison entre un article défini pluriel et son substantif.

– L’intonation de la phrase interrogative (ascendante) et de la phrase déclarative (descendante).

– Distinction phonétique entre l’article défini masculin singulier le et le pluriel les.

§ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

– Apprendre à observer tous les composants d’une page pour retrouver des éléments de réponses.

– Entraîner à utiliser le dictionnaire à la fin de la méthode.

– Apprendre des chansons pour mémoriser le vocabulaire.

– Fixer le lexique par le jeu de mimes.

– Proposer des activités ou tâches à créer entre plusieurs élèves pour développer leur imagination, partager des idées et le travail coopératif.

– Mémoriser la conjugaison des verbes du 1er groupe.

4) Dimensión social y cultural

– Activités préférées des adolescents français pendant leur temps libre ; comparaison avec celles des hispanophones.

– Les jours scolaires en France.

– Quelques symboles de la France.

MÓDULO 3 CONTENIDOS

1) Comprender, hablar e interactuar

 

– Comprendre à l’oral une description physique et vestimentaire avec appui visuel ; retrouver une description orale correspondant à une image

– Repérer et sélectionner d’informations à l’écoute pour entraîner à la compréhension globale.

– Sélectionner des informations dans un texte écrit pour répondre oralement.

– Exprimer ses goûts sur la mode, la peinture et l’art.

– Se décrire et décrire ses camarades.

– S’entraîner à prononcer correctement le lexique du module par l’écoute puis la répétition.

2) Leer y escribir

– Lire, comprendre et rédiger une annonce pour rechercher des personnes selon profil requis.

– Anticiper le contenu d’un dialogue ou d’un texte en émettant des hypothèses à partir de supports visuels, en trouvant la définition de mots-clefs.

– Expression écrite guidée à partir de modèles proposés ou à compléter.

– Compréhension écrite exhaustive et synthétique pour retrouver les éléments de réponses aux questions.

– Établir des comparaisons et rédiger des portraits ou descriptions.

3) Reflexión sobre la lengua y el aprendizaje

§ Conocimiento de la lengua

i. Grammaire

– L’expression de l’âge avec avoir.

– Distinguer les conjugaisons de être et avoir.

– Le pronom indéfini on comme équivalent de nous.

– L’accord en genre et en nombre des adjectifs qualificatifs descriptifs.

ii. Vocabulaire

– Les parties du visage.

– Les vêtements et quelques accessoires.

– Les couleurs.

– Les verbes de goûts.

– Le lexique des activités artistiques.

iii. Phonétique

– Identifier les marques orales et écrites des accords des adjectifs en genre et en nombre.

– Sensibilisation aux voyelles nasales : « on » ; entraînement à la prononciation et les variations orthographiques.

§ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

– Participation active à des tâches en groupe (trombinoscope, l’annonce de mode…)

– Intégration des activités manuelles pour motiver les élèves à être actifs dans leur apprentissage.

– Incitation à recourir au dictionnaire à la fin de la méthode pour approfondir sa banque lexicale.

– Mémorisation de faits de langue et de vocabulaire à travers la chanson.

– Entraînement à la lecture non linéaire et visuelle vers une compréhension globale

– Motivation et aide à prendre la parole en classe.

4) Dimensión social y cultural

 

 

– La mode et les différents styles chez les adolescents.

– Les célèbres adolescents jumeaux et jumelles internationaux.

– Respect et acceptation des différences physiques et des goûts.

– Découverte de quelques peintres français du XIXe siècle, leurs célèbres tableaux et leur courant artistique.

MÓDULO 4 CONTENIDOS

1) Comprender, hablar e interactuar

– Parler des activités sportives pratiquées

– Sélectionner des informations et présenter un sportif.

– Échanger des opinions sur des thèmes d’actualité pour anticiper le sujet des séquences.

– Identifier et comprendre des ordres oraux et les exécuter.

2) Leer y escribir

– Compléter des énoncés en recherchant les éléments de réponses dans un document textuel.

– Rédiger des phrases à partir d’un mot ou expression donné.

– Rédiger une interview entre un journaliste et un sportif.

– Observer une carte géographique et la comprendre.

– Associer les numéros écrits en lettres à leur correspondance en chiffre.

3) Reflexión sobre la lengua y el aprendizaje

§ Conocimiento de la lengua

i. Grammaire

– La conjugaison du verbe faire (verbes du 3ème groupe se terminant en –re).

– Le régime prépositionnel des verbes jouer (à/au…) et faire (du/de…).

– Les articles contractés : du ; au

– Les adjectifs possessifs.

– L’expression du but : pour + infinitif/nom.

– Les questions ouverte (qu’est- ce que… ?) fermée (est- ce que… ?).

ii. Vocabulaire

– Lexique des disciplines sportives, des accessoires de sport et de la compétition sportive.

– Les verbes d’actions jouer à/au et faire du/de

– Les nombres cardinaux de 20 à 69.

– Les parties du corps

– Les indications directionnelles (gauche, droite, devant, en-bas…)

iii. Phonétique

– Découverte et sensibilisation du phonème [y] et son écriture.

– Discrimination auditive entre le son [y] et le son [u].

– Intonation ascendante de la question ouverte.

§ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

– Associer les mouvements du corps au vocabulaire pour mieux mémoriser (« Jacques a dit »).

– Jeux de rôle pour mettre en pratique dans un contexte donné ses acquis.

– Introduire le thème des leçons en faisant appel à leurs connaissances préalables.

– Mémoriser du vocabulaire grâce au rythme d’une chanson.

– Comparer la géographie physique de la France avec celle de son pays natal.

– Mémoriser des informations lors de l’écoute d’un dialogue pour répondre à des questions.

4) Dimensión social y cultural

 

 

 

– Sensibiliser et intégrer dans la société les handicapés physiques. Favoriser la cohabitation.

– Les Jeux Paralympiques : disciplines organisées.

– Les différents sports collectifs et individuels.

– Quelques champions sportifs francophones.

– Le Tour de France.

– Comparaison des disciplines sportives préférées entre les filles et les garçons français et hispanophones.

– La géographie physique de la France : les fleuves, les montagnes, quelques grandes villes.

Ÿ 2º ESO MODULE 4

 

Objetivos de aprendizaje

 

Al final de la lección 4, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender con la primera escucha, repetir e imitar los intercambios comunicativos del módulo (diálogos de extensión media, presentaciones de animales, conversación telefónica).

2. Identificar / percibir y pronunciar las vocales y consonantes propuestas en el módulo 4 [∫],

*oe+ / *ф+, *wa+ y después pasar de las grafías eu, oi, ch a los sonidos estudiados.

3. Caracterizar, describir o presentar de forma detallada a una persona o a un animal, oralmente y por escrito.

4. Decir dónde duele y ser capaz de hacer frases largas, muy largas. Soltarse en expresión oral.

5. Leer y comprender sin dificultad una descripción técnica, unas indicaciones para hacer un juego de rol o realizar un proyecto en grupo. Mejorar sus técnicas de comprensión escrita.

6. Reconocer y utilizar (oral y escrito) el masculino, el femenino y el plural de los adjetivos posesivos e interrogativos, la noción de cantidad.

