Programación didáctica 1° de Bachillerato Versión 1 Parte 4

Programación didáctica 1° de Bachillerato Versión 1 Parte 4

Competencia de aprender a aprender

El profesorado que imparte esta materia deberá generar la suficiente curiosidad en los alumnos por conocer el mundo clásico, la necesidad de aprender tanto los aspectos lingüísticos, como los culturales, reflexionado sobre la utilidad de los contenidos para su propia formación. También se deberá producir una continua y adecuada reflexión acerca del proceso de aprendizaje de una lengua clásica, partiendo de los conocimientos previos de su propia lengua. Los alumnos deberán participar en la creación de estrategias posibles para la adquisición de los conocimientos lingüísticos que nos aporta el estudio del griego clásico.

La asignatura de Griego debe contribuir de forma especial al desarrollo de esta competencia, potenciando en los alumnos la capacidad de iniciar, organizar y mantenerse en el aprendizaje; y ello se consigue motivando al alumno en la curiosidad por la asignatura, de modo que él mismo se sienta protagonista de su aprendizaje:

– Motivación por aprender.

– Organización y gestión del propio aprendizaje.

– Conocimiento y autonomía en el propio proceso de aprendizaje.

– Gestión de tareas: estrategias de planificación, elaboración, supervisión y resultados.

– Capacidad de aprendizaje en grupo.

Competencias sociales y cívicas

Los contenidos relativos a la cultura y civilización griega contribuyen de forma importante al desarrollo de esta competencia, ya que el estudio de la sociedad griega, sus modos de vida, y, por supuesto, sus diferentes sistemas políticos nos ayuda a entender nuestro propio modo de vida. No olvidemos que el pensamiento griego está en los cimientos de nuestra cultura occidental. Es relevante para el desarrollo de esta competencia el estudio del origen de términos como aristocracia, oligarquía, tiranía y, por supuesto, democracia, que fomentan el hecho de que los alumnos afronten con espíritu crítico la comprensión de la civilización actual. También lo es la comparación de las antiguas sociedades esclavistas, politeístas y patriarcales con nuestra civilización actual, que comprenderemos mejor a partir del estudio de las estructuras antiguas.

De esta forma, ese estudio y conocimiento contribuirá al desarrollo de esta competencia del siguiente modo:

– Capacidad para interpretar situaciones y fenómenos sociales.

– Desarrollo de actitudes de respeto en las relaciones sociales desde el conocimiento de su diversidad histórica.

– Análisis de situaciones para la resolución de conflictos.

– Afianzamiento de valores democráticos y de participación en la sociedad.

– Contribución a la mejora de las instituciones desde el conocimiento de su historia.

– Conciencia de participación en la sociedad actual desde el conocimiento de la historia de la organización del trabajo y de las relaciones laborales.

– Desarrollo de actitudes por la igualdad y la no discriminación entre hombres y mujeres y entre diferentes grupos étnicos o culturales, desde el estudio de su evolución histórica.

– Comprensión de la realidad socioeconómica y de identidad cultural de las sociedades actuales desde una perspectiva histórica y cultural.

– Aprendizaje crítico de conceptos como ciudadanía, Estado, democracia, justicia e igualdad.

– Respeto reflexivo y crítico ante las diferencias existentes entre diferentes sistemas de valores.

Competencia de sentido de iniciativa y espíritu emprendedor

Se puede contribuir al desarrollo de esta competencia proponiendo actividades en el aula que se realicen de forma grupal, para que cada uno de los alumnos aporte de forma creativa sus propias iniciativas que contribuyan a la consecución de proyectos colectivos, como en el caso de textos griegos para traducir o de elaboración de trabajos en equipo o individuales sobre los distintos aspectos de la cultura griega.

Al desarrollo del proceso que implica esa transformación contribuye la asignatura de Griego mediante:

– Capacidad para pensar de forma creativa.

– Reconocimiento de actitudes emprendedoras en personajes históricos.

– Fortalezas y debilidades de diferentes hechos históricos estudiados (gestión de recursos, funcionamiento de grupos humanos, valores, etc.).

– Capacidad de análisis, planificación, organización y gestión de tareas.

– Comunicación y presentación de proyectos.

– Capacidad de trabajo individual y en grupo.

– Capacidad de autoevaluación.

– Desarrollo del criterio propio y autonomía en la gestión del aprendizaje para alcanzar los objetivos planificados por el alumno.

Competencia de conciencia y expresiones culturales

El estudio de la lengua griega y su cultura contribuye de manera decisiva al desarrollo de esta competencia cuando estudiamos las diferentes manifestaciones artísticas y sus criterios estéticos, que tanto han influido en épocas posteriores, así como la comprensión de un lenguaje artístico en arquitectura y escultura que es el fundamento de las obras de arte de los grandes períodos de la historia del arte del mundo occidental. Del mismo modo contribuyen a esta competencia el estudio de la filosofía y la literatura griegas, que suponen el sustrato cultural de nuestra propia civilización.

El conocimiento y el acercamiento a la sociedad, a la cultura, a la literatura, a la mitología y al arte griego antiguo contribuyen de manera especial al desarrollo de esta competencia:

– Conocimiento del legado cultural y artístico de la Grecia antigua.

– Aprecio y valoración crítica de las diferentes manifestaciones culturales y artísticas.

– Análisis del legado cultural y artístico de la Grecia antigua como fundamento de cultura occidental.

– Contribución a la capacidad de comprensión y expresión artística del alumno.

– Desarrollo del interés por las manifestaciones culturales y artísticas.

– Conocimiento de autores, obras, géneros y estilos de las diversas manifestaciones artísticas griegas y su influjo en las manifestaciones culturales y artísticas a lo largo de la historia hasta la cultura y el arte contemporáneo.

– Desarrollo de valores relativos a la conservación del patrimonio y aprecio por la herencia cultural y artística.

Es evidente que el aprendizaje por competencias no puede ir desligado de los objetivos que se pretenden conseguir en una asignatura determinada. De esta forma, se establece una relación entre objetivos y contribución al desarrollo de competencias que sin ser exclusiva, sí podemos establecer de forma clara como predominante. En la siguiente tabla se establecen las conexiones existentes entre los objetivos de la materia Griego I y el desarrollo de una determinada competencia.

OBJETIVOS DE GRIEGO I

PRINCIPALES COMPETENCIAS QUE CONTRIBUYE A DESARROLLAR

1. Conocer y comprender los aspectos básicos de la morfología y la sintaxis griega, de modo que el alumnado pueda traducir e interpretar textos griegos

adecuados a este nivel de la enseñanza y relacionados con aspectos culturales.

– Comunicación lingüística.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

2. Reflexionar sobre los elementos fundamentales que conforman las lenguas, profundizando en el conocimiento de sus estructuras y mejorando el uso de la suya propia por

semejanza o diferencia con la griega.

– Comunicación lingüística.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Conciencia y expresiones culturales.

3. Ordenar sus propios conceptos

Comunicación lingüística.

lingüísticos, estableciendo categorías jerárquicas, oposiciones y relaciones entre ámbitos lingüísticos distintos.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

– Aprender a aprender.

4. Identificar e interpretar un número apropiado a este nivel de étimos griegos en el vocabulario del de su lengua materna y otras lenguas modernas estudiadas.

– Comunicación lingüística.

– Aprender a aprender.

– Conciencia y expresiones culturales.

5. Asimilar elementos culturales griegos mediante la interpretación de textos originales sencillos y la lectura de otros traducidos referentes a los distintos valores, costumbres y formas de vida de los griegos.

