Programación ESO y bachillerato – Inglés

Programación ESO y bachillerato – Inglés

ICE

1º E.S.O. Objetivos generales del área

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

2º E.S.O. Objetivos generales del área

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

3º E.S.O. Objetivos generales del área

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

4º E.S.O. Objetivos generales del área

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

PROGRAMA DE DIVERSIFICACIÓN

Objetivos generales del área y contenidos

Criterios de evaluación

1º DE BACHILLERATO.

Objetivos generales de la etapa

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

-1-

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

2º DE BACHILLERATO

Objetivos generales de la etapa

Contenidos mínimos

Criterios de evaluación

Procedimientos e instrumentos de evaluación

Criterios de calificación

TEMPORALIZACIÓN

APÉNDICE

Actividades de recuperación y atención a la diversidad

Actividades de ampliación y refuerzo

1º E.S.O.

OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA

• Comprender mensajes emitidos por el profesor y los compañeros.

• Extraer información relevante de textos cortos adaptados.

• Producir y emitir mensajes orales y escritos en situaciones habituales.

• Leer de forma autónoma textos adaptados en lengua extranjera.

• Adquirir capacidades para un trabajo autónomo que facilita el aprendizaje.

• Respetar a otras personas y su cultura como algo distinto, no necesariamente superior o inferior a nuestros elementos culturales

CONTENIDOS MÍNIMOS

I. Habilidades comunicativas

1. Activación de conocimientos previos y uso de contexto para interpretar información global y específica en textos orales y escritos.

2. Identificación de distintos tipos de textos: descriptivos, narrativos, conversacionales, etc

3. Escucha y lectura atenta de textos para captar informaciones generales o evaluar datos requeridos.

4. Identificación de la información irrelevante para no centrarse en ella en función de la tarea.

5. Interacción con interlocutores de forma bastante controlada.

6. Adopción y representación de papeles en situaciones simuladas.

7. Desarrollo de habilidades comunicativas que permiten superar interrupciones

en la comunicación y aceptación de los errores propios como algo natural.

8. Desarrollo de la expresión escrita expandiendo y ampliando las frases o párrafos

proporcionados.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Saludar. Dar, pedir y comprender información personal.

-2-

Fórmulas.

Verbos be y have got.

Pronombres personales, demostrativos e interrogativos.

Artículos

Singular y plural de¡ sustantivo.

Adjetivos en posición predicativa.

Posesivos. Genitivo sajón.

Preposiciones: on, ín, from, at, etc.

Numerales cardinales.

Formación de palabras.

2. Dar, pedir y comprender instrucciones y direcciones.

Imperativos.

Can.

Fórmulas.

Frases adverbiales.

3. Describir y comparar personas, lugares y cosas, pidiendo y dando información sobre las mismas.

Presente simple.

There is/there are.

Adjetivos calificativos.

Preposiciones de lugar.

Countable/uncountable nouns.

4. Expresar hábitos, gustos, habilidades, conocimientos y estados físicos y anímicos.

Presente simple con adverbios de frecuencia. numerales ordinales.

Preposiciones de lugar y tiempo.

Conectores.

Expresiones que denoten hora, día y fecha.

5. Dar, pedir y comprender información sobre acciones en curso contrastando con las habituales.

Presente continuo. Expresiones temporales: now, today, etc

Indefinidos.

6. Describir y narrar hechos pasados.

Pasado simple de verbos regulares e irregulares.

There was/there were. Adverbios y frases adverbiales: yesterday, last week, etc.

7. Expresar planes e intenciones para el futuro.

Presente continuo con valor de futuro.

Going to + verb. Adverbios y frases adverbiales: tomorrow, next, week, etc.

8. Hacer sugerencias, aceptarlas y rechazarlas.

Let’s. Why don’t we … ? Shall we + infinitive.

9. Expresar obligación.

Must/mustn’t.

B. Vocabulario

1. Relacionado con los temas tratados: familia, alimentos, tiempo, ropa, lugares, etc.

2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética

1. Pronunciación de la terminación /s/, /z/, /iz/ en el presente simple.

2. Pronunciación de la terminación -ing.

-3-

3. Pronunciación de la terminación -ed en el pasado simple.

4. Formas débiles.

5. Acentuación de palabras y frases.

6. Entonación de frases.

7. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1. Identificación e interpretación de rasgos socioculturales relacionados con los textos y situaciones de comunicación que se trabajen.

2. Comparación entre elementos sociales y culturales transmitidos por la lengua extranjera y los propios.

3. Adecuación de usos socioculturales de la lengua extranjera cuando ésta es el medio de comunicación entre hablantes cuyas lenguas maternas son diferentes.

4. Diferenciación de usos formales e informales de la lengua extranjera.

5. Respeto hacia costumbres y tradiciones diferentes a las propias.

6. Uso de fórmulas adecuadas en las relaciones sociales.

7. Apertura hacia otras formas de pensar, ver y organizar la realidad.

8. Valoración de nuestra propia cultura en contraste con la que transmite la lengua extranjera.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1. Identificar la información global y específica, en textos orales (conversaciones, exposiciones breves y diálogos) sobre temas que resulten familiares al alumno y en textos escritos de carácter auténtico, sencillos y de extensión limitada (descriptivos y narrativos), siendo capaz de predecir el significado de algunos elementos a través de¡ contexto.

2. Participar en intercambios orales breves, relativos a situaciones conocidas, emplear un lenguaje sencillo e incorporar expresiones usuales en las relaciones sociales.

3. Leer individualmente, utilizando el diccionario con eficacia, textos con apoyo visual y libros sencillos para jóvenes, demostrando la comprensión a través de una tarea específica.

4. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos utilizando los conectores y el léxico apropiados, y que sean comprensibles para el lector. Se prestará atención a los pasos seguidos para mejorar la producción escrita.

II. Reflexiones sobre la lengua

1. Manifestar en la práctica el conocimiento de los aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), tanto a través de actividades contextualizadas sobre puntos concretos como por su correcta utilización en las tareas de expresión oral y escrita.

2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de la observación de regularidades y aplicar procesos de inducción y deducción de forma alternativa.

3. Establecer relaciones entre funciones de¡ lenguaje, conceptos gramaticales y exponentes lingüísticos.

4. Usar términos lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticales tanto en los procesos de uso como en la reflexión sobre ellos.