7. Utilizar el imperativo.

8. Presentar a la clase su mascota. Aprender a cooperar.

9. Buscar información en Internet. Dar opiniones en correo electrónico

10. Autoevaluarse. Reflexionar sobre el itinerario individual elegido para progresar, además del itinerario colectivo. Comparar con lo que piensan los otros y el profesor.

CONTENIDOS

 

Intenciones de comunicación:

Informarse sobre las características de una persona o un animal, describirlas Expresar la cantidad

Contar hasta 1000 Expresar sensaciones

Dar órdenes e instrucciones

MODULE 5

 

Objetivos de aprendizaje

 

Al final de la lección 5 del módulo 5, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender fácilemente, repetir e imitar o reformular libremente los intercambios comunicativos orales del módulo (conversaciones, descripciones de personas, entrevista). Percebir el humor de determinadas situaciones.

2. Identificar / percibir y pronunciar las vocales y las consonantes propuestas en el módulo 5

*v+, *ε+, y pasar de las grafías v, è, e, ai a los sonidos estudiados.

3. Caracterizar, describir o presentar de manera original, rica y detallada a los miembros de su familia o de una familia ficticia, en lengua oral y en lengua escrita. Decir lo que toma como desayuno.

4. Decir la hora y hablar de sus actividades cotidianas. Reaccionar oralemente de la manera más espontánea posible.

5. Leer y comprender sin dificultad la descripción de un personaje, comentarios sobre las costumbres de los franceses y de otros europeos, un cartel de propaganda humanitaria, unas indicaciones para hacer un juego de rol o realizar un proyecto en grupo.

6. Reconocer y utilizar (oral y escrito) los artículos partitivos y el masculino, el femenino y el plural de los adjetivos irregulares.

7. Inventar y presentar de manera humorística la mañana de una familia a la vez imaginaria y real. Cooperar en grupo. Hablar francés entre los compañeros.

8. Copiar o escribir pequeños textos (resumen, relato sencillo, descripciones) y un correo electrónico que presente a su familia a su comunicante.

9. Preguntarse sobre el papel de la gramática para aprender una lengua.

10. Autoevaluarse. Reflexionar sobre sus progresos en el grupo-clase y el itinerario individual que está siguiendo. Comparar con lo que piensan los otros y el profesor

CONTENIDOS

 

Intenciones de comunicación:

Pedir un desayuno en un café / hotel…

Presentar y describir a los miembros de una familia Situar en el espacio

Preguntar, decir la hora y el momento del día Contar una jornada (actividades cotidianas)

MODULE 6

OBJETIVOS GENERALES

 

Objetivos de aprendizaje

Al final de la lección 6, el alumno debe estar capacitado para:

1. Comprender los documentos grabados del módulo desde la primera escucha, sin necesidad de apoyarse en soportes escritos o en ilustración.

2. Identificar/ percibir y pronunciar las vocales y consonantes propuestas en el módulo 6 [g], [s] y después pasar de las grafías g, gu et s, ss, ç, a los sonidos estudiados.

3. Hablar del tiempo que hace, expresar las sensaciones propias sobre el tiempo, comentar o contar unas vacaciones y ser capaz de hablar de lo que uno hace, dónde va y con quién, en una única frase larga.

4. Leer y comprender rápidamente y sin dificultad unas informaciones y unas anécdotas humorísticas sencillas, unas indicaciones para realizar un proyecto en grupo, y todas las instrucciones escritas del libro y del cuaderno.

5. Reconocer y diferenciar las formas del presente, del passé composé y del futuro.

6. Utilizar el verbo irregular « aller » en todas las personas y la expresión aller à + con los artículos contractos au y aux.

7. Redactar y presentar en grupo, y de manera original, una tarde en el parque.

8. Escribir pequeños textos libres inspirándose en modelos: poema, tarjeta postal, pequeña descripción de un paisaje y una postal electrónica para su comunicante.

9. Autoevaluar sus progresos en el conjunto del año. Reflexionar sobre el itinerario individual realizado, además del itinerario dentro del grupo-clase. Comparar con lo que piensan los demás y el profesor.

Intenciones de comunicación:

Hablar de actividades, de ocio

CONTENIDOS

Hablar del tiempo y de las estaciones Comentar o contar unas vacaciones

clip_image004 3º ESO

 

clip_image004[1] MÓDULO 0

Ÿ Comprender, hablar, interactuar

– En forma de juego por equipos, hacer preguntas anteriormente trabajadas y responder a las preguntas con una frase simple.

– Comprender y asociar enunciados orales con fotos e imágenes que describen la idea sugerida.

– Intercambiar oralmente en clase su punto de vista y las razones personales o generales para aprender francés volviendo a utilizar la expresión de finalidad (pour) y de causa (parce que).

– Reproducir todos juntos al oral una canción siguiendo la trascripción escrita y ayudándose del ritmo y de la melodía audio.

Ÿ Leer y escribir

 

– Leer y comprender las presentaciones de los adolescentes cuando describen sus gustos y sus preferencias.

– Responder a un cuestionario de respuesta múltiple y comprender el contexto o el objetivo comunicativo de la pregunta con tal de elegir la respuesta correcta.

– Escribir preguntas en grupo siguiendo los modelos orales anteriormente escuchados.

– Realizar un póster que resuma las razones de aprender francés, volviendo a utilizar las expresiones de finalidad y de causa.

Ÿ Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

o Conocimiento de la lengua

§ Gramática

– La conjugación de los verbos del 1er grupo en –er y de algunos verbos irregulares (être, avoir, aller) en presente de indicativo.

– Los verbos pronominales en presente de indicativo.

– El futuro próximo aller + infinitivo.

– La expresión de deseo je voudrais.

– Las preposiciones que siguen a aller, faire, jouer.

– La expresión de la posesión con los adjetivos posesivos.

– El pronombre indefinido on equivalente a nous.

– El presentativo c’est

– La expresión de la finalidad pour + infinitivo/sustantivo.

– La expresión de la causa parce que + verbo conjugado.

– La frase interrogativa cerrada est-ce que y abierta qu’est-ce que.

§ Vocabulario

– La expresión de los gustos, de las preferencias.

– Las actividades deportivas y culturales; los pasatiempos.

– La familia.

– La descripción física: la ropa, la fisionomía.

– La expresión de la hora.

§ Fonética

– La entonación de las frases interrogativas y exclamativas, en los bocadillos de cada adolescente y en la canción.

o Reflexión sobre la lengua y las estrategias de aprendizaje

– Reflexionar sobre el interés de aprender y de proseguir el aprendizaje de una lengua viva extranjera a partir de los ejemplos ilustrados. Hacerse la pregunta y dar razones, personales o no, sobre el aprendizaje del francés. Dar cuenta de las reflexiones individuales de cada uno/a y sintetizarlas en forma de un póster para realizarlo en grupo.

– Repasar el contenido y las bases del primer año a través de un quiz en forma de cuestionario de respuesta múltiple.

– Desarrollar la espontaneidad en el lenguaje a través de un juego de preguntas/respuestas.

– “Apprendre à apprendre: Comment utiliser son livre?”: reflexionar en qué casos se puede recurrir al método de lengua. Aprender a consultar el libro en caso de duda o de dificultad y remitirse a los anexos que correspondan. Familiarizarse con el desglose y la composición del libro.