– Comunicación lingüística.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

6. Adquirir un léxico griego básico derivado de los textos traducidos, que le proporcione la soltura adecuada para enfrentarse a la traducción de los textos

siguientes y deducir el significado de otras palabras griegas derivadas.

– Comunicación lingüística.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

7. Interpretar y analizar la estructura y el contenido de los diferentes textos presentados en traducción.

– Comunicación lingüística.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

– Competencias sociales y cívicas.

– Conciencia y expresiones culturales.

8. Valorar las aportaciones del mundo clásico como elemento integrador de diferentes corrientes de pensamiento y actitudes que conforman el ámbito cultural europeo al que el alumnado pertenece, desarrollando así su sentimiento de

pertenencia al mismo.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

9. Investigar en el pasado histórico del mundo griego y reconocer los aspectos del mundo contemporáneo que se derivan de aquel.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

– Competencia digital.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

10. Buscar e investigar de forma crítica en documentos y fuentes variadas de información, con el fin de desarrollar técnicas de trabajo intelectual que les permitan profundizar de forma individual en el conocimiento de la lengua y la cultura estudiadas.

– Comunicación lingüística.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

– Competencia digital.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

11. Crearse una conciencia individual que les

ayude a formarse opiniones personales a través de la adquisición de los valores

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

humanísticos que la cultura griega atesora.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

12. Captar y asimilar los valores éticos, estéticos, literarios, políticos, etc., que formaban la cultura griega, identificando

en ella las fuentes de amplias parcelas del mundo contemporáneo.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

13. Desarrollar el sentimiento de pertenencia a la comunidad política, socioeconómica y cultural, asimilando los ideales de libertad, democracia, igualdad, mesura y respeto

al ser humano que recibieron primera formulación en la cultura griega.

– Aprender a aprender.

– Competencias sociales y cívicas.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

14. Adquirir las técnicas de trabajo intelectual y los conocimientos científicos propios de la materia de Griego para poder abordar con éxito el estudio de la modalidad de Humanidades y Ciencias Sociales y, en general, para iniciarse en los mecanismos de la investigación científica.

– Comunicación lingüística.

– Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología.

– Competencia digital.

– Aprender a aprender.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

15. Adquirir una sensibilidad artística y literaria que el estudio de la cultura griega en todas sus manifestaciones (pensamiento, arte, deporte, etc.) proporciona necesariamente como cuna intelectual de Occidente, al tiempo que es ayuda inestimable para relacionar

contenidos de diversas áreas de conocimiento.

– Comunicación lingüística.

– Aprender a aprender.

– Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor.

– Conciencia y expresiones culturales.

clip_image001

ELEMENTOS TRANSVERSALES LEGISLADOS:

1. Se impulsará el desarrollo de los valores que fomenten la igualdad efectiva entre hombres y mujeres y la prevención de la violencia de género, y de los valores inherentes al principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia personal o social. Se fomentará el aprendizaje de la prevención y resolución pacífica de conflictos en todos los ámbitos de la vida personal, familiar y social, así como de los valores que sustentan la libertad, la justicia, la igualdad, el pluralismo político, la paz, la democracia, el respeto a los derechos humanos y el rechazo a la violencia terrorista, la pluralidad, el respeto al Estado de derecho, el respeto y consideración a las víctimas del terrorismo y la prevención del terrorismo y de cualquier tipo de violencia. La programación docente debe comprender en todo caso la prevención de la violencia de género, de la violencia terrorista y de cualquier forma de violencia, racismo o xenofobia, incluido el estudio del Holocausto judío como hecho histórico. Se evitarán los comportamientos y contenidos sexistas y estereotipos que supongan discriminación. El currículo incorpora elementos relacionados con el desarrollo sostenible y el medio ambiente, los riesgos de explotación y abuso sexual, el abuso y maltrato a las personas con discapacidad, las situaciones de riesgo derivadas de la utilización de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, así como la protección ante emergencias y catástrofes.

2. El currículo incluye elementos orientados al desarrollo y afianzamiento del espíritu emprendedor, a la adquisición de competencias para la creación y desarrollo de los diversos modelos de empresas y al fomento de la igualdad de oportunidades y del respeto al emprendedor y al empresario, así como a la ética empresarial, mediante el fomento de las medidas para que el alumnado participe en actividades que le permita afianzar el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico.

3. Se impulsará el desarrollo de asociaciones escolares en el propio centro y la participación en las asociaciones juveniles de su entorno.

4. Se adoptarán medidas para que la actividad física y la dieta equilibrada formen parte del comportamiento juvenil. A estos efectos, se promoverá la práctica diaria de deporte y ejercicio físico por parte de los alumnos durante la jornada escolar, en los términos y condiciones que, siguiendo las recomendaciones de los organismos competentes, garanticen un desarrollo adecuado para favorecer una vida activa, saludable y autónoma. El diseño, coordinación y supervisión de las medidas que, a estos efectos se adopten en el centro educativo, serán asumidos por el profesorado con cualificación o especialización adecuada en estos ámbitos.

5. En el ámbito de la educación y la seguridad vial, se incorporarán elementos curriculares y promoverán acciones para la mejora de la convivencia y la prevención de los accidentes de tráfico, con el fin de que el alumnado conozca sus derechos y deberes como usuario de las vías, en calidad de peatón, viajero y conductor de bicicletas, respete las normas y señales, y se favorezca la convivencia, la tolerancia, la prudencia, el autocontrol, el diálogo y la empatía con actuaciones adecuadas tendentes a evitar los accidentes de tráfico y sus secuelas.

TEMAS TRANSVERSALES EN EL ÁREA DE GRIEGO

Las enseñanzas transversales suponen fundamentalmente la adquisición de contenidos de valor. Esto requiere un proceso adecuado:

– Acercamiento al valor, para conocerlo y descubrirlo como tal y apreciarlo.

– Elección libre de las creencias y conductas entre varias alternativas, después de considerar las consecuencias, y seria adhesión a ellas

– Incorporación del valor a la conducta, hasta obrar habitualmente de acuerdo con él.

Desde la óptica del griego los temas transversales se pueden considerar comentando aquellos elementos y costumbres de la sociedad romana que se consideran socialmente útiles o criticando aquellos otros que evidencian comportamientos e ideas lesivas para la sociedad o el individuo.

Los temas transversales que en este sentido hemos adoptado son:

a. Educación para la igualdad de oportunidades de ambos sexos.