III. Aspectos socioculturales

1. Reconocer elementos socioculturales que se presenten de forma explícita o implícita en los textos con los que se trabaja e identificar informaciones culturales de tipo geográfico, histórico, literario, etc.

2. Usar registros, variedades, fórmulas y estilos adecuados a la situación de comunicación, el interlocutor y la intencionalidad comunicativa.

3. Mostrar aprecio por visiones culturales distintas a la propia y actitudes de respeto hacia los valores y comportamiento de otros pueblos.

-4-

4. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua extranjera como contraste con los propios.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos.

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

-5-

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 70% de la puntuación total . El 30% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrán en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5.

NOTA: Los alumnos leerán un libro adaptado a su nivel preferentemente en el segundo trimestre.

-6-

2º E.S.O.

OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA

• Comprender mensajes emitidos por el profesor y los compañeros.

• Extraer información relevante de textos cortos adaptados.

• Producir y emitir mensajes orales y escritos en situaciones habituales.

• Leer de forma autónoma textos adaptados en lengua extranjera.

• Adquirir capacidades para un trabajo autónomo que facilita el aprendizaje.

• Respetar a otras personas y su cultura como algo distinto, no necesariamente superior o inferior a nuestros elementos culturales

CONTENIDOS MÍNIMOS

1. Habilidades comunicativas

1. Anticipación sucesiva de ideas mientras se escucha o lee.

2. Identificación de la estructura propia de distintos tipos de textos: cartas, narraciones…

3. Distinción entre información relevante e irrelevante en función de la tarea planteada.

4. Interacción con interlocutores de forma semi-controlada y libre.

5. Relato de historias oralmente o por escrito.

6. Iniciativa para leer de forma autónoma.

7. Uso de modelos de textos tanto orales como escritos para producir textos personalizados.

8. Revisión de borradores en la producción escrita antes de editar el texto definitivo.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Saludar, presentar formal e informalmente, pedir y dar información personal.

Verbo be.

Presente simple y expresiones de frecuencia.

Fórmulas.

2. Describir cosas, lugares y personas. Expresar las obligaciones y rutinas asociadas con ellas.

Formas verbales: have got, there is/there are, con, must, should, etc.

Adjetivos: grado comparativo. Expresiones de cantidad.

3. Expresar acontecimientos pasados.

Pasado simple y continuo.

Could.

4. Hablar sobre habilidades. Pedir y conceder permiso.

Can/couId.

5. Dar consejos.

Should/shouldn’t.

6. Expresar gustos. Expresar y pedir opiniones.

Likes/dislikes. 1 think…

7. Expresar acontecimientos futuros, decisiones y hacer predicciones.

Will/be going to + infinitivo/presente continuo.

-7-

Expresiones temporales: this weekend, next year, etc.

8. Expresar condiciones.

Oraciones condicionales con will.

B. Vocabulario

1. Relacionado con los temas tratados: profesiones, ocio, estudios, el hogar, lugares

2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética

1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad: schwa, /i/ versus /i:/, etc.

2. Pronunciación de formas contractas.

3. Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales.

4. Formas débiles

5. Acentuación de palabras y frases.

6. Entonación de frases.

7. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1 . Identificación e interpretación de elementos semióticos (gestuales, entonativos, proxérnicos, etc.) usados por hablantes de la lengua extranjera.

2. Comparación entre elementos culturales y sociales de la lengua extranjera transmitidos por hablantes de distintos países.

3. Desarrollo de habilidades interculturales en el uso de la lengua extranjera.

4. Identificación de aspectos socioculturales que se utilizarían con hablantes nativos de la lengua extranjera y con hablantes de otras procedencias.

5. Familiaridad con registros y variedades de la lengua extranjera.

6. Interés por conocer informaciones culturales diversas de tipo histórico,geográfico, literario, etc.

7. Respeto hacia los hablantes de la lengua extranjera superando visiones estereotipadas.

8. Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1. Identificar la información global y específica, en textos orales (conversaciones, exposiciones breves y diálogos) sobre temas que resulten familiares al alumno y en textos escritos de carácter auténtico, sencillos y de extensión limitada (descriptivos y narrativos), siendo capaz de predecir el significado de algunos elementos a través de¡ contexto.

2. Participar en intercambios orales breves, relativos a situaciones conocidas, emplear un lenguaje sencillo e incorporar expresiones usuales en las relaciones sociales.

3. Leer individualmente, utilizando el diccionario con eficacia, textos con apoyo visual y libros sencillos para jóvenes, demostrando la comprensión a través de una tarea específica.

4. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos utilizando los conectores y el léxico apropiados, y que sean comprensibles para el lector. Se prestará atención a los pasos seguidos para mejorar la producción escrita.

-8-

II. Reflexiones sobre la lengua

1. Manifestar en la práctica el conocimiento de los aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), tanto a través de actividades contextualizadas sobre puntos concretos como por su correcta utilización en las tareas de expresión oral y escrita.

2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de la observación de regularidades y aplicar procesos de inducción y deducción de forma alternativa.

3. Establecer relaciones entre funciones de¡ lenguaje, conceptos gramaticales y exponentes lingüísticos.

4. Usar términos lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticales tanto en los procesos de uso como en la reflexión sobre ellos.

III. Aspectos socioculturales

1. Reconocer elementos socioculturales que se presenten de forma explícita o implícita en los textos con los que se trabaja e identificar informaciones culturales de tipo geográfico, histórico, literario, etc.

2. Usar registros, variedades, fórmulas y estilos adecuados a la situación de comunicación, el interlocutor y la intencionalidad comunicativa.

3. Mostrar aprecio por visiones culturales distintas a la propia y actitudes de respeto hacia los valores y comportamiento de otros pueblos.

4. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua extranjera como contraste con los propios.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores de este departamento ya impartieron clase a muchos de los alumnos con los que se van e encontrar durante este curso, por lo que el nivel de conocimientos, aptitud e incluso actitud les es ya conocido en gran medida. No obstante, los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos.

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

-9- -10-

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 70% de la puntuación total . El 30% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrán en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5.

NOTA: Los alumnos leerán un libro adaptado a su nivel preferentemente en el segundo trimestre. -11-

3º E.S.O.

OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA

1. Comprender información global y específica de mensajes orales y escritos en la lengua extranjera relativos a las diversas situaciones habituales de comunicación.

