Programación Didáctica Latin 2° Bachillerato Parte 5

Programación Didáctica Latin 2° Bachillerato Parte 5

5.-TEMAS TRANSVERSALES EN EL ÁREA DE LATÍN
ELEMENTOS TRANSVERSALES LEGISLADOS:

1. Se impulsará el desarrollo de los valores que fomenten la igualdad efectiva entre hombres y mujeres y la prevención de la violencia de género, y de los valores inherentes al principio de igualdad de trato y no discriminación por cualquier condición o circunstancia personal o social. Se fomentará el aprendizaje de la prevención y resolución pacífica de conflictos en todos los ámbitos de la vida personal, familiar y social, así como de los valores que sustentan la libertad, la justicia, la igualdad, el pluralismo político, la paz, la democracia, el respeto a los derechos humanos y el rechazo a la violencia terrorista, la pluralidad, el respeto al Estado de derecho, el respeto y consideración a las víctimas del terrorismo y la prevención del terrorismo y de cualquier tipo de violencia. La programación docente debe comprender en todo caso la prevención de la violencia de género, de la violencia terrorista y de cualquier forma de violencia, racismo o xenofobia, incluido el estudio del Holocausto judío como hecho histórico. Se evitarán los comportamientos y contenidos sexistas y estereotipos que supongan discriminación. El currículo incorpora elementos relacionados con el desarrollo sostenible y el medio ambiente, los riesgos de explotación y abuso sexual, el abuso y maltrato a las personas con discapacidad, las situaciones de riesgo derivadas de la utilización de las Tecnologías de la Información y la Comunicación, así como la protección ante emergencias y catástrofes.

2. El currículo incluye elementos orientados al desarrollo y afianzamiento del espíritu emprendedor, a la adquisición de competencias para la creación y desarrollo de los diversos modelos de empresas y al fomento de la igualdad de oportunidades y del respeto al emprendedor y al empresario, así como a la ética empresarial, mediante el fomento de las medidas para que el alumnado participe en actividades que le permita afianzar el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial a partir de aptitudes como la creatividad, la autonomía, la iniciativa, el trabajo en equipo, la confianza en uno mismo y el sentido crítico.

3. Se impulsará el desarrollo de asociaciones escolares en el propio centro y la participación en las asociaciones juveniles de su entorno.

4. Se adoptarán medidas para que la actividad física y la dieta equilibrada formen parte del comportamiento juvenil. A estos efectos, se promoverá la práctica diaria de deporte y ejercicio físico por parte de los alumnos durante la jornada escolar, en los términos y condiciones que, siguiendo las recomendaciones de los organismos competentes, garanticen un desarrollo adecuado para favorecer una vida activa, saludable y autónoma. El diseño, coordinación y supervisión de las medidas que, a estos efectos se adopten en el centro educativo, serán asumidos por el profesorado con cualificación o especialización adecuada en estos ámbitos.

5. En el ámbito de la educación y la seguridad vial, se incorporarán elementos curriculares y promoverán acciones para la mejora de la convivencia y la prevención de los accidentes de tráfico, con el fin de que el alumnado conozca sus derechos y deberes como usuario de las vías, en calidad de peatón, viajero y conductor de bicicletas, respete las normas y señales, y se favorezca la convivencia, la tolerancia, la prudencia, el

autocontrol, el diálogo y la empatía con actuaciones adecuadas tendentes a evitar los accidentes de tráfico y sus secuelas.

TEMAS TRANSVERSALES EN EL ÁREA DE LATÍN

Las enseñanzas transversales suponen fundamentalmente la adquisición de contenidos de valor. Esto requiere un proceso adecuado:

– Acercamiento al valor, para conocerlo y descubrirlo como tal y apreciarlo.

– Elección libre de las creencias y conductas entre varias alternativas, después de considerar las consecuencias, y seria adhesión a ellas

– Incorporación del valor a la conducta, hasta obrar habitualmente de acuerdo con él.