– Reconocer en textos clásicos y actuales situaciones en las que se produzca cualquier tipo de discriminación por razón de sexo

– Reflexionar y opinar sobre las situaciones observadas, aportando posibles soluciones para evitar la discriminación

– Alcanzar el compromiso de evitar, en cualquier situación comunicativa, formas, términos y expresiones que denoten discriminación

– Rechazo ante cualquier situación, de la vida cotidiana y de relación social, de discriminación por razón de sexo

b. Educación cívica y moral

– Utilizar la lengua oral y escrita como instrumento para relacionarse con los demás y llegar a acuerdos

– Reflexionar sobre el uso de la lengua como medio para transmitir ideas, pensamientos y opiniones, respetando los juicios y opiniones ajenos

– Alcanzar un compromiso personal para la conservación del patrimonio artístico, lingüístico y cultural

c. Educación para la paz

– Analizar y reconocer en los textos clásicos las aportaciones de personajes de cualquier ámbito del mundo clásico en el fomento de la paz, las relaciones entre los diversos pueblos y la convivencia

– Apreciar y valorar la diversidad lingüística y cultural de España y Europa como muestra de la diversidad y riqueza culturales

d. Educación medioambiental

– Reconocer e identificar en el entorno próximo restos arqueológicos que se relaciones con las culturas clásicas

– Mantener un compromiso y una implicación personal para lograr el mantenimiento y conservación de toda huella del mundo clásico en el entorno natural, sabiendo apreciar los avances tecnológicos y el respeto de las antiguas civilizaciones por la naturaleza

clip_image002

El objetivo de esta materia no es exclusivamente iniciar a los alumnos de bachillerato en el conocimiento de la lengua griega clásica, sino también de su cultura. Y para ello no hay mejor instrumento que la lectura de obras clásicas de la literatura griega o de monografías sobre aspectos históricos o culturales de la Grecia clásica y el comentario de textos que hagan referencia a estos contenidos. Los textos, seleccionados convenientemente de entre los autores más representativos de las diferentes épocas y géneros literarios, se presentarán adaptados en los primeros momentos, para abordarlos posteriormente en su forma original, con las anotaciones pertinentes cuando sea necesario para facilitar su comprensión, o en traducciones que permitan a los alumnos un buen conocimiento de los diferentes aspectos de la cultura griega.

Lógicamente los textos originales tendrán que ir adaptándose a los niveles de conocimiento que vayan adquiriendo los alumnos a lo largo de los dos cursos, en lo que se refiere a aspectos gramaticales. Se recomienda el uso de vocabularios en 1º y de algún diccionario griego-español para el curso 2º, para evitar la excesiva memorización de palabras griegas y su traducción. La actualidad y el deseo de que los alumnos sean parte activa del proceso de

aprendizaje nos obliga a utilizar las nuevas tecnologías de la información y la comunicación: materiales confeccionados por el profesor, juegos informáticos interactivos, actividades de búsqueda de información en la red y programas didácticos existentes relacionados con la cultura griega.

Existe gran variedad de actividades que se adecúan al nivel y a los intereses de los alumnos, además de las pertinentes explicaciones teóricas, que deberán ir siempre acompañadas de ejercicios prácticos, ya sean individuales o en grupo.

También es necesario favorecer la interdisciplinariedad. Los contenidos de esta materia son afines, en primer lugar, a los de la lengua latina, aspecto que el profesor deberá tener muy en cuenta para aclarar dudas y conceptos de una con referencias a la otra. Se intentará una colaboración con los profesores del área de Lengua y Literatura Española —para todo lo referido al análisis morfosintáctico, comentario de textos o aclaración de conceptos inherentes a los diversos géneros literarios— y con el área de Geografía e Historia —temas de instituciones, formas de organización social y económica y la evolución de los estilos y las formas artísticas—.

Es muy conveniente que los alumnos de bachillerato se habitúen a hablar en público, de modo que se propondrá a lo largo de los cursos trabajos individuales y colectivos sobre los temas de la cultura y civilización griegas para que sean presentados ante sus compañeros. Eso favorecerá también el hábito de utilizar las herramientas informáticas que tienen a su alcance, tanto para la búsqueda y selección de información, como para presentar los trabajos realizados.

La metodología didáctica de Bachillerato debe presentar las siguientes características:

– Favorecerá la capacidad del alumno para aprender por sí mismo, para trabajar en equipo y para aplicar los métodos apropiados de investigación.

– Subrayará la relación de los aspectos teóricos de la materia con sus aplicaciones prácticas en la sociedad.

Consideramos que, de forma general, el proceso de enseñanza/aprendizaje ha de realizarse mediante las siguientes actividades, que aplicaremos en cada unidad didáctica:

METODOLOGÍA. ACTIVIDADES DIDÁCTICAS.

Actividades de introducción y conocimientos previos

Han de introducir el interés del alumno por lo que respecta a la realidad que han de aprender. Son las que se realizan para conocer las ideas, opiniones, aciertos o errores de los alumnos sobre los contenidos que se van a desarrollar.

Actividades de desarrollo

Son las que permiten conocer los conceptos, los procedimientos o las nuevas actitudes.

Actividades de síntesis-resumen

Son aquellas que facilitan la relación entre los distintos contenidos aprendidos y favorecen el enfoque globalizador.

Actividades de consolidación, recuperación y ampliación

Permiten contrastar las ideas nuevas con las previas de los alumnos, así como aplicar los aprendizajes.

Son las que se programan para los alumnos que no han alcanzado los conocimientos trabajados.

Son las que permiten profundizar en los contenidos a aquellos alumnos que han realizado correctamente las actividades de desarrollo.

Actividades de evaluación

Incluyen las actividades dirigidas a la evaluación inicial, formativa y sumativa.

La aplicación de estas actividades se atendrá a los siguientes principios básicos que han de estar presentes continuamente en el proceso de enseñanza/aprendizaje de cada unidad didáctica:

– Selección de textos accesibles al nivel de los alumnos. La práctica de la traducción será, pues, graduada (es decir, acorde a los conocimientos del alumno), sugestiva (por su contenido y relación con el tema tratado en la unidad), continuada (para que resulte eficaz) y controlada (bajo la dirección y orientación del profesor).

– La correcta interpretación de un fragmento implicará su contextualización, el análisis de los aspectos gramaticales, la captación y el comentario del mensaje que en él aparece.

– Dada la dificultad de presentar textos originales para la transmisión de todos los conceptos culturales de la unidad, se recurrirá también a la lectura de fragmentos traducidos de autores griegos siempre que el profesor lo juzgue pertinente.

– El comentario de texto irá, siempre que ello se considere adecuado, acompañado de material audiovisual: mapas, gráficos, diapositivas, vídeos, etc.

– El estudio de los aspectos lingüísticos y culturales debe ser simultáneo.

– La asimilación de los contenidos lingüísticos y culturales tendrá el doble objetivo de comprender la sociedad y la cultura romana y conocer su pervivencia en el mundo occidental.

La aplicación metodológica práctica a cada tema contará básicamente con los siguientes pasos:

1. Como actividades de introducción, motivación y conocimientos previos consideramos conveniente poner en práctica:

– El conocimiento detallado por parte del alumno de los objetivos, contenidos, criterios de evaluación, competencias, etc. de la unidad didáctica, con el fin de que sepa por dónde se mueve y qué sentido tienen las actividades que se realizan.

– Introducción motivadora por parte del profesor, donde se señalen los elementos más atractivos por actuales e interdisciplinares del tema que se va a tratar.

– Debate y actividad pregunta-respuesta sobre el tema introducido por el profesor, con el fin de facilitar una idea precisa de dónde se parte. Para ello se puede tomar como punto de partida el texto traducido inicial de cada tema, o algún otro de los recursos que el profesor considere más adecuado.

– Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias para la comprensión de la unidad, tomando nota de las lagunas o dificultades detectadas.

– Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre que ello sea posible, mediante las semejanzas o pervivencia de los mismos en la lengua propia del alumno.

2. Como actividades de desarrollo se incluyen:

– Lectura y comentario de textos.

– Lectura comprensiva del tema de cultura.

– Resolución de cuestiones de legado.

– Resolución de ejercicios de léxico.

– Resolución de ejercicios sobre aspectos morfosintácticos y traducción de oraciones con aplicación de los mismos.