2. Producir mensajes orales y escritos en la lengua extranjera en diversas situaciones habituales de comunicación.

3. Leer de forma comprensiva y autónoma textos que traten temas de interés para los alumnos.

4. Utilizar la lectura con fines diversos, valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio y como medio de acceso a otras culturas.

5. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación.

6. Valorar la ventaja que supone conocer una lengua extranjera para comunicarse con personas de culturas distintas a la nuestra y para participar en las relaciones internacionales y otros ámbitos de la actividad humana.

7. Apreciar la riqueza que ofrecen las diversas lenguas y culturas como formas distintas de codificar la experiencia y de organizar las relaciones personales.

8. Mantener una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de la cultura que las lenguas extranjeras transmiten.

9. Utilizar estrategias de aprendizaje autónomo.

CONTENIDOS MÍNIMOS

I. Habilidades comunicativas

1. Comprensión de ideas principales y secundarias en textos orales y escritos.

2. Inferencia de significados de informaciones desconocidas mediante la interpretación de elementos contextuales.

3. Identificar rasgos que diferencian el código oral y el escrito.

4. Transmisión de información esencial a otras personas sobre lo que se ha escuchado o leído.

5. Planificación en la emisión de mensajes, considerando la intención comunicativa, la situación de comunicación y los interlocutores.

6. Negociación de significados en la comunicación, desarrollando estrategias que ayuden a comunicar con éxito, manteniendo un equilibrio entre la corrección formal y la fluidez.

7. Realización de tareas lectoras adecuadas al tipo de texto y la finalidad con que se lee, dependiendo que sea lectura intensa o extensiva.

8. Producción de textos orales y escritos que contengan elementos de coordinación y subordinación.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Saludar, presentarse a sí mismo y a otros. Expresar hábitos, habilidades, descripciones físicas y de personalidad, lo que gusta y lo que no gusta.

Fórmulas.

Presente simple y can.

Love/like/dislike/hate.

Adjetivos: posiciones atributiva y predicativa. Grados de comparación.

2. Expresar cantidad.

Much/many/a lot of/too … /not… enough. -12-

3. Narrar hechos del pasado y biografías.

Pasado simple y continuo.

Could.

Expresiones temporales: Ago/since/for/later/when/after/before/then, etc.

Marcadores del discurso: conectores y otros recursos de cohesión.

Ortografía y puntuación.

4. Preguntar y responder sobre hechos que han acabado o no han terminado todavía, sobre hechos recientes y experiencias.

Presente perfecto y pasado simple.

Ever/never/just.

When.

5. Hacer sugerencias y responder a las mismas.

How/What about + -ing form?

6. Dar consejo.

ShouId/shouIdn’t.

7. Expresar planes, la idea de futuro de intención, predicciones, probabilidad, posibilidad y promesas.

Presente continuo.

Will/will not/be going to + infinitivo.

Oraciones condicionales de tipo 1.

8. Expresar la obligación y ausencia de la misma.

Have to/don’t have to/must/mustn’t/should.

Adverbios

9. Describir lugares, dar y pedir información sobre productos que exigen unproceso de elaboración: música, coches, libros, etc.

Voz pasiva.

Frases adverbiales.

B. Vocabulario

1. Relacionado con los temas tratados: relaciones personales y sociales, ocio, alimentación, lugares, etc.

2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética

1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

2. Pronunciación de formas contractas.

3. Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales.

4. Formas débiles.

5. Acentuación de palabras y frases.

6. Entonación de frases.

7. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1. Uso apropiado de fórmulas lingüísticas (cortesía, acuerdo, discrepancia, etc.) asociadas a situaciones concretas de comunicación.

2. Identificación de las normas y comportamientos propios de pueblos y culturas que hablan la lengua extranjera.

3. Conocimiento y valoración de elementos de trasfondo cultura¡ propios de los países donde se habla la lengua extranjera.

4. Interés por propiciar encuentros e intercambios comunicativos reales con hablantes de la lengua extranjera..

5. Desarrollo de actitudes que ayuden a valorar la cultura propia a partir del contraste con otras.

6. Respeto hacia los hablantes de la lengua extranjera con independencia de su origen, raza o lengua materna, propiciando el acercamiento y eliminación de barreras en la comunicación.

7. Valoración de la importancia de la lengua extranjera como forma de acceder a la comunicación con otras personas que aprenden la misma lengua extranjera.

8. Reconocimiento de la presencia de la lengua extranjera en los nuevos sistemas de comunicación tecnológica y su utilidad para comunicar con personas de procedencias diversas. -13-

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1 . Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales (emitidos en situaciones de comunicación cara a cara o por medios de comunicación mecánica) y en textos escritos auténticos, y ser capaces de realizar inferencias a partir de¡ contexto.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias comunicativas más adecuadas para comprender y hacerse comprender y transmitir a otros la información que conoce.

3. Leer textos de forma extensiva con finalidades diversas y demostrar su comprensión a través de una tarea.

4. Redactar textos sencillos y utilizar la gramática y el léxico adecuados, así como los recursos de cohesión que los hagan comprensibles al lector.

II. Reflexiones sobre la lengua

1 . Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología) y valorar su importancia para tener éxito en la comunicación.

2. Observar regularidades en el sistema de la lengua extranjera, analizarlas y llegar a conclusiones que permitan formar reglas.

3. Reformular de forma progresiva aquellas normas o reglas que se identifiquen como erróneas.

4. Identificar y usar las distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

III. Aspectos socioculturales

1. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos y tener interés por ampliar el conocimiento de datos culturales.

2. Valorar la cultura propia a partir de¡ cocimiento de otras culturas y el contraste entre ellas.

3. Aproximar los mensajes que se desean transmitir a las características particulares del interlocutor, y respetar las diferencias de pronunciación, acento o grado de conocimiento de la lengua extranjera.

4. Apreciar el uso de la lengua extranjera como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas, tomando iniciativa para comunicar y mostrando respeto hacia la diversidad cultura¡ y social.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores de este departamento ya impartieron clase a muchos de los alumnos con los que se van e encontrar durante este curso, por lo que el nivel de conocimientos, aptitud e incluso actitud les es ya conocido en gran medida. No obstante, los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos. -14-

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 70% de la puntuación total . El 30% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrán en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la -15-

calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5.

NOTA: Los alumnos leerán dos libros adaptados a su nivel preferentemente en el segundo y tercer trimestres.