Ÿ Dimensión social y cultural

– Francia: algunas organizaciones no lucrativas: el Téléthon , el Resto du Cœur; un canal televisivo de deporte : Sport + ; monumentos y otros lugares turísticos: La torre Eiffel.

– La Francofonía: países (Bélgica, Senegal…); algunos artistas (Magritte, Rimbaud, Manu Chao, Diam’s, Edith Piaf, Coco Chanel…).

– Conocer a los/as compañeros/as y favorecer las relaciones humanas dentro de la clase a través de juegos de preguntas/respuestas.

clip_image004[2] MÓDULO 1 CONTENIDOS

 

1) Comprender, hablar, interactuar

– Hablar y discutir con los/as compañeros/as sobre el origen y/o decir su nacionalidad.

– Escuchar, identificar y discrimina el género de los adjetivos de nacionalidad.

– Entrevistar a su compañero/a preparando por anticipado las preguntas referidas a su identidad y a su situación en el colegio.

– A través de gestos, hacer adivinar situaciones; encontrar y definir en una frase la situación conjugando correctamente el verbo en –dre.

– Describir su carácter y el de los otros/as.

– Hablar de su vida en el colegio precisando la frecuencia.

– Comprender y aplicar las instrucciones o las órdenes dadas en el juego de la oca.

– Intercambiar su opinión y debatir con la clase las reglas de convivencia para el aula.

2) Leer y escribir

– Preparar por escrito preguntas para realizar una entrevista a su compañero/a sobre la vida en el colegio.

– Dibujar y añadir leyendas al plano del colegio. Describir los lugares y comentar su vida en el colegio.

– Leer y comprender la primera página de un cómic que presenta a los personajes principales y resumir en una frase los gustos y preferencias de cada uno.

– Describir en una o dos frases el carácter de sus compañeros de clase.

– Proponer alguna regla de convivencia para el aula. Debatir, poner en común y después redactar las normas aceptadas.

3) Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

§ Conocimiento de la lengua

i. Gramática

– El género y el número de los adjetivos calificativos y de los adjetivos de nacionalidad.

– Las preposiciones seguidas de un nombre de país o de ciudad. La localización espacial.

– La frase interrogativa: las palabras interrogativas y las diferentes estructuras.

– La expresión del gusto sobre las asignaturas escolares y el colegio en general.

– La conjugación de los verbos en –dre en presente de indicativo: comprendre, prendre, apprendre.

 

ii. Vocabulario

– Las nacionalidades.

– El sistema escolar francés y el collège.

– Los adverbios de frecuencia.

– Los rasgos del carácter: calidades y defectos.

iii. Fonética

– El desglose silábico.

– El desglose de un enunciado en unidades de sentido.

– El acento tónico.

– Reconocimiento y producción oral de las terminaciones de los verbos en –dre en presente de indicativo.

– Identificación y producción oral del género en los adjetivos de nacionalidad.

§ Reflexión sobre la lengua y las estrategias de aprendizaje

– Estar atento a la pronunciación de la totalidad de un enunciado oral con tal de identificar el tipo de entonación y localizar los acentos tónicos situados al final de la unidad de sentido.

– Comprender y asociar varias frases interrogativas con el mismo sentido pero con estructura diferente; encontrar y citar todas las estructuras escuchadas o leídas; hacer preguntas variando la estructura de la frase interrogativa.

– Conjugar oralmente los verbos en –dre en presente de indicativo y adivinar situaciones con mímica.

– Colocar sobre una línea horizontal los adverbios de frecuencia según el grado de frecuencia expresado.

4) Dimensión social y cultural

– Una provincia francófona de Canadá: Québec. Algunas instituciones, símbolos y expresiones idiomáticas quebequesas.

– Los intercambios escolares interculturales a través de los intercambios lingüísticos.

– La pluralidad étnica: las nacionalidades y los orígenes.

– El sistema educativo en los colegios franceses: sistema de evaluación, las vacaciones escolares…

clip_image004[3] MÓDULO 2 CONTENUS

 

1) Comprendre, parler, interagir

– Décrire sa maison : localiser les pièces, décrire l’organisation des pièces et les équipements.

– Décrire oralement sa chambre idéale (l’organisation, les équipements…) et expliquer ce qu’elle représente (son refuge, son monde…).

– Présenter à l’oral un château ou un monument célèbre de son pays : décrire et caractériser son architecture, le dater en indiquant l’époque historique, citer les personnages historiques à l’origine de sa construction.

– Interpréter personnellement un poème connu et le mettre en scène devant la classe.

2) Lire et écrire

– Dessiner le plan d’une maison à partir d’une description orale : situer les pièces, les meubles…

– Décrire en une phrase la localisation d’un objet caché en apportant le plus d’indices spatiaux possibles pour le faire deviner à ses camarades.

– Lire des poèmes « visuels » et identifier leurs caractéristiques d’écriture.

– Ecrire en s’aidant des modèles de poème un acrostiche ou un calligramme.

– Faire des recherches documentaires sur un château ou un monument de son pays. Rédiger une synthèse répondant aux questions : qui ? quand ? où ? quoi ? comme les modèles proposés à la leçon 4.

– Rédiger une présentation de sa chambre idéale.

3) Réflexion sur la langue et son apprentissage

§ Connaissance de la langue

i. Grammaire

– La conjugaison du verbe vouloir au présent de l’indicatif

Vouloir + substantif / infinitif.

C’est / Ce sont versus il est / ils sont.

 

ii. Vocabulaire

– Les prépositions et les adverbes (ou locutions adverbiales) pour localiser dans l’espace.

– Le champ lexical de la maison : les meubles, les pièces, les objets.

– Les activités liées à une pièce spécifique d’une maison.

– L’expression du désir avec vouloir.

 

iii. Phonétique

– Les dichotomies entre les phonèmes [v] / [b] et [f] / [v].

– Respect des règles de versification à la lecture d’un poème.

§ Réflexion sur la langue et stratégies d’apprentissage

 

 

– Mémoriser le lexique de la maison (meubles et objets) au moyen d’une chanson.

– Comprendre un énoncé qui décrit la localisation d’un objet caché à retrouver en classe. Lier les actions au langage.

– S’entraîner à bien prononcer des phonèmes d’articulations phonétiques proches à traves des vire langues.

– S’entraîner à bien articuler par la mise en scène et l’interprétation d’un poème récité.

– « apprendre à apprendre » : quelques méthodes pour améliorer sa prononciation.

4) Dimension sociale et culturelle

– Les péniches françaises : maison sur l’eau ou transport commercial fluvial.

– La chambre des adolescents : décoration et organisation.

– La poésie : quelques grands poètes français fin du XIXe et début XXe (Rimbaud, Prévert). Des exemples de type d’écriture poétique : le calligramme et l’acrostiche.

– Les châteaux français de la Renaissance : quelques caractéristiques architecturales.

clip_image004[4] MODULO 3 CONTENIDOS

 

1) Comprender, hablar, interaccionar

– Comunicarse en una tienda para elegir y comprar: decir y pedir el precio.