Desde la óptica del griego los temas transversales se pueden considerar comentando aquellos elementos y costumbres de la sociedad romana que se consideran socialmente útiles o criticando aquellos otros que evidencian comportamientos e ideas lesivas para la sociedad o el individuo.

Los temas transversales que en este sentido hemos adoptado son:

a. Educación para la igualdad de oportunidades de ambos sexos.

– Reconocer en textos clásicos y actuales situaciones en las que se produzca cualquier tipo de discriminación por razón de sexo

– Reflexionar y opinar sobre las situaciones observadas, aportando posibles soluciones para evitar la discriminación

– Alcanzar el compromiso de evitar, en cualquier situación comunicativa, formas, términos y expresiones que denoten discriminación

– Rechazo ante cualquier situación, de la vida cotidiana y de relación social, de discriminación por razón de sexo

b. Educación cívica y moral

– Utilizar la lengua oral y escrita como instrumento para relacionarse con los demás y llegar a acuerdos

– Reflexionar sobre el uso de la lengua como medio para transmitir ideas, pensamientos y opiniones, respetando los juicios y opiniones ajenos

– Alcanzar un compromiso personal para la conservación del patrimonio artístico, lingüístico y cultural

c. Educación para la paz

– Analizar y reconocer en los textos clásicos las aportaciones de personajes de cualquier ámbito del mundo clásico en el fomento de la paz, las relaciones entre los diversos pueblos y la convivencia

– Apreciar y valorar la diversidad lingüística y cultural de España y Europa como muestra de la diversidad y riqueza culturales

d. Educación medioambiental

– Reconocer e identificar en el entorno próximo restos arqueológicos que se relaciones con las culturas clásicas

– Mantener un compromiso y una implicación personal para lograr el mantenimiento y conservación de toda huella del mundo clásico en el entorno natural, sabiendo apreciar los avances tecnológicos y el respeto de las antiguas civilizaciones por la naturaleza

METODOLOGÍA

La metodología didáctica de Bachillerato debe presentar las siguientes características:

– Favorecerá la capacidad del alumno para aprender por sí mismo, para trabajar en equipo y para aplicar los métodos apropiados de investigación.

– Subrayará la relación de los aspectos teóricos de la materia con sus aplicaciones prácticas en la sociedad.

Consideramos que, de forma general, el proceso de enseñanza/aprendizaje ha de realizarse mediante las siguientes actividades, que aplicaremos en cada unidad:

METODOLOGÍA. ACTIVIDADES DIDÁCTICAS.

Actividades de introducción y conocimientos

previos

Han de introducir el interés del alumnado por lo que respecta a la realidad que han de aprender. Son las que se realizan para conocer las ideas, opiniones, aciertos o errores de los alumnos y las alumnas sobre los contenidos que se van a desarrollar.

Actividades de desarrollo

Son las que permiten conocer los conceptos, los procedimientos o las nuevas actitudes.

Actividades de síntesis- resumen

Son aquellas que facilitan la relación entre los distintos contenidos aprendidos y favorecen el enfoque globalizador.

Actividades de consolidación,

recuperación y ampliación

Permiten contrastar las ideas nuevas con las previas de los alumnos y las alumnas, así como aplicar los aprendizajes.

Son las que se programan para los alumnos y las alumnas que no han alcanzado los conocimientos trabajados.

Son las que permiten profundizar en los contenidos a aquellos alumnos y las alumnas que han realizado correctamente las actividades de desarrollo.

Actividades de evaluación

Incluyen las actividades dirigidas a la evaluación inicial, formativa y sumativa.

La aplicación de estas actividades se atendrá a los siguientes principios básicos que han de estar presentes continuamente en el proceso de enseñanza/aprendizaje de cada unidad didáctica:

– Selección de textos accesibles al nivel de los alumnos y las alumnas. La práctica de la traducción será, pues, graduada ―es decir, acorde a los conocimientos del alumnado―, sugestiva ―por su contenido y relación con el tema tratado en la unidad―, continuada

―para que resulte eficaz― y controlada ―bajo la dirección y orientación del profesorado―.