4º E.S.O.

OBJETIVOS GENERALES DEL ÁREA

1. Comprender información global y específica de mensajes orales y escritos en la lengua extranjera relativos a las diversas situaciones habituales de comunicación.

2. Producir mensajes orales y escritos en la lengua extranjera en diversas situaciones habituales de comunicación.

3. Leer de forma comprensiva y autónoma textos que traten temas de interés para los alumnos.

4. Utilizar la lectura con fines diversos, valorando su importancia como fuente de información, disfrute y ocio y como medio de acceso a otras culturas.

5. Reflexionar sobre el funcionamiento del sistema lingüístico en la comunicación.

6. Valorar la ventaja que supone conocer una lengua extranjera para comunicarse con personas de culturas distintas a la nuestra y para participar en las relaciones internacionales y otros ámbitos de la actividad humana.

7. Apreciar la riqueza que ofrecen las diversas lenguas y culturas como formas distintas de codificar la experiencia y de organizar las relaciones personales.

8. Mantener una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de la cultura que las lenguas extranjeras transmiten.

9. Utilizar estrategias de aprendizaje autónomo.

CONTENIDOS MÍNIMOS

I. Habilidades comunicativas

1. Comprender la intención del hablante al emitir mensajes orales o escritos.

2. Inferencia de significados de informaciones desconocidas en textos mediante la interpretación de elementos lingüísticos,

3. Uso de convenciones propias de la conversación natural en tareas de simulación.

4. Reflexión sobre las formas de mejorar las producciones propias, tanto orales como escritas.

5. Transferencia de informaciones de un código a otro.

6. Valoración de la corrección formal en la producción de mensajes orales y escritos.

7. Producción de textos orales y escritos que contengan elementos para dar cohesión

y coherencia.

8. Estructuración y organización en párrafos de las ideas que se desean transmitir.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Describir y comparar hábitos y estilos de vida. Expresar gustos y preferencias.

Presente simple y continuo.

Used to + infinitivo.

2. Expresar hechos pasados vinculados con el presente o con un pasado anterior.

Pasado simple y continuo.

Presente perfecto simple: for, sínce, already, yet, etc.

Preguntas sujeto y objeto. -16-

Marcadores del discurso.

3. Hacer predicciones y expresar intenciones. Expresar certeza y probabilidad.

Will

Be goíng to + infinitive / presente continuo.

Oraciones temporales y condicionales (tipo l). May/might/can/can’t, etc.

4. Expresar preferencias y opiniones. Aceptar y rechazar invitaciones.

Pronombres interrogativos.

1 like/enjoy/hate/+ v. -ing/it’s too, etc.

Conectores: and, but, because, so, such, both, etc.

Comparativos y superlativos.

5. Expresar hipótesis y hacer recomendaciones.

Oraciones condicionales (tipo II).

Should

6. Transmitir las opiniones e ideas de otros.

Estilo indirecto. Expresiones temporales.

7. Expresar procesos y cambios.

Voz pasiva.

8. Describir e identificar cosas, lugares y personas.

Pronombres relativos.

Oraciones de relativo especificativas.

C. Vocabulario

1. Relacionado con los temas tratados: relaciones personales y sociales, ocio,

sentimientos, lugares, etc.

2. Fórmulas y expresiones.

D. Fonética

1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad.

2. Pronunciación de formas contractas.

3. Pronunciación de la terminación en formas de tiempos verbales.

4. Formas débiles.

5. Acentuación de palabras y frases.

6. Entonación de frases.

7. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1. Adecuación de elementos semióticos, tales como patrones gestuales, o proxérnicos en función del interlocutor, respetando la propia idiosincrasia.

2. Uso de un registro adecuado en función de la situación de comunicación.

3. Interés por identificar perspectivas socioculturales en las noticias o temas de actualidad que transmiten los medios de comunicación.

4. Reconocimiento de aspectos socioculturales implícitos en los textos que se trabajan.

5. Respeto a las diferencias de opinión sobre temas de interés y comprender las distintas

perspectivas socioculturales.

6. Uso de la lengua extranjera con el fin de propiciar encuentros interculturales.

7. Profundización en el conocimiento de rasgos culturales y de comportamiento social que presentan distintos grupos de la misma comunidad lingüística.

8. Disposición favorable para entender y hacerse entender en la lengua extranjera, y respetar estilos formales e informales en función del interlocutor.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1. Extraer la información global y la específica, ideas principales y secundarias en mensajes orales sobre temas familiares para el alumno o relacionados con aspectos cotidianos de la cultura y la sociedad de los -17-

países donde se habla la lengua extranjera y en textos escritos auténticos de distintos tipos (descriptivos, narrativos, argumentativos, explicativos), distinguiendo entre hechos y opiniones e identificando los principales argumentos expuestos por el autor.

2. Participar en conversaciones y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención de comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de materiales adecuándolos a diferentes intenciones (consulta, búsqueda de información, lectura detallada, placer, etc.).

4. Producir textos escritos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas, y respetar los elementos que aseguran la cohesión y coherencia de¡ texto de manera que este sea fácilmente comprensible para el lector.

II. Reflexiones sobre la lengua

1. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el nuevo sistema lingüístico como instrumento de control y auto-corrección de las producciones propias y como recurso para comprender mejor las ajenas.

2. Reflexionar sobre regularidades y excepciones propias del sistema lingüístico de la lengua extranjera.

3. Mostrar un grado suficiente de conceptuación en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos, cohesión y coherencia en el discurso.

4. Incorporar conscientemente mecanismos de aprendizaje ya utilizados (hacer deducciones, inducciones, clasificar, categorizar, formar palabras) en situaciones nuevas de aprendizaje.

III. Aspectos socioculturales

1. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

2. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones que se transmiten en los medios de comunicación sobre acontecimientos de actualidad.

3. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

4. Valorar positivamente el enriquecimiento que otras culturas aportan a la nuestra y viceversa, apreciando las ventajas que ofrecen los intercambios interculturales.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores de este departamento ya impartieron clase a muchos de los alumnos con los que se van e encontrar durante este curso, por lo que el nivel de conocimientos, aptitud e incluso actitud les es ya conocido en gran medida. No obstante, los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos. -18-

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 70% de la puntuación total . El 30% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrán en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la -19-

calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5.