– Comprender oralmente un diálogo en relación con las compras en una tienda.

– Hablar de sus colecciones y de sus pasiones.

– Hablar de sus costumbres como consumidor/a.

– Hablar de su paga y utilizar correctamente los número cardinales hasta 100.

– Reconocer oralmente un número o un precio en euros y elegir el número correcto en una lista determinada.

– Discutir en grupo sobre los países miembros de la Unión Europea y los que no lo son; la zona euro.

2) Leer y escribir

– Observar detalladamente los elementos visuales que acompañan al texto y deducir la información que aportan.

– Leer y comprender un póster publicitario que informa sobre la organización de un mercadillo y que hace un llamamiento para que los jóvenes participen: responder a las preguntas que permitan comprender el póster: ¿qué? ¿a quién? ¿cuándo? ¿dónde? ¿cómo?

– Imaginar y escribir en parejas un diálogo sobre la elección y el coste de un regalo que se va a hacer a un/a compañero/ de clase.

– Imaginar y explicar la elección de los objetos coleccionados.

– Organizar un mercadillo y crear un póster informativo sobre las condiciones de participación, los horarios, el lugar…

– Escribir con letras los números comprendidos entre el 70 y el 100 así como los precios expresados en euros.

– « Mon cours de géographie »: leer textos cortos que informan de la zona euro y los países miembros o no de la zona Euro.

3) Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje

§ Conocimiento de la langua

i. Gramática

– Los pronombres COD.

– Los adjetivos demostrativos.

– La expresión de la cantidad en la frase interrogativa con combien.

– Las preposiciones precedidas de las locuciones verbales que exprimen una pasión être passionné de.

 

ii. Vocabulario

– Los números cardinales de 70 a 100.

– La expresión del precio.

– Los objetos de colección e ideas para regalos.

– Las tiendas (spécialisés, les grands surfaces).

– La expresión de las pasiones.

iii. Fonética

– La discriminación auditiva de los fonemas [ʒ] y [ʃ] y sus diferentes escrituras.

– Los números cardinales de 70 a 100; el precio en euros.

§ Reflexión sobre la lengua y las estrategias de aprendizaje

– Analizar enunciados a modo de ejemplo de los cuales se deduce una regla gramatical (p.41 nº 7).

– Completar el final de enunciados buscando elementos de respuestas en los textos a modo de síntesis y de evaluación sobre la comprensión escrita.

– Hablar de uno/ mismo/a, de sus experiencias para tratar los temas del módulo y volver a utilizar los fenómenos de lengua.

– Memorizar los números cardinales a través de la canción.

– « apprendre à apprendre »: algunas estrategias para buscar el significado de una palabra desconocida; fomentar el uso del diccionario bilingüe y reflexionar sobre la lengua (palabras de la misma familia).

– Algunas técnicas para pronunciar bien los fonemas [ʒ] y [ʃ]. Conocer el punto de articulación.

4) Dimensión social y cultural

– Los mercadillos en Francia: vender y comprar objetos de segunda mano.

– Algunos grandes dibujantes de cómics belgas: HERGÉ (Tintin), PEYO (Les Schtroumpfs).

– Bélgica, país francófono: algunos símbolos, monumentos y lugares turísticos.

– La paga de los adolescentes y sus compras.

– Los objetos que los adolescentes coleccionan.

– Las grandes superficies en Francia.

– La zona Euro y los países europeos fuera de la zona Euro.

– Algunos sellos y billetes de países europeos fuera de la zona Euro.

clip_image004[5] MÓDULO 4 CONTENUS

 

1) Comprendre, parler, interagir

– Parler et échanger sur ses plats préférés et de ses habitudes alimentaires.

– Parler des habitudes alimentaires et des repas de son pays (nombre de repas, horaires) puis comparer avec celles des français.

– Comprendre à l’oral les instructions d’une recette puis remettre par écrit les étapes dans le bon ordre.

– Imaginer par deux les étapes d’une recette à partir du nom du dessert.

– Voter pour le meilleur travail de groupe : échanger et commenter ses avis.

– Découvrir les habitudes alimentaires d’une famille québécoise puis débattre sur ces comportements différents.

– Discuter sur la composition d’un repas puis justifier si elle respecte l’équilibre alimentaire.

– Préparer des devinettes sur des problèmes de mesure, de quantité et de conversion.

2) Lire et écrire

– Lire et comprendre les étapes d’élaboration d’une recette culinaire.

– Associer la photo ou l’image d’un plat ou d’un aliment au mot correspondant.

– Imaginer et écrire une recette culinaire amusante, nommer sa recette, indiquer les étapes de processus.

– Préparer une liste des courses avec les aliments et les boissons qui composeront un pique- nique.

– Lire et comprendre une page d’un site internet sur l’alimentation.

– Composer un repas équilibré d’un déjeuner en dessinant ou en collant des images représentant les aliments et la boisson.

– Lire le menu d’une brasserie et repérer les différentes parties qui le composent.

– Comprendre un problème mathématique sur les conversions de mesure et le résoudre.

3) Réflexion sur la langue et son apprentissage

§ Connaissance de la langue

i. Grammaire

– Les articles partitifs avec les noms d’aliments et de boissons.

– L’article partitif à la forme négative.

– La différence d’emploi entre l’article partitif et l’article indéfini suivi d’un aliment/boisson.

– Les adverbes de quantité (un peu de, beaucoup de…).

– L’obligation et l’interdiction personnelle avec devoir + infinitif.

– La conjugaison irrégulière de deux verbes du 3ème groupe au présent de l’indicatif : devoir et

boire.

 

ii. Vocabulaire

– Les aliments et les boissons, les catégories d’aliments.

– Les repas.

– Les rayons du supermarché.

– L’expression de la quantité, des mesures relatives à la cuisine (paquet, cuillère, morceau…).

– Les ustensiles de cuisine.

– Les ingrédients et les instructions d’une recette culinaire.

iii. Phonétique

– Les phonèmes [k] et [g]

§ Réflexion sur la langue et stratégies d’apprentissage

– Connaître le point d’articulation pour bien prononcer deux phonèmes.

– Encourager les élèves à se surpasser en procédant à un vote collectif sur les meilleurs travaux.

– Analyser une règle grammaticale jusqu’à l’avoir assimilée totalement.

– Tester et travailler la compréhension écrite en résolvant des problèmes mathématiques sur des conversions de mesure.

– Compléter des énoncés ou des textes à trous pour travailler la compréhension écrite et pour évaluer l’acquisition des faits de langue.

4) Dimension sociale et culturelle

– L’alimentation : manger équilibré.

– Les habitudes alimentaires chez les adolescents français.

– La cuisine : suivre une recette.

– Un site culinaire français marmiton.org.

– Quelques plats typiques français (les crêpes, la mousse au chocolat, l’omelette…).

– Les différents plats d’un menu d’une brasserie française.

– La répartition des plats dans une journée en France.

Ÿ 4º ESO MODULE 4

Objetivos de aprendizaje

1. Comprender, reproducir e imitar intercambios comunicativos orales de extensión media (hacer compras en las tiendas de alimentación, comprender la noción de la cantidad para realizar una receta).