– Traducción de los textos originales propuestos, realizando los siguientes pasos:

a. Lectura previa en voz alta corregida por el profesor.

b. Análisis del vocabulario.

c. Relaciones gramaticales:

· aislar las oraciones

· reconocer las formas gramaticales

· establecer las relaciones sintácticas

d. Traducción.

– Descubrimiento en los textos traducidos de la parte lingüística, cultural y de léxico de interés para la unidad que se está trabajando. Este descubrimiento será acompañado de las explicaciones sistematizadas del profesor cuando sea preciso. Conviene que la parte

propiamente informativa que se debe memorizar, reducida a contenidos mínimos, quede explícitamente reseñada y encuadrada en el cuaderno de clase del alumno.

– Selección, comentario y aprendizaje del vocabulario, que se repasará y aplicará a los textos durante todos los temas.

– Lectura de dos personajes clave y comentario de la expresión recogida al final de cada unidad.

Este es el conjunto total de actividades de desarrollo que cada unidad ofrece. Es el profesor, a la vista del ritmo de aprendizaje del grupo y de la diversidad del mismo, así como de sus propios intereses quien decidirá cuáles realizar con mayor profusión y cuáles no.

3. Actividades de síntesis-resumen:

– Análisis y comentario del texto. Entendemos por análisis el comentario gramatical completo del texto traducido, que debe comprender, además de las relaciones gramaticales entre sus elementos, la relación existente entre los distintos párrafos del texto. El comentario de texto, tras captar y comentar las ideas principales que se nos transmiten, emite juicios y aporta opiniones que no están directamente en el texto.

– Visualización de la materia lingüística y cultural incluida en cada unidad mediante gráficos, paradigmas, esquemas, mapas, etc.

4. Actividades de consolidación, recuperación y ampliación:

Al final se realizarán actividades sobre los cuatro apartados en que se estructura cada tema: legado, léxico, lengua y textos. El profesor podrá realizar esas mismas actividades con algunos de los textos desechados en las actividades de desarrollo. La finalidad de estas actividades será:

– Realización de ejercicios apropiados y los necesariamente abundantes y variados que sea preciso, con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en el tema.

– Con el fin de atender a aquellos alumnos que planteen problemas en la asimilación de los diversos contenidos, se prepararán ejercicios de dificultad graduada y breves para los temas lingüísticos y léxicos, para los temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas de las mismas, siempre acompañadas de la ayuda del profesor.

– Mientras se realizan estas actividades de recuperación, aquellos alumnos que hayan alcanzado satisfactoriamente los contenidos propuestos, realizarán tareas preparadas de antemano para profundizar en los mismos, como realización de pequeños trabajos de investigación sobre temas culturales, lecturas complementarias y ampliación de léxico de la propia lengua relacionado con el tema, mediante diccionarios o textos apropiados.

5. Actividades de evaluación:

Además de la observación directa del trabajo de los alumnos en clase, al final de cada unidad temática se realizarán pruebas orales o escritas con el fin de analizar la consecución de los objetivos propuestos. Estas pruebas, como es lógico, deberán tener en cuenta los objetivos y los contenidos comentados al comienzo de cada tema a los alumnos.

clip_image003

Como hemos visto, los criterios de evaluación son uno de los elementos del currículo que ha de conformar la programación didáctica y que toma como referente los contenidos de la materia Griego I, así como los estándares de aprendizaje evaluables. Son el referente específico para evaluar el aprendizaje del alumno. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumno debe lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se pretende conseguir en Griego I y constituyen, pues, el referente fundamental para determinar el grado de consecución de los objetivos generales y de las competencias. Por tanto, han de tener en cuenta:

– Contemplar todo tipo de capacidades y los distintos tipos de contenidos.

– Constituir una selección realista de objetivos y contenidos.

La adecuación y secuenciación de los criterios de evaluación han de ser lógicamente coherentes con las decisiones tomadas en la concreción y la secuenciación de los objetivos y contenidos.

La adecuación de los criterios de evaluación referidos a los contenidos tiene como finalidad establecer prioridades, realizar matizaciones y modificaciones e introducir nuevos elementos. La secuenciación distribuye los criterios temporalmente en relación con los contenidos. Continuando con la lógica interna de lo expuesto, adecuaremos y secuenciaremos los criterios de evaluación con respecto a los tres bloques de contenidos conceptuales y globalmente para los procedimentales y los actitudinales. Asimismo, hemos de precisar que los criterios de evaluación de contenidos tendrán su máxima concreción en la programación de aula.

CONOCIMIENTOS

BLOQUE I

– Conocer las principales características históricas, fonéticas y morfosintácticas de la lengua griega.

– Reconocer los aspectos geográficos más importantes de Grecia.

– Recordar los hitos decisivos de la historia de Grecia.

– Conocer el vocabulario básico relativo a los textos propuestos.

– Identificar en la lengua materna los helenismos relacionados con el léxico griego estudiado.

– Reconocer procedimientos de composición y derivación del léxico griego.

– Conocer las normas de transcripción de nombres propios estudiadas.

– Conocer el alfabeto griego, así como las nociones básicas de ortografía y prosodia.

– Reconocer las características fundamentales de la lengua griega en sus aspectos nominales y verbales.

– Conocer los modelos más rentables de las declinaciones en α y temática- Conocer el artículo y los adjetivos de la primera clase.

– Identificar y traducir las formas del sistema de presente de indicativo (presente, imperfecto) e infinitivo activo y medio.

– Conocer las nociones generales de la concordancia.

– Identificar el valor de las principales preposiciones.

– Reconocer los procedimientos de coordinación.

– Distinguir las principales funciones de los casos y las particularidades del nominativo, vocativo y acusativo

– Identificar las funciones del infinitivo.

– Leer y comprender los textos traducidos de autores griegos y contemporáneos propuestos. Obtener de ellos las ideas fundamentales y conclusiones relativas a los contenidos culturales.

– Leer correctamente los textos griegos propuestos. Identificar en ellos los aspectos culturales, de léxico y lingüísticos estudiados. Traducir a la lengua materna esos textos. Relacionar los textos griegos con los contenidos culturales estudiados.

BLOQUE II

– Reconocer los principales aspectos de la vida cotidiana y organización de la sociedad griega (el hábitat, la sociedad, la política, la justicia, la organización militar, la educación, la familia, etc.).

– Conocer el vocabulario básico relativo a los textos propuestos.

– Identificar en la lengua materna los helenismos relacionados con el léxico griego estudiado.

– Reconocer procedimientos de composición y derivación del léxico griego.

– Conocer las normas de transcripción de nombres propios estudiadas.

– Conocer los modelos más rentables de la tercera declinación.

– Identificar las formas del futuro y del aoristo de los verbos temáticos.

– Distinguir las particularidades del genitivo y dativo

– Leer y comprender los textos traducidos de autores griegos y contemporáneos propuestos. Obtener de ellos las ideas fundamentales y conclusiones relativas a los contenidos culturales.

– Leer correctamente los textos griegos propuestos. Identificar en ellos los aspectos culturales, de léxico y lingüísticos estudiados. Traducir a la lengua materna esos textos. Relacionar los textos griegos con los contenidos culturales estudiados.

BLOQUE III

– Identificar las principales creencias y costumbres religiosas de los griegos.

– Reconocer las principales aportaciones y creaciones griegas en la filosofía, la ciencia, la literatura y el arte.

– Conocer el vocabulario básico relativo a los textos propuestos.

– Identificar en la lengua materna los helenismos relacionados con el léxico griego estudiado.

– Reconocer procedimientos de composición y derivación del léxico griego.