NOTA: Los alumnos leerán dos libros adaptados a su nivel preferentemente en el segundo y tercer trimestres.

PROGRAMA DE DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR

OBJETIVOS GENERALES DE ÁREA

1.

• Comprender los mensajes orales producidos por el profesor y los compañeros de clase.

• Comprender la información global aún desconociendo ciertos elementos del mensaje.

• Comprender mensajes sencillos de cintas etc sobre temas conocidos.

• Comprender textos escritos sencillos sobre temas generales cercanos al alumno, de estructura lineal, vocabulario sencillo, de tipo descriptivo, narrativo, informativo o en forma de diálogo.

2.

• Participar en situaciones variadas de comunicación que giren en torno a temas familiares, pertenecientes al mundo habitual del alumno.

• Escribir mensajes que reflejan esta situación de comunicación.

• Escribir mensajes sencillos, breves y de utilidad en la vida diaria (notas, postales, instrucciones).

3.

• Reconocer la estructura y elementos formales de los textos escritos.

• Comprender textos globalmente con la ayuda del profesor, de otros compañeros y/ o del diccionario.

4.

• Conocer algunos aspectos de las culturas y las sociedades de habla inglesa para comparar y contrastar con España.

5.

• Reconocer la presencia del inglés en España.

6.

• Reflexionar sobre los factores que intervienen en el proceso de aprendizaje y reconocer su propia responsabilidad en este proceso.

CONTENIDOS

Conceptos

1. Vocabulario relativo al aula, la casa, la familia, el instituto, la rutina diaria, las actividades de ocio, los números, la hora, la fecha, los datos personales, adjetivos sencillos, preposiciones sencillas.

2. Funciones básicas de la comunicación inmediata: saludar, describir, dar y pedir información, narrar, expresar gustos, preferencias etc, expresar opiniones.

3. Tiempos verbales: presente, pasado y futuro.

4. Aspectos socioculturales de la vida diaria de un adolescente de los países de habla inglesa.

-20-

Procedimientos

– Pronunciación de vocablos nuevos

– Entonación de oraciones

– Clasificación y memorización de vocabulario

– Comprensión de mensajes orales procedentes de la profesora, de los compañeros, de un CD, etc.

– Participación en intercambios orales sencillos para preguntar, dar información, describir, deletrear palabras, dar y seguir órdenes.

– Producción de textos sencillos en inglés

– Lectura de textos sencillos

– Reflexión sobre nuevos vocablos y nuevas estructuras -comparación con el español-

– Reflexión sobre el inglés que forma parte de nuestra vida aquí en España -recopilación de vocablos ingleses utilizados en revistas, anuncios, los deportes, etc-

– Comparación de aspectos de la forma de la vida de los países de habla inglesa y de España.

Actitudes

– Reconocimiento de la propia capacidad para entender y producir mensajes en inglés.

– Reconocimiento de la importancia de participar en todas las situaciones de comunicación que se planteen en las actividades de clase

– Reconocimiento de la propia responsabilidad en el proceso de aprender

– Tolerancia y respeto hacia los esfuerzos, errores y logros de los compañeros de clase

– Valoración de la importancia del inglés en el mundo actual

– Valoración de una actitud positiva ante diferencias culturales y sociales.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

1. Comprensión oral: extraer información global dentro de un contexto de situaciones inmediatas y familiares de la vida diaria de un adolescente, expresadas en un inglés de producción cuidada, utilizando vocabulario muy familiar y oraciones simples. Comprensión de la expresión de los tiempos presente, pasado y futuro.

2. Expresión oral: Participar en intercambios breves, utilizando frases cortas o simplemente palabras para mantener la comunicación. No se espera un uso activo de los diferentes tiempos verbales.

1. Comprensión escrita: extraer la información de textos sencillos con la ayuda de un diccionario y el apoyo de los compañeros y/ o de la profesora. La comprensión se puede demostrar a través del español.

2. Expresión escrita: producir textos sencillos que reflejan los intercambios orales más practicados, siguiendo, adaptando o completando un modelo, ordenando vocablos etc. No se espera el uso creativo de los diferentes tiempos verbales.

1. Reconocer en la expresión escrita elementos lingüísticos tales como: las letras mayúsculas, signos de puntuación como el punto, la coma, la exclamación y la interrogación, las categorías verbo, sustantivo, adjetivo y (en términos muy sencillos) el adverbio.

2. Desarrollar una actitud responsable hacia el aprendizaje propio y el de los compañeros de aula.

3. Reconocer la incidencia del inglés y la cultura anglosajona en la vida cotidiana de nuestro país

-21-

1º DE BACHILLERATO

OBJETIVOS MÍNIMOS DE BACHILLERATO.

1. Extraer información global y específica de mensajes orales y escritos sobre un tema general.

2. Participar en conversaciones utilizando estrategias y fórmulas adecuadas para que el mensaje sea coherente.

3. Entender información esencial de un texto escrito anticipando y deduciendo datos a partir del contexto.

4. Reflexionar sobre el funcionamiento de los elementos lingüísticos necesarios en situaciones concretas de comunicación y utilizarlos para emitir mensajes orales y escritos con fluidez y corrección.

5. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas.

CONTENIDOS MÍNIMOS

I. Habilidades comunicativas

1 . Obtención de información global y específica de un texto.

2. Predicción y deducción de información en diferentes tipos de textos.

3. Escucha comprensiva de mensajes emitidos por hablantes con diferentes acentos.

4. Interacción oral con otras personas, planificando previamente el mensaje que se desea transmitir y cuidando tanto la coherencia como la corrección formal.

5. Descripciones y narraciones basadas en experiencias personales.

6. Formulación de hipótesis sobre las expectativas, intereses o actitudes comunicativas que puedan tener los receptores de los textos.

7. Ordenación lógica de frases y párrafos con el fin de realizar un texto coherente, utilizando los elementos de enlace adecuados.

8. Redacción de cartas, tanto informales como con un cierto grado de formalidad.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Describir la apariencia física, estado de salud, carácter, gustos e intereses. Comparar, contrastar y diferenciar entre datos y opiniones.

Expresar preferencias.

Like/enjoy/hate… + -ing o to + infinitivo.

Want + sustantivo/pronombre/Want to + infinitivo.

Verbos no utilizados en forma continua.

Adjetivos.

Phrasal verbs. Pronombres y oraciones de relativo.