2. Divertirse con la memorización de trabalenguas diferenciando bien los sonidos [sk] / [st] / [sp], y saber transcribirlos.

3. Imaginar un encuentro o un acontecimiento feliz que va a ocurrir. Inventar mentiras de jóvenes que quieren encontrarse.

4. Leer e interpretar en voz alta un cómic reproduciendo las características de la lengua oral (rapidez, ritmo, contracciones, entonaciones, paso de la grafía al sonido correcto).

5. Reconocer (oral y escrito), y emplear conscientemente el futuro, así como el pronombre

« en » para evitar repeticiones.

6. Utilizar indistintamente las expresiones aller à / chez para referirse a una tienda /un profesional.

7. Elaborar una receta y enviarla a su comunicante.

8. Comprender el enunciado de un juego de lógica en francés y resolverlo.

9. Comprender que determinados errores de pronunciación conducen a errores de significado y a equívocos que suelen ser divertidos

10. Autoevaluarse e interesarse en la propia manera de aprender, y en el itinerario personal de aprendizaje que está siguiendo.

CONTENIDOS

 

Intenciones de comunicación

Hacer proyectos Hablar del futuro

Enumerar artículos de alimentación Pedir un producto en una tienda Expresar una cantidad

MODULE 5

 

Objetivos de aprendizaje

1. Comprender de manera relativamente autónoma las instrucciones y los textos orales y escritos del módulo: unos jóvenes que hablan de la ropa que prefieren, una carta de restaurante, informaciones sobre la ciudad.

2. Divertirse con la memorización de trabalenguas diferenciando bien los sonidos próximos [Ø]

/ [oe] / [ﺭ ] , [k] [g].

3. Describir la apariencia de un compañero y hablar de su ropa habitual.

4. Jugar oralmente a un juego de adivinanzas y resolver un problema de lógica escrito.

5. Comprender dónde se colocan los pronombres personales COD en las frases de presente, en la forma afirmativa y negativa. Reutilizarlos correctamente oralmente o por escrito.

6. Indicar un itinerario en la calle o por teléfono, preguntar el camino.

7. Ayudar a los alumnos a comparar su aptitud para poner en movimiento sus recursos personales para hablar en francés.

8. Presentar un itinerario y enviarlo a su comunicante por correo electrónico.

9. Elaborar en grupo unos itinerarios de su ciudad o los alrededores para incitar a su comunicante a acudir a ella. Hablar en francés en los subgrupos.

10. Comprender, reproducir e imitar intercambios comunicativos orales de una decena de réplicas (conversaciones en un restaurante, relato de una situación, en presente y pasado).

11. Memorizar una canción, interpretar un diálogo estudiado.

CONTENIDOS

 

Intenciones de comunicación Describir el aspecto de alguien Hacer apreciaciones sobre la ropa Elegir el menú en un restaurante Preguntar el camino.

Dar indicaciones para dirigirse en una ciudad.

MÓDULO 6

 

Objetivos de aprendizaje

1. Comprender íntegramente y de manera autónoma las instrucciones y las estructuras propuestas (oral y escrito).

2. Divertirse con la memorización de trabalenguas, diferenciando bien las consonantes próximas [t] y [d], vocales nasalizadas y las distintas sílabas con la semivocal *Σj+ , *aj+/ *ij+ / *ej+

/ [uj], y saber pasarlas de lo oral a lo escrito (transcribirlas) y viceversa (leer en voz alta), especialmente los grupos con semivocales.

3. Declamar e imitar pequeñas secuencias, ponerse en el lugar de un director de escena y dar indicaciones a los actores. Contar una historia representada con mímica por compañeros.

4. Localizar las diferencias entre las informaciones oídas y leídas o visualizadas.

5. Leer y comprender informaciones científicas adecuadas al nivel para modificar posibles ideas equivocadas.

6. Comprender en detalle ideas de regalos no caros para poder utilizarlas.

7. Hacer un concurso de conocimientos en grupo. Preparar en subgrupos 10 preguntas sobre temas diversos culturales o sobre la lengua misma, y hacer el concurso en clase de forma autónoma.

8. Comprobar igualmente los conocimientos de su comunicante por correo electrónico.

9. Comprobar y mejorar los recursos propios para escribir mejor en francés.

10. Comprender el enunciado de un juego de lógica espacial en francés y resolverlo.

11. Utilizar oralmente y por escrito los comparativos y las diversas formas negativas.

12. Redactar de manera sencilla informaciones curiosas y opiniones personales.

13. Autoevaluar los resultados y la trayectoria del grupo-clase durante todo el ciclo y situarse en el grupo con sus resultados y el itinerario individual que han seguido.

CONTENIDOS

 

Intenciones de comunicación

Hacer comparaciones

Comprender informaciones de carácter científico Contar curiosidades de tipo científico

Pedir / dar su opinión a alguien Expresar la negación

Resumir una situación oralmente y por escrito Contar un suceso en pasado, describir la situación Indicar la cronología de varias acciones

7. METODOLOGÍA

 

La metodología se construye a base de un conjunto de procesos, técnicas, todos articulados alrededor de acciones y de discursos teóricos de origen diverso que determinan las situaciones de enseñanza. En todo proceso de enseñanza, existen preguntas de partida como «

¿Qué debemos enseñar? » a la que le sigue inmediatamente « ¿Cómo enseñar? ». En este caso, debemos centrarnos en la metodología, todos aquellos principios y estrategias que nos posibilitarán centrarnos directamente en nuestros alumnos.

1.1 PRINCIPIOS METODOLÓGICOS

Entre los diferentes principios metodológicos que utilizaremos en esta programación, queremos destacar los siguientes:

Ÿ clip_image005Partir de la vida real de los estudiantes y de sus experiencias concretas para obtener aprendizajes significativos.

Considerar lo que ya saben para servir de apoyo a los nuevos aprendizajes.

Animar a la reflexión, la deducción de conclusiones a partir de observaciones o de exploraciones, la confrontación de opiniones, la inferencia racional y la verbalización de las emociones.

clip_image004[6] Respetar las peculiaridades de cada alumno /a, adaptando los métodos, las actividades y los recursos ofrecidos. Trabajar la coeducación y la no discriminación sexual.

clip_image004[7] Utilizar técnicas y soportes variados que permitan a la vez el desarrollo de la capacidad crítica y creativa, y el de la motivación.

clip_image004[8] Propiciar la autoevaluación y la coevaluación como herramienta para aprender a valorar la realidad y juzgarla objetivamente.

clip_image004[9] Acostumbrar al trabajo en grupo, aunando capacidades e intereses, estimulando el diálogo, valorando la responsabilidad individual y la solidaridad, ayudando a las tomas de decisión colectivas, orientando las confrontaciones.

clip_image004[10] Suscitar las argumentaciones razonadas, la convivencia, el respeto hacia los demás, la no discriminación sexual, religiosa o étnica.

clip_image004[11] Crear un ambiente de colaboración, de distribución de tareas y de responsabilidades, de identificación de la cultura propia, de respeto hacia el patrimonio natural y cultural propio y el de los demás. Desarrollar el espíritu de ciudadanía.

clip_image004[12] Centrarse en un proceso mental de resolución de problemas y desarrollar el pensamiento crítico y creativo.