– Conocer las normas de transcripción de nombres propios estudiadas.

– Reconocer los adjetivos de las tres clases

– Conocer la formación y la sintaxis de los comparativos y superlativos

– Identificar los pronombres personales, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos estudiados.

– Conocer los numerales

– Identificar las formas del perfecto y el pluscuamperfecto y su traducción.

– Identificar las formas del modo subjuntivo y el optativo y su traducción.

– Identificar las formas y los valores dela voz media y pasiva y su traducción.

– Reconocer, analizar y traducir las oraciones subordinadas de relativo

– Reconocer las principales subordinadas completivas. Identificar, analizar y traducir los distintos tipos de oraciones estudiados.

– Leer y comprender los textos traducidos de autores griegos y contemporáneos propuestos. Obtener de ellos las ideas fundamentales y conclusiones relativas a los contenidos culturales.

– Leer correctamente los textos griegos propuestos. Identificar en ellos los aspectos culturales, de léxico y lingüísticos estudiados. Traducir a la lengua materna esos textos. Relacionar los textos griegos con los contenidos culturales estudiados.

DESTREZAS

– Confeccionar esquemas con los aspectos principales de los temas estudiados.

– Aplicar en la interpretación de los textos el conocimiento de los principios generales de la lengua griega a los de la propia.

– Identificar los pronombres estudiados.

– Conocer la formación de los infinitivos de presente.

– Identificar las formas de los verbos temáticos.

– Realizar actividades con los elementos morfosintácticos estudiados. Aplicar los datos morfológicos y sintácticos de forma adecuada en la traducción de textos originales.

– Relacionar los temas tratados con los textos propuestos.

– Relacionar y contrastar las costumbres, aspectos organizativos, creencias, ideas, etc. de los griegos con la sociedad europea actual.

– Observar y analizar las relaciones e influencia de las creaciones del mundo griego con las posteriores en la sociedad europea.

– Ejecutar sencillos trabajos de investigación que impliquen mejor conocimiento y el establecimiento de relaciones entre el mundo griego y el actual.

– Identificar y reconocer el léxico griego, sus procedimientos de composición y derivación y sus relaciones internas.

– Identificar el origen y definir los helenismos de la lengua propia.

– Aplicar en nombres propios griegos las principales normas de la transcripción.

– Comentar los textos traducidos propuestos.

– Interpretar textos originales adecuados al momento del aprendizaje.

– Identificar las ideas fundamentales de los textos propuestos y ponerlas en relación con otros aspectos estudiados en la unidad.

ACTITUDES

– Valorar la importancia de la comunicación escrita para la transmisión de la cultura, y especialmente de la griega.

– Ser conscientes de la importancia de la lengua griega en la trasmisión del patrimonio cultural europeo.

– Interesarse por descubrir la influencia del léxico griego en el de la propia lengua y su utilización correcta.

– Valorar el enriquecimiento cultural que supone el estudio de las lenguas clásicas.

– Apreciar la pervivencia de costumbres, elementos socioculturales, instituciones y creaciones del mundo clásico en la sociedad actual.

– Apreciar la utilidad del vocabulario griego como instrumento de creación de nuevos términos.

– Ser capaz de comprender y matizar la traducción de textos griegos.

– Practicar el análisis y la síntesis al comentar un texto.

– Interesarse por la lectura comprensiva.

Ha de tenerse en cuenta que en el proceso general de la evaluación deben contemplarse tres modalidades:

Evaluación inicial: Tiene por objeto proporcionar información de la situación del alumnado a comienzo de un ciclo, curso o período didáctico.

Evaluación formativa: Tiene por objeto recoger información a lo largo del proceso de enseñanza y valorar los progresos y dificultades de los alumnos.

Evaluación sumativa: Establece los resultados conseguidos al final de un determinado período educativo, en función de los objetivos previstos y los contenidos trabajados.

ACTUACIONES, PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Una vez determinados los criterios de evaluación, y a la vista de que no existe un único procedimiento para evaluar los distintos aspectos del proceso de enseñanza/aprendizaje, parece necesario emplear diversas actuaciones, procedimientos e instrumentos en función de los aspectos que se evalúen (progreso de los alumnos, adecuación de los procesos de enseñanza, etc.), del fin que pretenda la evaluación o del momento en que se lleve a cabo la misma (inicial, formativa o sumativa). Exponemos a continuación las distintas actuaciones, procedimientos e instrumentos que se pueden llevar a cabo al evaluar en función del momento y la finalidad de la evaluación:

ACTUACIONES:

Recoger información sobre las situaciones a evaluar.

Realizar juicios de valor sobre los datos obtenidos en coherencia con los fines pretendidos:

– Hacer valoraciones sobre el proceso educativo.

– Describir progresos y dificultades individuales.

– Valorar la adecuación de la Programación didáctica.

Orientar y reconducir la intervención didáctica y el proceso de aprendizaje:

– Proponer alternativas a las deficiencias detectadas.

– Adaptar el proceso educativo: refuerzo educativo, adaptación de la programación, etc.

– Trasladar la información de estas actuaciones a los alumnos.

Las técnicas o procedimientos para obtener información en el proceso de evaluación han de ser variadas e incluirán entre otras:

PROCEDIMIENTOS:

Observación: atención al proceso de aprendizaje de los alumnos, dirigida a seleccionar información de acuerdo con indicadores previamente fijados.

Interrogación: preguntar directamente aquello que se desea saber mediante entrevista o cuestionario.

Análisis de tareas: es una fuente de información provechosa y útil que conlleva una enorme motivación.

Pruebas: en sus diversas modalidades (escritas, orales, individuales, colectivas).

Los instrumentos que se utilicen en el proceso de evaluación han de ser también variados y deben estar relacionados con los procedimientos de evaluación:

INSTRUMENTOS:

De observación:

– Escalas de valoración (graduación).

– Registros individuales (trabajo diario, participación, etc.)

– Registros del grupo (trabajo de sus miembros, intervenciones, etc.).

– De interrogación:

– Cuestionarios (autoevaluación).

– Entrevista.

Pruebas (Objetivas, de respuesta libre):

– Orales.

– Escritas.

– Individuales.

– Colectivas.

El diseño de los instrumentos de las evaluaciones debe responder a la consecución de los objetivos referenciados en los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje de la materia. Cada instrumento de evaluación debe tener distinto peso a la hora de la calificación final, por lo que habrá que valorar su fiabilidad, su objetividad, su representatividad, su adecuación al contexto del alumnado, etc.

Independientemente de los instrumentos para evaluar que se elijan, las evaluaciones deberían contener actividades variadas sobre conceptos, procesos y aplicaciones que evalúen el nivel de comunicación lingüística adquirida por los estudiantes.

En el proyecto de Griego se ofrecen pruebas de evaluación (generador de pruebas escritas de evaluación de contenidos), así como herramientas para la evaluación (rúbrica, diana…).

La evaluación debe ir enfocada a mejorar el aprendizaje del alumnado; para ello, es necesario diversificar las herramientas de evaluación y programar tiempos y espacios en el aula.

Proponemos aquí algunas herramientas destinadas a la evaluación de desempeños competenciales, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje. Unas serán para el desarrollo común de competencias en todas las áreas; otras, para la evaluación de los aprendizajes concretos puestos en práctica en las distintas asignaturas.