2. Hablar de costumbres y hábitos en el pasado. Expresar los cambios que se producen en ellos y en las cosas que nos rodean.

Diferentes tiempos verbales (voz activa y pasiva)

WouId/used to + infinitivo.

Be/get used to + -íng.

Usos del gerundio después de ciertos verbos, preposiciones y como sujeto.

Adverbios de modo e intensidad.

3. Expresar planes y disposiciones con distintas referencias temporales. Concertar citas. Predecir acontecimientos y hacer pronósticos.

Presente continuo 1 Will/be going to.

When/as soon as… + presente simple o perfecto.

Futuro continuo.

Futuro perfecto. -22-

4. Expresar obligación y ausencia de obligación, necesidad, capacidad y posibilidad.

Modales: must, mustn’t, should/ought to, need, needn’t, have to,

don’t have to, can/be able to, could.

5. Expresar posibilidades reales y formular hipótesis.

Oraciones condicionales tipo I, II y III.

6. Relatarlo que otra persona ha dicho, preguntado, ordenado o sugerido.

Estilo indirecto: preguntas, oraciones declarativas órdenes y sugerencias.

Verbos introductorios: ask, declare, apologise, explain, invite, offer, say, suggest, tell, etc.

7. Hacer deducciones sobre el presente y el pasado.

Verbos modales: must, can, may, could, should + infinitivo simple.

Verbos modales: must, con, may, could, should + infinitivo perfecto.

8. Expresar la consecuencia, el resultado y la causa.

Oraciones subordinadas introducidas por los nexos: because, since, so as, as a result, consequently, etc.

Have/get something done.

B. Léxico-semántico

1 .Relacionado con los temas tratados: experiencias, noticias, ocio, intereses, lugares, etc.

2, Fórmulas y expresiones.

C. Fonética

1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad: silent letters, etc.

2. Formas débiles.

3. Acentuación de palabras y frases.

4. Entonación de frases.

5. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1 . Valoración positiva del uso de la lengua extranjera como medio para eliminar barreras de entendimiento y comunicación entre pueblos

2. Contraste entre aspectos culturales de la vida cotidiana que transmite la lengua extranjera y los propios.

3. Adecuación de los mensajes a las características del interlocutor.

4. Identificación de costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera.

5. Uso de fórmulas lingüísticas adecuadas a las situaciones comunicativas.

6. Reconocimiento de la presencia e importancia de la lengua extranjera en las nuevas tecnologías de la información y comunicación.

7. Interés por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la lengua extranjera.

8. Interés por establecer relaciones sociales con hablantes de lenguas extranjeras

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1 . Extraer información global y específica, en los mensajes orales emitidos por los compañeros, el profesor o por los medios de comunicación, reconocer las estrategias comunicativas utilizadas por los interlocutores y en textos escritos auténticos que versen sobre temas de interés general y utilizar destrezas y estrategias relacionadas con distintos tipos y finalidades de lecturas.

2. Participar en conversaciones o debates preparados de antemano, utilizar las estrategias adecuadas para asegurar la comunicación con el interlocutor y producir mensajes coherentes y con la corrección formal necesaria para hacer posible dicha comunicación.

3. Entender la información esencial en textos diversos sobre temas de actualidad, la realidad -23-

sociocultural de los países donde se habla la lengua extranjera o que tengan interés informativo, anticipando y deduciendo datos a partir del contexto.

4. Redactar textos diversos con la corrección sintáctica necesaria para su comprensión y utilizar los distintos elementos que aseguren la cohesión y la coherencia del texto.

II. Reflexiones sobre la lengua

1. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua mediante la inducción y deducción de las reglas correspondientes, y utilizar elementos lingüísticos de referencia (gramaticales, léxicos, ortográficos, fonéticos y textuales) que faciliten la sistematización del aprendizaje.

2. Transferir el conocimiento de las reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a situaciones nuevas.

3. Usar de forma autónoma recursos, fuentes de información y materiales de referencia para contrastar conclusiones, sistematizar y consolidar conocimientos.

4. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje de forma que se produzcan reformulaciones de reglas, se expresen definiciones sobre lo aprendido y se avance en los nuevos aprendizajes.

III. Aspectos socioculturales.

1 . Interpretar rasgos que definen la cultura o culturas de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar conocimientos de datos de tipo geográfico, histórico, artístico, literario, etc. e incorporar dicho conocimiento en la comunicación en situaciones contextualizadas.

2. Mostrar acercamiento a la diversidad social y cultura¡ que se transmite cuando se comunica en lengua extranjera y buscar similitudes y diferencias.

3. Desarrollar el interés por valorar positivamente el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional y para el entendimiento de los pueblos y considerar su presencia en el uso de nuevas tecnologías.

4. Profundizar en el conocimiento de la cultura propia a partir de las informaciones socioculturales que transmite la lengua extranjera.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores de este departamento ya impartieron clase a muchos de los alumnos con los que se van e encontrar durante este curso, por lo que el nivel de conocimientos, aptitud e incluso actitud les es ya conocido en gran medida. No obstante, los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos.

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los

-24-

medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 80% de la calificación. El 20% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrá en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5. -25-

NOTA: Los alumnos leerán dos libros adaptados a su nivel preferentemente en el segundo y tercer trimestres de los que serán evaluados mediante prueba escrita.

2º DE BACHILLERATO

OBJETIVOS MÍNIMOS DE BACHILLERATO.

1. Extraer información global y específica de mensajes orales y escritos sobre un tema general.

2. Participar en conversaciones utilizando estrategias y fórmulas adecuadas para que el mensaje sea coherente.

3. Entender información esencial de un texto escrito anticipando y deduciendo datos a partir del contexto.

4. Reflexionar sobre el funcionamiento de los elementos lingüísticos necesarios en situaciones concretas de comunicación y utilizarlos para emitir mensajes orales y escritos con fluidez y corrección.

5. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas.

CONTENIDOS MÍNIMOS

1. Habilidades comunicativas

1. Narraciones orales y escritas de acontecimientos o experiencias personales.

2. Participación y contribución activa en discusiones o debates sobre diversos temas.

3. Expresión de argumentación y contra-argumentación, tanto oralmente como por escrito.

4. Resolución de problemas de forma cooperativa y toma de decisiones en grupo sobre un tema específico.

5. Lectura de manera autónoma de textos escritos referidos a la actualidad, a la vida cultural o relacionados con los intereses profesionales, presentes o futuros, de los alumnos.