clip_image004[13] Utilización de la acción comunicativa como base de la enseñanza dando importancia al sentido sin olvidarnos de la gramática. De hecho, hay que poner en marcha las cuatro destrezas: comprensión oral y escrita, la expresión oral y escrita, para que nuestros alumnos lleguen a comunicar de manera autónoma. En este sentido, el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas nos sirve como documento de referencia para definir los conocimientos que los alumnos deben adquirir en cada etapa para alcanzar la comunicación.

clip_image004[14] El enfoque por tareas: En este aspecto, el Marco Común Europeo de Referencia introduce el enfoque por tareas que permitirá al alumno adquirir verdaderas competencias de comunicación escrita y oral, de comprensión y re-expresión mediante la realización de “tareas comunicativas”. No se aprende una lengua sólo por placer, sino con el fin de integrarse en una comunidad diferente y convertirse en un “actor social”. Hacer la compra, llamar por teléfono para pedir cita, llevar a cabo gestiones administrativas, etc. son tareas que el alumno debe realizar cotidianamente y para ello debe movilizar el conjunto de sus competencias y todos sus recursos verbales y no verbales para llevarlas a cabo con éxito.

El MCER en su capítulo 2 define la tarea como cualquier acción intencionada que un individuo considera necesaria para conseguir un resultado concreto en cuanto a la resolución de un problema, el cumplimiento de una obligación o la consecución de un objetivo. Así pues, sólo hay tarea si la acción está motivada por un objetivo o una necesidad, personal o por la situación de aprendizaje, si los alumnos perciben claramente el objetivo perseguido y si esta acción da lugar a un resultado que se puede identificar, evaluar. El enfoque por tareas va más allá del enfoque comunicativo, pasa de la teoría a la “acción”, de los contenidos a los procesos, del aprender cómo se hace algo (pedir una información, dar una opinión…) a hacerlo de verdad, y como consecuencia a aprenderlo de forma más real y efectiva. Las actividades de lengua y los actos de habla no tienen sentido fuera de su contexto y por tanto no llegan a ser significativos como unidades didácticas aisladas de la necesidad comunicativa que las genera; se superan así los programas centrados en los contenidos funcionales. Esta orientación a la acción despierta la motivación de los aprendices, provoca que se activen y se desarrollen en la clase procesos de comunicación auténtica y genera las estrategias de apropiación de los recursos lingüísticos necesarios para cumplir la tarea generándose en el aula un aprendizaje significativo.

Por tanto, la tarea o la secuencia de tareas se convierten en unidad didáctica y su logro orienta los pasos, los objetivos de aprendizaje, los contenidos, el proceso y la valoración de si se ha llevado a cabo y con qué grado de éxito, clave para la evaluación. En esta perspectiva por tareas, la morfosintaxis, el léxico y la fonética son herramientas al servicio de las competencias de comunicación que están estrechamente ligadas a los contenidos socioculturales.

Las competencias de comprensión oral y escrita son trabajadas con el fin de convertir al aprendiz en un actor social al igual que las competencias de expresión oral y escrita en la que los parámetros de la comunicación están claramente definidos: interlocutores, contexto, canal, finalidad… La realización de las tareas recurre a la interacción y a la mediación que intervienen de forma natural en la comunicación.

En resumen, la metodología adoptada privilegia las tareas que ponen en práctica una o varias actividades de la lengua(en situación de comprensión, expresión, interacción o mediación) contextualizadas dentro de distintos ámbitos(público, personal, profesional, y educativo) , para las cuales el actor social moviliza, mediante estrategias adquiridas(en la comunicación y en el aprendizaje), sus competencias generales individuales(conocimientos, destrezas y habilidades, capacidad existencial y capacidad de aprender) y su competencia comunicativa(competencia lingüística, sociolingüística y pragmática).

Debemos aceptar el error como parte integrante del proceso de enseñanza de nuestros alumnos. El error representa un trampolín positivo hacia el aprendizaje que debemos analizar para sacar conclusiones sobre la evolución de nuestros alumnos. Es necesario que el error se convierta en un medio de reflexión sobre el funcionamiento de la lengua francesa.

1.2 ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS

 

Para llevar a cabo nuestros principios metodológicos, debemos poner en marcha una serie de estrategias entre las que señalaremos las siguientes:

clip_image004[15] Rol del profesor: El papel del profesor será el de facilitador del aprendizaje creando una atmósfera de motivación a través de una serie de actividades centradas en la vida real del alumno (enfoque por tareas). El profesor se convertirá en un mediador en las interacciones en la clase, un punto de referencia y el propulsor del aprendizaje. El enseñante debe crear las condiciones necesarias para que el alumno tome la iniciativa de sus experiencias y se comprometa personalmente en su aprendizaje. El profesor será pues un modelo, animador y organizador de la vida de la clase.

clip_image004[16] Rol del alumno: El papel del alumno será el de ser el centro, el protagonista del aprendizaje. Para lograrlo, deberá actuar activamente ya que el aprendizaje es visto como un proceso activo. El éxito de las actividades depende de la participación de los alumnos y de sus esfuerzos para alcanzar los objetivos establecidos.

clip_image004[17] Agrupamientos y espacio: Esta programación comprende actividades que se trabajarán según modelos de agrupamiento diferentes: individual, en pareja, en pequeños grupos y gran grupo. También tendremos en cuenta los diferentes grados de complejidad con el fin de asegurar un aprendizaje progresivo. El profesor es el responsable de organizar el espacio de la clase; en consecuencia, deberá tener en cuenta del objetivo de cada actividad propuesta en cada momento para decidir la distribución de los alumnos en la clase : individual, en parejas, en U, en movimiento alrededor de la clase, etc…

clip_image004[18] Las tecnologías de la comunicación: En relación al uso de las TIC, hay que señalar su importancia en el mundo actual y el amplio desarrollo que haremos en clase. Si tratamos de acercar al alumno al mundo real para que pueda desarrollar sus destrezas comunicativas, es lógico el uso de las TIC como material de apoyo y fomento de la autonomía del alumno. Entre las muchas actividades propuestas para el uso de las TIC podemos propone búsquedas de información, webquest, actividades de refuerzo y ampliación utilizando Internet, el uso del correo electrónico, el powerpoint,etc… Proponemos asimismo una serie de páginas de internet como ejemplo : Français facile : http://www.françaisfacile.com, —Le Point du FLE :

http://www.lepointdufle.net, — Site de Carmen Vera : http://carmen-vera.es ,

— Bonjour de France : http://www.bonjourdefrance.com, — Youtube : http://www.youtube.com, — Profes.net : http://www.profes.net, — Language on line : http://www.languagesonline.org.uk, —TV5 : http://www.tv5.org,

—Stations de radio françaises : http://listenlive.eu/france.htm, — Phonétique : http://phonetique.free.fr, —Vidéos imagier : http://www.imagiers.net

8. EVALUACIÓN

 

A. HERRAMIENTAS DE EVALUACIÓN

clip_image006

 

clip_image007clip_image012PARA EVALUAR EL PRODUCTO

 

 

 

CUADERNO

DIBUJOS

GRÁFICOS

EXPOSICIÓN ORAL

EXAMEN ESCRITO

TABLAS

EXAMEN ORAL

DOSSIER INFORME

IZ

MURAL DRAMATI7Z8ACIÓN

clip_image014PORTAFOLIO

La evaluación de todos los/las alumnos/as siempre es realizada por el profesor mediante la observación directa, revisión del cuaderno de notas y de ejercicios así como los exámenes orales y escritos.