Un aspecto que se intenta potenciar dentro del marco europeo educativo es la reflexión sobre la propia práctica docente. Debe considerarse esta reflexión un proceso formativo que fortalecerá la labor docente y permitirá al profesor o a la profesora mejorar los aprendizajes de sus alumnos y alumnas. Incluimos algunas herramientas de evaluación destinadas a facilitar este proceso.

clip_image004

A la hora de establecer la calificación del alumno hay que distinguir la calificación por trimestre y la calificación final. El criterio por el que se rige la materia de griego es el de evaluación continua.

En la calificación trimestral se tendrán en cuenta los siguientes conceptos: exámenes escritos (al menos uno por trimestre), actividades de clase, cuadernos, trabajos individuales y /o colectivos y la actitud

– En los exámenes escritos se valorará:

– Resolución de la traducción, que es en sí el fin mismo de la materia, sobre la teoría, considerando que una buena traducción comporta buenos conocimientos teóricos de la materia. Por regla general, dicha traducción y análisis morfosintaxis del texto griego tendrá un valor de alrededor del 60 % sobre la puntuación general

– Las cuestiones relativas a la morfología y derivación tendrán un valor del 40 %

El profesor decidirá la posibilidad o no de utilizar materiales (vocabularios, cuadernos, esquemas,..) durante la realización de las pruebas escritas.

La nota obtenida en elexamen escrito del final de la evaluación equivaldrá hasta al 60% de la nota final de evaluación. En el caso de haber más de una prueba escrita en una misma evaluación cada profesor valorará la puntuación que se le atribuye, aunque siempre primará la calificación del último examen de la evaluación sobre los demás.

– Los trabajos monográficos, las actividades o pruebas de clase tendrán un valor de hasta el 20% sobre el total: 10% las actividades corregidas en clase y 10% las actividades y trabajos realizados de forma individual o en grupo sobre algún tema propuesto por el profesor/a: cuestiones relacionadas sobre morfología (poner verbos en pasiva, pruebas de clase), sintaxis y traducción (análisis y traducción de textos), temas del bloque 5 (cultura)…

– La actitud del alumno ante la asignatura (participación en la realización de las actividades, asistencia a clase, respeto hacia la asignatura, comportamiento en clase…) valdrá hasta un 10

%

– El cuaderno con los apuntes y actividades realizadas durante todo el trimestre tendrá un valor de hasta el 10% de la nota total de cada evaluación

Con ello se pretende que la nota de la evaluación no sea la nota de una sola prueba, para poder valorar lo más objetivamente posible el proceso seguido por el alumno tanto en el conocimiento de los núcleos temáticos correspondientes como en la actitud personal hacia la asignatura y hacia el resto del grupo. La observación del manejo de las técnicas de síntesis, análisis, comparación, debate y la atención especial a los aspectos fundamentales de ortografía, presentación y fluidez y corrección en la exposición informarán sobre el progreso en los procedimientos.

En la calificación final del curso se tendrán en cuenta los resultados de las distintas evaluaciones, prevaleciendo la nota de la tercera evaluación sobre las demás, al primar el concepto de evaluación continua

clip_image005

El departamento de Griego de este centro ha optado por un sistema de evaluación continua, es decir, aquellos alumnos que no hubieran superado una evaluación pueden recuperarla aprobando la siguiente, por lo que no se realizarán pruebas de recuperación, salvo que el profesor lo considerara necesario. A los alumnos que no han conseguido alcanzar los objetivos y contenidos mínimos en las evaluaciones pertinentes se les proporcionarán actividades de refuerzo, orientadas a conseguir este objetivo y seleccionadas según el criterio del profesor que imparta la materia.

Al final del curso, en junio, se realizará una prueba extraordinaria sobre los objetivos mínimos exigidos para aquellos alumnos que no han superado el tercer trimestre. En septiembre también existe otra prueba extraordinaria para los que no consiguieran superar la asignatura en Junio.

Para la calificación de los exámenes de junio y septiembre se tendrán en cuenta los mismos criterios de evaluación de la materia en cuestión, además de la actitud y el esfuerzo del alumno a lo largo de todo el curso.

Las pruebas extraordinarias de Junio y Septiembre comprenderán los siguientes contenidos y modelo de examen.

La relación de contenidos es la siguiente:

– Las tres declinaciones

– Tema de presente, aoristo, futuro y perfecto de los verbos en voz activa

– Los grados del adjetivo (comparativo y superlativo)

– Sintaxis de todos los casos

– Oraciones coordinadas

– Pronombres

– Verbos en subjuntivo y optativo de la voz activa

– infinitivos

– Proposiciones subordinadas sustantivas y adjetivas

El examen consistirá en el análisis y traducción de 5 oraciones, con una puntuación de 2 puntos cada una

clip_image006

En primero de Bachillerato no se contempla la posibilidad de que algún alumno tenga la materia suspensa de cursos anteriores, ya que se inicia una etapa nueva: Bachillerato, desvinculada de la anterior: ESO

clip_image007

En este apartado se ofrecen una serie de instrumentos de ayuda para reflexionar sobre cuatro aspectos fundamentales en la práctica docente:

1. Planificación.

2. Motivación del alumnado.

3. Desarrollo de la enseñanza.

4. Seguimiento y evaluación del proceso de enseñanza aprendizaje.

1. PLANIFICACIÓN

INDICADORES

VALORACIÓN

PROPUESTAS DE MEJORA

PLANIFICACIÓN

1. Programa la asignatura teniendo en cuenta los estándares de aprendizaje previstos en las leyes educativas.

2. Programa la asignatura teniendo en cuenta el tiempo disponible para su desarrollo.

3. Selecciona y secuencia de forma progresiva los contenidos de la programación de aula teniendo en cuenta las particularidades de cada uno de los grupos de estudiantes.

4. Programa actividades y estrategias en función de los estándares de aprendizaje.

5. Planifica las clases de modo flexible, preparando actividades y recursos ajustados a la programación de aula y a las necesidades y a los intereses del alumnado.

6. Establece los criterios, procedimientos y los instrumentos de evaluación y autoevaluación que permiten hacer el seguimiento del

progreso de aprendizaje de sus alumnos y alumnas.

7. Se coordina con el profesorado de otros departamentos que puedan tener contenidos afines a su asignatura.

2. MOTIVACIÓN DEL ALUMNADO

INDICADORES

VALORACIÓN

PROPUESTAS DE MEJORA

MOTIVACIÓN DEL ALUMNADO

1. Proporciona un plan de trabajo al principio de cada unidad.

2. Plantea situaciones que introduzcan la unidad (lecturas, debates, diálogos…).

3. Relaciona los aprendizajes con aplicaciones reales o con su funcionalidad.

4. Informa sobre los progresos conseguidos y las dificultades encontradas.

5. Relaciona los contenidos y las actividades con los intereses del alumnado.

6. Estimula la participación activa de los estudiantes en clase.

7. Promueve la reflexión de los temas tratados.

3. DESARROLLO DE LA ENSEÑANZA

INDICADORES

VALORACIÓN

PROPUESTAS DE MEJORA

DESARROLLO DE LA ENSEÑANZA

1. Resume las ideas fundamentales discutidas antes de pasar a una nueva unidad o tema con mapas conceptuales, esquemas…

2. Cuando introduce conceptos nuevos, los relaciona, si es posible, con los ya conocidos; intercala preguntas aclaratorias; pone ejemplos…

3. Tiene predisposición para aclarar dudas y ofrecer asesorías dentro y fuera de las clases.

4. Optimiza el tiempo disponible para el desarrollo de cada unidad didáctica.

5. Utiliza ayuda audiovisual o de otro tipo para apoyar los contenidos en el aula.

6. Promueve el trabajo cooperativo y mantiene una comunicación fluida con los estudiantes.

7. Desarrolla los contenidos de una forma ordenada y comprensible para los alumnos y las alumnas.

8. Plantea actividades que permitan la adquisición de los estándares de aprendizaje y las destrezas propias de la etapa educativa.