6. Comparación y contraste entre textos sobre el mismo tema publicados en diferentes revistas o periódicos.

7. Finalización de textos de los que se han proporcionado uno a varios párrafos, consiguiendo un texto final con elementos que le den cohesión y coherencia.

8. Participación en la elaboración de proyectos, tales como la elaboración de un periódico, un folleto, una encuesta, un sondeo, etc.

II. Reflexiones sobre la lengua

A. Funciones del lenguaje y gramática

1. Dar y pedir opiniones y consejos. Persuadir y advertir.

Oraciones de relativo especificativas y explicativas.

Oraciones subordinadas consecutivas introducidas por so/such… that.

Should/had better.

Nexos: although, even if, in spite of.

2. Solicitar información utilizando preguntas indirectas. Referirse a una información recibida anteriormente utilizando verbos específicos.

Estilo indirecto: preguntas.

Estilo indirecto con los siguientes verbos introductorios: accept, advise,

agree, apologise, ask, beg, declare, explain, insist, invite, offer, etc.

Derivación: sufijos para formar adjetivos y sustantivos.

3. Narrar una biografía y planificar un relato.

Subordinadas de finalidad introducidas por so (that), (in order) to, ín order not to, so as to, so as not to. -26-

Adjetivos con too/enough.

Usos de¡ infinitivo después de ciertos verbos y adjetivos. Phrosal verbs.

4. Formular hipótesis y especular. Establecer condiciones y hablar de verdades generales. Expresar quejas, deseos y sentimientos de pesar y arrepentimiento.

Oraciones condicionales, revisión de los tres tipos.

Futuro con will.

Oraciones condicionales con unless/as long as/providing that.

1 wish + pasado simple o perfecto.

1 wish + would.

5. Describir detalladamente el aspecto físico y el carácter de una

persona real o imaginaria.

Orden de adjetivos y adjetivos compuestos.

Phrosal verbs para explicar rasgos de carácter o modos de comportamiento.

Participio de presente y de pasado.

Expresiones idiomáticas.

6. Mostrar acuerdo y desacuerdo y dar explicaciones.

Conectores: for this reason, ín addition moreover, on the other hand, because, whereas, for example, consecuently, etc.

Regret/remember + gerundio/infinitivo.

Prefijos para formar opuestos: un-, in-, um-, il-, ír-, dís-, etc.

7. Analizar cambios en diferentes lugares y cosas y en la sociedad.

Voz pasiva.

Need/needn’t + infinitivo.

Verbos seguidos de gerundio o infinitivo.

Have/get sornething done.

8. Expresar sentimientos y hablar de relaciones personales.

Be + adjetivos.

Comparaciones: as if, as… as, as though.

Verbos pronominales seguidos de adjetivos.

Phrasal verbs para hablar del desarrollo de las relaciones personales.

B. Léxico-semántico

1. Relacionado con los temas tratados: experiencias, noticias, ocio, intereses, lugares, etc.

2. Fórmulas y expresiones.

C. Fonética

. 1. Pronunciación de fonemas de especial dificultad: Is/ en posición final, etc.

2. Formas débiles.

3. Acentuación de palabras y frases.

4. Entonación de frases.

5. Ritmo.

III. Aspectos socioculturales

1 . Identificación de los rasgos dialectales más significativos de la lengua extranjera.

2. Valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.

3. Reconocimiento de diferencias culturales y de comportamientos sociales entre grupos de hablantes de la misma comunidad lingüística.

4. Reflexión sobre similitudes y diferencias entre culturas.

5. Valoración de la lengua extranjera como medio para acceder a otras culturas y como instrumento de comunicación internacional.

6. Reflexión sobre otros modos de organizar las experiencias, con el fin de desarrollar actitudes de comprensión hacia otras convenciones culturales.

7. Uso de registros adecuados según el contexto comunicativo, el interlocutor y la intención de los interlocutores.

8. Reconocimiento de la importancia de la lengua extranjera para profundizar en conocimientos que -27-

resulten de interés a lo largo de la vida profesional.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

I. Habilidades comunicativas

1. Extraer informaciones globales y específicas previamente requeridas de textos orales con apoyo visual, emitidos por los medios de comunicación sobre cuestiones generales de actualidad, aspectos de las culturas asociadas con la lengua extranjera y temas generales relacionados con sus estudios e intereses y de textos escritos variados, utilizando las estrategias más adecuadas para inferir significados de datos desconocidos y demostrar la comprensión con una tarea específica.

2. Participar con fluidez en conversaciones improvisadas y en narraciones, exposiciones, argumentaciones y debates preparados previamente, sobre temas de interés para el alumno, relacionadas con otras áreas del currículo o con aspectos sociales y culturales de los países en que se habla la lengua extranjera y utilizar las estrategias de comunicación y el tipo de discurso adecuado a la situación.

3. Leer de manera autónoma la información contenida en textos escritos referidos a la actualidad, a la vida cultura¡ o relacionados con sus estudios e intereses presentes o futuros.

4. Redactar, con ayuda de material de consulta pertinente, textos que demanden una planificación y una elaboración reflexiva de contenidos y cuidar la corrección lingüística

la cohesión y la coherencia.

II. Reflexiones sobre la lengua

1. Utilizar reflexivamente los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos adquiridos y aplicar con rigor los mecanismos de auto-corrección que refuercen la autonomía en el aprendizaje.

2. Utilizar de manera espontánea las estrategias de aprendizaje adquiridas y consultar materiales de referencia tales como diccionarios de varios tipos, gramáticas, grabaciones y otras fuentes para resolver nuevos problemas planteados en la comunicación o profundizar en el aprendizaje del sistema lingüístico y de datos socioculturales.

3. Analizar y reflexionar sobre los distintos componentes de la competencia comunicativa como elementos que ayudan a lograr éxito en la comunicación.

4. Valorar la efectividad de las reglas que se conocen como resultado de procesos inductivo-deductivos y mostrar disponibilidad para modificarlas si es necesario.

III. Aspectos socioculturales

1. Analizar, a través de documentos auténticos, las manifestaciones culturales y aspectos sociolingüísticos transmitidos a través de la lengua extranjera, desde una perspectiva enriquecida por las diferentes lenguas y culturas que conoce el alumno.