B. CRITERIOS DE EVALUACIÓN clip_image004[19] 1º ESO

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales sencillos emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad, utilizando estrategias que favorecen la comprensión.

2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones sencillas y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención comunicativa.

3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos, en diferentes soportes, adecuados a su edad y nivel de competencia comunicativa, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas conocidos o relacionados con algunas materias del currículo.

4. Redactar textos breves de forma guiada, en diferentes soportes, utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía, de puntuación y de presentación.

5. Utilizar con progresiva corrección el conocimiento de algunos aspectos formales básicos de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y del léxico necesario en tareas diversas, como medio de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias, y para comprender mejor las ajenas.

6. Identificar y poner ejemplos de forma guiada de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje, mostrando interés por aprender de manera autónoma.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.

8. Reconocer algunos elementos culturales y geográficos relevantes propios de los países donde se habla la lengua extranjera y de sus culturas y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

clip_image004[20] 2º ESO

1. Comprender la idea general y las informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos, utilizando estrategias que facilitan la comprensión.

2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la interacción.

3. Comprender la información general y específica de textos escritos, adaptados y

«auténticos», de extensión variada, adecuados a su edad y conocimiento, transmitidos en diferentes soportes, demostrando la comprensión a través de una tarea determinada.

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable, haciendo uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita.

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en contextos frecuentes de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

6. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso.

8. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias.

9. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados.

clip_image004[21] 3º ESO

 

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales, poniendo en práctica con progresiva autonomía las estrategias que facilitan la comprensión.

2. Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción.

3. Comprender la información general y todos los datos relevantes de textos escritos «auténticos» y adaptados, de extensión variada, diferenciando hechos y opiniones e identificando, en su caso, la intención comunicativa del autor.

4. Redactar de manera progresivamente autónoma textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico, las estructuras, y los elementos de cohesión y coherencia, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector, utilizando las estrategias propias del proceso de la composición escrita.

5. Utilizar de forma consciente y con cierta autonomía, en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

Identificar y utilizar de manera cada vez más autónoma diferentes estrategias empleadas para progresar en el aprendizaje. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.

6. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y valorar patrones culturales distintos a los propios, reflexionando sobre la influencia que ejercen o han ejercido en la Comunidad Autónoma de Canarias.

7. Utilizar de forma consciente las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados.

clip_image004[22] 4º ESO

 

1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados o que estén relacionados con otras materias del currículo haciendo uso de las estrategias que favorecen la comprensión.

2. Participar en conversaciones y simulaciones sobre temas previamente trabajados, utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.

3. Comprender la información general y específica de diversos textos escritos

«auténticos» y adaptados, y de extensión variada, identificando datos, opiniones, argumentos e intención comunicativa del autor, haciendo uso autónomo de las estrategias conocidas.

4. Redactar de manera autónoma textos diversos con una estructura lógica, usando el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector, haciendo uso de las estrategias propias del proceso de composición escrita.

5. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje empleadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje.

7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de manera progresivamente autónoma para buscar información, producir textos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. .Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia estos, teniendo en cuenta la influencia que han ejercido y ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. . Utilizar de forma consciente y de manera autónoma las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados.

C. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

 

Debemos tener en cuenta de que se trata de una evaluación continua por lo que la nota de calificación será siempre dependiendo de la última evaluación que el alumno realice, en este caso, la calificación de la tercera evaluación será la que obtenga definitivamente el alumno.

El Departamento de Francés seguirá mayoritariamente las cuatro competencias lingüísticas y los exámenes seguirán este orden:

-Comprensión Escrita 20 %

-Comprensión Oral 20 %

-Expresión Escrita 20 %

-Expresión Oral 20 %

 

El 20 % restante se completa con las actividades realizadas en casa o exámenes puntuales de conjugación verbal, actividades de diversa índole, la presentación del cuaderno de ejercicios junto al cuaderno de clase con todas las actividades realizadas y otros aspectos que los profesores consideren oportunos. La presentación de los cuadernos de ejercicios y de clase es esencial para evaluar la actitud del alumnado con respecto a la organización de su trabajo.

D. RECUPERACIÓN DE ASIGNATURAS PENDIENTES DEL CURSO ANTERIOR

Los alumnos con la asignatura pendiente la pueden recuperar en el curso escolar si superan satisfactoriamente alguna de las evaluaciones de Francés del curso actual en el caso de que realicen esta materia en el curso inmediatamente superior.

Recordemos que, al tratarse de una evaluación CONTINUA, progresiva y formativa, el profesor verifica si los alumnos afectados van adquiriendo mediante actividades de clase los contenidos pendientes del curso anterior.

Por otra parte, para los alumnos que tengan pendiente de aprobar la asignatura de Francés y que no cursen la misma este año, este Departamento convocará una prueba extraordinaria en el segundo trimestre con objeto de recuperar la asignatura pendiente. Para ello, el Departamento repartirá una serie de actividades que el alumno deberá realizar y entregar el día previsto.

E. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR PÉRDIDA DE EVALUACIÓN CONTINUA

 

Respecto a la evaluación de pérdida continua por absentismo o enfermedad, el departamento de Francés procederá de la siguiente manera:

Si el alumno sabe previamente que no va a poder asistir a clase, se le entregará una lista con los contenidos trabajados así como un informe de actividades cuya presentación será imprescindible unas semanas antes del examen final. De este modo, la evaluación final queda dividida en dos partes: un informe de trabajo, que valoraríamos en un 25%, como bloque de actitud y el examen valorado en un 75%, como bloque de contenidos. En caso de no poder presentarse con el grupo al examen, se le hará una prueba en la fecha que determine el Departamento.

F. CONTENIDOS MÍNIMOS

 

Establecemos los Criterios Mínimos de Aprendizaje para los cursos de 1º, 2º, 3º y 4º ESO así como los Criterios de Evaluación.

clip_image004[23] 4ºESO

Grammaire

L’impératif, le présent de l’indicatif à la forme affirmative, négative et interrogative. Les verbes irréguliers: avoir, être, faire, vouloir, pouvoir, savoir et aller. Les articles partitifs. Les adverbes de quantité. Les pronoms compléments. Les adjectifs possessifs. Les adjectifs démonstratifs. Le passé composé avec avoir et être. La phrase interrogative et négative.

Vocabulaire

Les aliments, les professions, les pays et leurs habitants, la famille, les sports, les jours de la semaine, les mois de l’année, les nombres de zéro à un million, les vêtements, les bâtiments de la ville.

Situations orales et écrites.

Faire des achats dans un magasin d’alimentation. Donner des ordres et des conseils. Commander un menu. Savoir interpréter une recette de cuisine. L’expression de l’heure. Savoir demander son chemin en ville.

Culture et civilisation.

La gastronomie et la géographie françaises. Les formules de politesse. Phonétique et prononciation.