9. Plantea actividades grupales e individuales.

4. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANAZA APRENDIZAJE

INDICADORES

VALORACIÓN

PROPUESTAS DE MEJORA

SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE

1. Realiza la evaluación inicial al principio de curso para ajustar la programación al nivel de los estudiantes.

2. Detecta los conocimientos previos de cada unidad didáctica.

3. Revisa, con frecuencia, los trabajos propuestos en el aula y fuera de ella.

4. Proporciona la información necesaria sobre la resolución de las tareas y cómo puede mejorarlas.

5. Corrige y explica de forma habitual los trabajos y las actividades de los alumnos y las alumnas, y da pautas para la mejora de

sus aprendizajes.

6. Utiliza suficientes criterios de evaluación que atiendan de manera equilibrada la evaluación de los diferentes contenidos.

7. Favorece los procesos de autoevaluación y coevaluación.

8. Propone nuevas actividades que faciliten la adquisición de objetivos cuando estos no han sido alcanzados suficientemente.

9. Propone nuevas actividades de mayor nivel cuando los objetivos han sido alcanzados con suficiencia.

10. Utiliza diferentes técnicas de evaluación en función de los contenidos, el nivel de los estudiantes, etc.

11. Emplea diferentes medios para informar de los resultados a los estudiantes y a los padres.

clip_image008

Este proyecto de Griego presenta los materiales siguientes:

Libro del alumnado para 1º de Griego de Bachillerato: libro-cuaderno elaborado y proporcionado por el profesor mediante fotocopias.

Web del alumnado para 1º de Griego de Bachillerato. Con recursos generales sobre diversos aspectos de la lengua y la cultura (diccionario griego-castellano y castellano-griego, diccionario mitológico, galería de personajes históricos…) y recursos para cada unidad (enlaces a los recursos generales sobre aspectos concretos de la unidad, resúmenes gramaticales, documentos complementarios…).

Web del profesorado para 1º de Griego de Bachillerato. Con todos los recursos incluidos en la web del alumnado y los que están expresamente destinados a los docentes: solucionario de todas las actividades propuestas en el libro del alumnado, información y actividades complementarias, bibliografía temática y otros recursos como las herramientas de evaluación y el generador de pruebas escritas de evaluación de contenidos.

Otros materiales:

– Pizarra digital y pizarra convencional

– Fotocopias

– Transparencias

– C.D didácticos y películas

– Software educativo

– Diccionarios de mitos, lengua española, etimológicos, de lengua Griega

– Enciclopedias temáticas y libros de divulgación sobre Grecia

– Prensa nacional y extranjera, revistas de Historia

– Mapas del mundo clásico y actual

– Historietas y libros de relato, etc…

– CD proporcionado por el Departamento de Griego con ejercicios, gramática y sintaxis

clip_image009

En una concepción integral de la educación, el tratamiento transversal de la educación en valores es fundamental para procurar que los alumnos adquieran comportamientos responsables en la sociedad, respetando las ideas y creencias de los demás. El carácter integral del currículo implica la necesidad de incorporar en la materia de Griego elementos educativos básicos.

Entre los objetivos generales de Bachillerato se recogen algunos que representan valores de la sociedad actual:

– Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada por los valores de la Constitución española así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa.

– Prever y resolver pacíficamente los conflictos personales, familiares y sociales.

– Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y valorar críticamente las desigualdades existentes e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas con discapacidad.

– Participar de forma solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social.

– Afianzar el espíritu emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en equipo, confianza en uno mismo y sentido crítico.

Para una correcta inclusión de los temas transversales en la programación de la materia, es conveniente establecer los siguientes pasos:

1. Clarificar el alcance y significado de cada uno de los valores que se pretenden trabajar.

2. Adecuar esos valores a la programación didáctica, que concretamente en Griego podríamos resumir, a modo de ejemplo, en:

– Fomentar el diálogo como forma de solución de diferencias, mediante el análisis de problemas históricos de enfrentamientos ocurridos en Grecia.

– Resaltar aspectos de creatividad e iniciativa que se produjeron en Grecia y deducir consecuencias de los mismos.

– Analizar y reconocer en los textos las aportaciones de personajes de cualquier ámbito del mundo griego en el fomento de la paz, las relaciones entre los diversos pueblos y la convivencia.

– Apreciar y valorar la diversidad lingüística y cultural de Europa como muestra de convivencia entre pueblos.

– Reconocer en textos clásicos situaciones de discriminación por razones de sexo, sociales o personales y analizarlos críticamente.

– Reflexionar y sacar consecuencias de las situaciones observadas para evitar la discriminación.

– Deducir de la postura de los griegos ante el universo, posiciones de respeto o desprecio ante la naturaleza y el entorno social.

– Analizar y comentar hábitos sociales de los griegos dentro de su contexto histórico y confrontarlos con las concepciones actuales.

– Despertar el interés por la cultura que Grecia desarrolló y nos legó, subrayando sus diferencias y semejanzas con otras culturas, desarrollando así actitudes de respeto por otros pueblos.

La atención a la diversidad es una de las características ineludibles y más importantes de cualquier etapa, obligatoria o no, del proceso educativo. Los alumnos/as tienen distinta formación y aptitudes, distintos intereses y necesidades. Por ello, el Bachillerato, sin dejar de conseguir su triple finalidad de carácter general y sus objetivos generales de materia, debe facilitar a los alumnos itinerarios educativos adaptados que les permitan conseguir esos objetivos. Es indispensable, por ello, que la práctica docente diaria contemple la atención a la diversidad como un aspecto característico y fundamental. En nuestro caso, se contempla en el nivel siguiente:

Atención a la diversidad en la programación:

La programación de Griego debe tener en cuenta aquellos contenidos en los que los alumnos consiguen resultados muy diferentes. Aunque la práctica y la utilización de estrategias de resolución de problemas deben desempeñar un papel importante en el trabajo de todos los alumnos, el tipo de actividad concreta que se realice y los métodos que se utilicen variarán necesariamente de acuerdo con los diferentes grupos de alumnos; y el grado de complejidad y la profundidad de la comprensión que se alcance no serán iguales en todos los grupos.

Este hecho aconseja organizar las actividades en: actividades de pie de página, ejercicios resueltos y ejercicios propuestos. El profesor/a puede así organizarlas de acuerdo al nivel de cada alumno/a.

Las investigaciones también se pueden trabajar en diferentes niveles de dificultad, permitiendo que los alumnos más adelantados se ocupen de los aspectos más difíciles.

La programación ha de tener en cuenta que no todos los alumnos adquieren al mismo tiempo y con la misma intensidad los contenidos tratados. Por esto, debe estar diseñada de modo que asegure un nivel mínimo a todos los alumnos al final del Bachillerato.