2. Identificar elementos cinésicos, gestuales, patrones de comportamiento, etc., que difieren entre los grupos de una misma comunidad lingüística y entre miembros de culturas diferentes.

3. Usar registros adecuados y considerar el contexto en que se produce la comunicación.

4. Comprender datos e informaciones que favorezcan el desarrollo profesional, que sean propias de la civilización de países donde se habla la lengua extranjera y en el ámbito de la comunicación internacional.

PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Se parte de la idea de que la evaluación escolar constituye un proceso complejo en el que están implicados distintos agentes (profesores y alumnos), que puede recaer sobre distintos aspectos (el progreso del alumnado, los materiales curriculares, etc), que abarca varios propósitos (aportar una -28-

calificación, ilustrar un proceso), y que puede producirse en distintos momentos (evaluación inicial, continuada y final). Su función ha de ser fundamentalmente formativa, de modo que posibilite la adopción por parte de todos de las medidas adecuadas para superar las deficiencias detectadas. También se pretende facilitar la adjudicación de una calificación justa y ponderada del alumnado.

Como es lógico, para llevar a cabo la evaluación así concebida será preciso diseñar y aplicar instrumentos adecuados.

Se realizará una prueba inicial para saber realmente de dónde hay que partir y poder planificar el tratamiento de la diversidad. Los profesores de este departamento ya impartieron clase a muchos de los alumnos con los que se van e encontrar durante este curso, por lo que el nivel de conocimientos, aptitud e incluso actitud les es ya conocido en gran medida. No obstante, los profesores practicarán algunos de los mecanismos habituales para llevar a cabo la exploración inicial tales como ejercicios escritos específicos o una serie de preguntas orales acordes con el supuesto nivel de los diferentes grupos, con objeto de determinar el grado de preparación y conocimientos de los alumnos.

A lo largo del curso y para comprobar el grado de consecución de los objetivos se evaluarán los siguientes apartados:

• Capacidad para interpretar las informaciones globales y específicas transmitidas a través de textos orales y escritos emitidos en situaciones habituales, y para comprender textos orales y escritos de los medios de comunicación.

• Capacidad para participar en intercambios orales y escritos con cierta fluidez y corrección.

• Capacidad para leer de forma comprensiva y autónoma textos diversos en la lengua extranjera.

• Capacidad para redactar textos escritos con coherencia y cohesión.

• Capacidad para reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua y para valorar los rasgos socioculturales que transmite la misma.

A lo largo del curso es necesario mantener un diálogo flexible y continuado con los alumnos sobre la marcha de la clase, por lo que se harán cuestionarios donde podrán opinar sobre su propio proceso de aprendizaje, la actuación del profesor, la idoneidad de materiales y actividades, etc.

Igualmente en sus cuadernos quedarán reflejados sus avances. Con esto se pretende que el alumno sea consciente y parte activa de su evaluación y se acostumbre a ejercitar la reflexión y el sentido crítico en su relación con el aprendizaje y el trabajo que realiza en el aula.

Se valorará el trabajo diario (participación en el aula, deberes en casa) ; la asistencia a clase, teniendo en cuenta las faltas de asistencia repetidas y no justificadas a la hora de evaluar y naturalmente la realización de pruebas formalizadas. Estas son algunas de las características que deben reunir las pruebas:

• Basadas en la interacción, bien entre profesor y alumno, bien entre dos o más alumnos.

• Tener cierto grado de imprevisibilidad.

• Con un propósito definido.

• Auténticas y relacionadas con lo que la gente hace en la vida real

• Contextualiadas.

• La técnica de la prueba no será desconocida para los alumnos, es decir habrá sido probada previamente en clase.

Así pues, los instrumentos de evaluación que se usarán serán de tipo oral y escrito. De forma oral mediante nota que refleje la capacidad para transmitir un mensaje, su pronunciación.

También se evaluará la comprensión de material real mediante pruebas de Listening y Reading Comprehension, dictados, etc.

Las pruebas escritas vendrán dadas por redacciones, resúmenes, cuestionarios, ejercicios de elección múltiple, etc. -29-

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

La calificación del alumno será el resultado de la aplicación de las siguientes estrategias.

Las pruebas orales y escritas llevadas a cabo durante cada trimestre, o a lo largo del curso, supondrán hasta un 80% de la calificación. El 20% restante vendrá dado por otras variables, fundamentalmente por la cantidad y calidad del trabajo desarrollado en el cuaderno de seguimiento de clase, además del grado de disposición hacia el aprendizaje de la materia, y el compromiso con el trabajo individualizado y en grupo. Como se ha dicho, se tendrá en cuenta las faltas repetidas y no justificadas a clase, valorándose también el grado de importancia de las justificadas, por lo que el profesor puede reflejar adecuadamente estas circunstancias en la calificación del alumno.

Para la calificación de las pruebas orales en sus diferentes formas se tendrá en cuenta el grado de corrección en la pronunciación del idioma o, en todo caso, el interés y el esfuerzo por mejorarlo.

Los profesores, a primeros de curso, notificarán estos criterios y el proceso utilizado para llegar a la calificación trimestral y final de cada alumno, teniendo en cuenta que no se practicarán las conocidas pruebas de “recuperación”, pues es la nuestra una evaluación continua e integradora, por lo que se considerará superada una evaluación, cuando la valoración global en la posterior sea igual o superior a 5.

NOTA: Los alumnos leerán dos libros adaptados a su nivel preferentemente en el segundo y tercer trimestres de los que serán evaluados mediante prueba escrita.

TEMPORALIZACIÓN

Una vez estudiado el calendario escolar oficial hemos establecido para los distintos niveles la siguiente distribución de las unidades temáticas: Nivel

1ª evaluación

2ª evaluación

3ª evaluación

1º de E.S.O.

Introducción

Unidades 1-2-3

Unidades 4-5-6

Unidades 7-8-9

2º de E.S.O.

Introducción

Unidades 1-2-3

Unidades 4-5-6

Unidades 7-8-9

3º de E.S.O.

Introducción

Unidades 1-2-3

Unidades 4-5-6

Unidades 7-8-9

4º de E.S.O.

Introducción

Unidades 1-2-3

Unidades 4-5-6

Unidades 7-8-9

1º de Bachillerato

Unidades 1-2-3

Unidades 4-5-6

Unidades 7-8-9

2º de Bachillerato

Unidades 1-2

Unidades 3-4

Unidades 5-6