Lecture d’un texte devant le professeur.

Savoir faire la discrimination phonétique de quelques sons.

clip_image004[24] 3ºESO

Grammaire

Les verbes en –er, les verbes irréguliers: aller, pouvoir, vouloir, faire, savoir, avoir et être, les verbes en –ir, l’interrogation et la négation, prépositions de lieu, jouer à + un jeu/sport, jouer du + instrument, faire du + activité, futur proche, passé composé avec avoir et être, passé composé à la forme négative, passé composé des verbes pronominaux, les adjectifs possessifs et démonstratifs.

Vocabulaire

Les animaux, les sports, les parties de la maison, les meubles, les vêtements, la famille, les professions, les pays et leurs habitants, les nombres de zéro à un million.

Situations orales et écrites

Savoir se présenter et présenter quelqu’un, situer dans l’espace, décrire sa chambre, parler de ses activités et de ses passe-temps, parler des projets, indiquer l’appartenance, présenter sa/une famille, décrire une maison.

Culture et civilisation.

La géographie française, la francophonie, les formules de politesse. Phonétique

Lecture d’un texte devant le professeur.

Savoir faire la discrimination phonétique de quelques sons.

clip_image004[25] 2ºESO

Grammaire

Les interrogatifs: quel(s)?, quelle(s)?, où?, quand?, pourquoi?, qui?. L’expression: de quelle couleur?. Verbes en –er. L’impératif. Verbes pronominaux. Verbes irréguliers: faire, être, avoir et aller. Tu et vous. L’interrogation et la négation. Qu’est-ce que….? On=nous. Prépositions de lieu. Les articles définis, indéfinis et contractés: au, aux

Vocabulaire

Les nombres de zéro à mille, les couleurs, les jours de la semaine, les vêtements, les aliments, les mois de l’année, la famille, les animaux domestiques, les professions, les moments de la journée, les repas principaux et les pays et leurs habitants.

Situations orales et écrites

Donner des ordres, demander et dire l’heure, raconter sa journée, savoir utiliser : tu ou vous. Formuler des questions, indiquer où l’on va.

Culture et civilisation

La géographie française. La Francophonie. Les formules de politesse. Phonétique

Savoir faire la discrimination phonétique de quelques sons. La liaison. L’apostrophe

clip_image004[26] 1º ESO

Grammaire en situation

Le verbe s’appeler. Les articles définis et indéfinis. Les verbes avoir, être et faire. Les verbes en

–er. La négation et l’interrogation. On =nous. Masculin et féminin des adjectifs réguliers. Adjectifs de nationalité. Habiter à, au, en + ville/pays. Cause: pourquoi/parce que Vocabulaire

Matériel de classe, les couleurs, les salutations, les nombres de zéro à cent, les couleurs, les sports et les loisirs, les villes et les pays, les jours de la sema¡ne, les mois de l’année, les pays et les nationalités.

Situations orales et écrites

Saluer, se présenter et présenter quelqu’un, exprimer ses goûts, indiquer l’âge et la nationalité, inviter, accepter ou refuser une invitation, décrire et identifier un objet: qu’est-ce que c’est?

Culture et civilisation

La géographie française. La Francophonie. Les formules de politesse. Phonétique

La liaison et l’apostrophe. La discrimination de quelques sons.

clip_image015

clip_image018

3. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y ADAPTACIONES CURRICULARES

 

Todo profesor sabe por experiencia que no hay dos estudiantes iguales y que, incluso si tiene que trabajar al comienzo con una clase de debutantes, la diversidad de las personalidades y de las maneras de aprender de cada alumno produce pronto unas diferencias palpables dentro del grupo-clase. Esto es por otra parte lo que origina la riqueza y el interés de la enseñanza a grupos. Sin embargo, el hecho de que las clases estén hoy cada vez más compuestas por alumnos de diversas lenguas y nacionalidades, y el hecho de que la enseñanza secundaria obligatoria acoja a todos los alumnos, exige un tratamiento mucho más riguroso hacia la diversidad.

Ÿ Mediante los métodos didácticos utilizados, la metodología adoptada y las herramientas, se llevará a cabo un trabajo específico y una reflexión en profundidad sobre el tema, con el fin de que la diversidad pase a ser una riqueza donde converjan los diferentes niveles y no una situación que favorezca la división entre niveles más divergentes cada vez. Se trata de ayudar al alumno a aceptar las diferencias entre las personas, los países, las culturas, los acentos; pero también las maneras de aprender. Se trata, para el alumno, de crecer conociendo a los demás, y por lo tanto conociéndose a sí mismo.

Ÿ Las propuestas para tratar la diversidad en el aula no implican el mero añadido de ejercicios complementarios fuera de los propuestos, sino el trabajo de varios grupos en paralelo sobre determinadas actividades a partir de unas fichas que proponen estrategias diferentes, más o menos complejas. Por otra parte, este modo de trabajo a varios niveles en la clase no está nunca impuesto: las fichas correspondientes se recogen en el Cuaderno “Diversidad” incluido en los métodos didácticos, tanto las fichas de Diversidad colectiva como las que se aplican individualmente; y siempre será el profesor quien decida su utilización o no, según las circunstancias.

Ÿ Aparte de estos ejercicios específicos, se propone un tratamiento natural y constante de la diversidad a través de los proyectos, las actividades de expresión oral o escrita libre o semilibre en los grupos y subgrupos de la clase, pero también fuera del aula: correspondencia por correo electrónico y trabajo en el cuaderno individual

Ÿ Además de herramientas apropiadas para facilitar el trabajo colectivo diferenciado en clase, en grupos de diferente sensibilidad o nivel, los métodos didácticos Essentiel y Adosphère aportan un abundante material específico para que el profesor pueda ayudar a cada alumno, individualmente, a que desarrolle su propio potencial, refuerce sus capacidades y conocimientos y, en su caso compense supuestas carencias: fichas fotocopiables y Portfolio han sido concebidas para tal fin.

Así pues, se aplican los contenidos del Real Decreto en lo referente al tema de la diversidad (Artículo 12, Atención a la diversidad, punto 1): “La educación secundaria obligatoria se organiza de acuerdo con los principios de educación común y de atención a la diversidad del alumnado. Las medidas de atención a la diversidad en esta etapa estarán orientadas a responder a las necesidades educativas concretas del alumnado y a la consecución de las competencias básicas y los objetivos de la Educación secundaria obligatoria, y no podrán, en ningún caso, suponer una discriminación que les impida alcanzar dichos objetivos y la titulación correspondiente.”

clip_image004[27] Orientaciones para la mejora del rendimiento del alumnado con problemas de aprendizaje

 

No hay alumnos con problemas de aprendizaje en el área de francés. Con carácter general:

– Usar distintos tipos niveles de explicaciones y estructuración de las exposiciones.

– Variar el tipo y grado de ayuda que se da al alumno/a partiendo de lo que el alumno/a sabe hacer.

NOTA FINAL: Cualquier interpretación, precisión, ampliación o modificación a esta programación será tomada por acuerdo mayoritario entre los miembros de este Departamento y reflejada en el acta correspondiente de la reunión ordinaria o extraordinaria que para tal efecto se celebre.