Nos proponemos llevar una metodología diversa, basándonos en lo siguiente:

– alternar el trabajo individual y en pequeños grupos

– realizar un seguimiento diario de los alumnos con dificultades

– utilizar material didáctico cercano a sus intereses y, sobre todo, práctico

– no comparar al alumno con el grupo

– estar abierto a la realización de pequeñas adaptaciones, si así se requiere. Para ello seguiremos unas pautas de trabajo: determinación de qué es lo que el alumno no consigue hacer, determinación de los contenidos a trabajar y la metodología a utilizar y la comprobación mediante la evaluación de cuáles han sido los objetivos conseguidos. Para dar respuesta a esta diversidad se plantea la realización de actividades o ejercicios apropiados y lo abundantes y variados que sea preciso, con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en la unidad, teniendo en cuenta que:

– para los alumnos que planteen problemas en la asimilación de los diversos contenidos, se prepararán ejercicios de dificultad graduada para los temas lingüísticos y léxicos; para los temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas de éstas, siempre acompañadas de la ayuda del profesor

– mientras se realizan estas actividades de recuperación, aquellos alumnos que hayan alcanzado satisfactoriamente los contenidos propuestos realizarán tareas preparadas de antemano para profundizar en ellos, como realización de pequeños trabajos de investigación en Internet sobre temas culturales, traducciones o lecturas complementarias y ampliación de léxico de la propia lengua relacionado con el tema, mediante diccionarios o textos apropiados.

Concederemos gran importancia en todo momento al trabajo personal e individual en concreto, se aplicará en las actividades de consolidación, así como en las de recuperación y ampliación. Por ello, los materiales didácticos no serán homogéneos.

Los grupos de trabajo que formemos serán flexibles y el ritmo llevado por cada uno será distinto, según se necesite más o menos refuerzo.

Al comienzo del curso escolar se realizará una evaluación inicial, que nos proporcionará información sobre los conocimientos que posee el alumno. A partir de ella se realizarán todas las adaptaciones individuales que se precisen.

Se pueden estructurar las actividades del siguiente modo:

– Ejercicios previos para comprender mejor el Griego, aprovechando conocimientos ya adquiridos en otras asignaturas

– Ejercicios prácticos variados para ejercitar los contenidos de la materia

– Ejercicios de repaso para sentar conocimientos en aquello que más necesiten

– Traducciones de textos originales y elaborados, con diverso grado de dificultad

– Actividades de reflexión y relación entre aspectos aparentemente distintos

ADAPTACIÓN CURRICULAR PARA EL BACHILLERATO NOCTURNO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MATERIA DE GRIEGO

Los alumnos/as del Bachillerato nocturno, reúnen una serie de características especiales por las que requieren una adaptación curricular del programa de la asignatura para adecuarla a esas especiales características y necesidades.

Muchos de ellos trabajan compaginando el trabajo con el estudio (muchos/as son militares que necesitan el título de Bachiller para poder hacer cursos y ascender o ingresar en determinadas academias) y necesitan asentarse y obtener la estabilidad laboral.

Otros/as, dejaron de estudiar algunos años y ahora, perdido el hábito del estudio, se matriculan en el Bachillerato Nocturno para terminarlo (si es que lo habían empezado antes de abandonar sus estudios) ya que así lo exigen sus expectativas laborales. En fin, se dan toda una serie de circunstancias particulares que no vamos a exponer aquí.

Se dan, pues, un sin fin de causas y casos particulares que hacen que sus faltas de asistencia a clase son muy frecuentes y por lo que necesitan una atención especial por parte del profesor y una adaptación de los programas, ya que de otra manera se ven incapaces de lograr sus objetivos, se desmoralizan y vuelven a abandonar los estudios que a ellos se les presentan como una barrera insalvable, cuando no tiene por qué ser así.

Por ello, para ayudarles a que puedan superar esa barrera y prestarles toda esa ayuda que nos demandan, es por lo que nos vemos obligados, y lo consideramos de justicia, a elaborar esta adaptación curricular en la que la actitud del alumno ante la asignatura, la asistencia regular a clase, la participación en el desarrollo de las actividades tendrá un valor importante en la superación de la asignatura, siempre que la nota del examen de evaluación supere el 3’5. Asimismo, las actividades de clase y los exámenes pueden adaptarse al nivel medio de la clase, por lo que en algunos contenidos de las unidades didácticas necesitaremos más sesiones que en el turno del diurno, pudiendo afectar al contenido de otras, que quedarían reducidos a lo mínimo exigible. Es decir, puesto que la asignatura de griego es fundamentalmente práctica, haríamos más hincapié en aquellos contenidos de carácter obligatorio para la consecución de un buen análisis y traducción de textos, quedando más reducidos los contenidos referentes al bloque histórico, cultural y literario.

Enfocamos la materia de Griego I y Griego II más a los ejercicios de traducción y análisis que a los teóricos. Dentro de estos últimos, en dichas pruebas se da la posibilidad de elegir entre dos de temas de literatura griega.

clip_image010

El departamento de Griego en colaboración con el de Latín tiene previsto realizar una serie de actividades extraescolares encaminadas a elevar la motivación del alumno hacia las materias de estos departamentos y acercarlos a la realidad del mundo greco-romano.

Se ha programado una visita a la fortaleza de nuestra ciudad, también conocida como Melilla la Vieja, donde se encuentra el Museo Municipal, que alberga una buena colección de materiales de las épocas en que tanto los fenicios como los griegos y romanos se asentaron en esta zona. Además también podría hacerse una visita a las excavaciones arqueológicas que están teniendo lugar en la actualidad y donde recientemente se han producido nuevos e interesantes hallazgos y con ello verían “in situ” los distintos procesos y trabajos que se realizan en la arqueología.

En colaboración con los profesores del área de Religión, se ha propuesto al Consejo escolar la aprobación de un viaje a Roma y a Pompeya o Herculano, junto al museo de Nápoles, para los alumnos de 1º de Bachillerato. De poder realizarse este viaje, sería el culmen de las actividades extraescolares de nuestra materia, pues es trasladarnos al origen de la lengua latina, ver las construcciones romanas de primera mano “in situ” y acercar a los alumnos al mundo clásico en todas sus dimensiones: cultural, lingüística, geográfica, histórica….

Según los acontecimientos sociales y culturales que se produzcan en la ciudad a lo largo del curso escolar, se podrán realizar visitas a exposiciones, acudir a representaciones teatrales o incluso a sesiones cinematográficas, charlas conferencias etc., que tuvieran relación con el mundo clásico.

No obstante, podrán llevarse a cabo otra serie de actividades no previstas, teniendo en cuenta las propuestas de los alumnos, padres y cualquier integrante de la comunidad escolar.

clip_image011

En este apartado pretendemos promover la reflexión docente y la autoevaluación de la

realización y el desarrollo de programaciones didácticas. Para ello, al finalizar cada unidad didáctica se propone una secuencia de preguntas que permitan al docente evaluar el funcionamiento de lo programado en el aula y establecer estrategias de mejora para la propia unidad.

De igual modo, proponemos el uso de una herramienta para la evaluación de la programación didáctica en su conjunto; esta se puede realizar al final de cada trimestre, para así poder recoger las mejoras en el siguiente. Dicha herramienta se describe a continuación:

ASPECTOS A EVALUAR

A DESTACAR…

A MEJORAR…

PROPUESTAS DE MEJORA PERSONAL

Temporalización de las unidades didácticas

Desarrollo de los objetivos didácticos

Manejo de los contenidos de la unidad

Descriptores y desempeños competenciales

Realización de tareas

Estrategias metodológicas seleccionadas

Recursos

Claridad en los criterios de evaluación

Uso de diversas herramientas de evaluación

Evidencias

de los estándares de aprendizaje

Atención a la diversidad

Interdisciplinariedad