– La correcta interpretación de un fragmento implicará su contextualización, el análisis de los aspectos gramaticales que en él aparecen y la captación y comentario del mensaje que en él aparece.

– Es recomendable recurrir también a la lectura de fragmentos traducidos o bilingües de autores latinos siempre que el profesorado lo juzgue pertinente.

– El estudio de los aspectos lingüísticos y culturales debe ser simultáneo.

– La asimilación de los contenidos lingüísticos y culturales tendrá el doble objetivo de comprender la literatura latina y conocer su pervivencia en el mundo occidental.

La aplicación metodológica práctica a cada unidad contará básicamente con los siguientes pasos:

1. Como actividades de introducción, motivación y conocimientos previos

proponemos:

– El conocimiento por parte del alumnado de los objetivos, los contenidos, los criterios de evaluación, etc. de la unidad didáctica, con el fin de que sepa por dónde se mueve y qué sentido tienen las actividades que se realizan.

– Introducción motivadora por parte del profesorado, donde se señalen los elementos más atractivos por actuales e interdisciplinares del tema que se va a tratar.

– Debate y actividad pregunta-respuesta sobre el tema introducido por el profesorado, con el fin de facilitar una idea precisa de dónde se parte. Para ello se puede tomar como punto de partida el texto traducido inicial de cada tema, o algún otro de los incluidos en los materiales de Anaya que el profesor o la profesora considere más adecuado.

– Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias para la comprensión de la unidad, tomando nota de las lagunas o dificultades detectadas.

– Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre que ello sea posible, mediante las semejanzas o pervivencia de los mismos en la lengua propia del alumnado.

2. Como actividades de desarrollo se incluyen:

– Lectura y comentario de textos traducidos.

– Lectura comprensiva del tema de cultura.

– Resolución de actividades del apartado de cultura.

– Elaboración de esquemas del tema de cultura.

– Resolución de ejercicios de léxico.

– Resolución de ejercicios sobre aspectos morfosintácticos y traducción de oraciones con aplicación de los mismos.

– Traducción de un texto original propuesto, realizando los siguientes pasos: a.- Lectura previa en voz alta corregida por el profesor o la profesora.

b.- Análisis del vocabulario. c.- Relaciones gramaticales:

· aislar las oraciones

· reconocer las formas gramaticales

· establecer las relaciones sintácticas d.- Traducción.

– Descubrimiento en los textos traducidos de la parte lingüística, cultural y de léxico de interés para la unidad que se está trabajando. Este descubrimiento estará acompañado de las explicaciones sistematizadas del profesorado cuando sea preciso. Conviene que la parte propiamente informativa que se debe memorizar, reducida a contenidos mínimos, quede explícitamente reseñada y encuadrada en el cuaderno de clase del alumnado.

– Selección, comentario y aprendizaje del vocabulario, que se repasará y aplicará a los textos durante todos los temas.

Este es el conjunto total de actividades de desarrollo que cada unidad ofrece. Es el profesor o la profesora, a la vista del ritmo de aprendizaje del grupo y de la diversidad del mismo, así como de sus propios intereses quien decidirá cuáles realizar con mayor profusión y cuáles no.

3. Actividades de síntesis-resumen:

– Realización de esquemas de los apartados de literatura, lengua y léxico.

– Análisis y comentario del texto. Entendemos por análisis el comentario gramatical completo del texto traducido, que debe comprender, además de las relaciones gramaticales entre sus elementos, la relación existente entre los distintos párrafos del texto. El comentario de texto, tras captar y comentar las ideas principales que se nos transmiten, emite juicios y aporta opiniones que no están directamente en el texto. Consideramos conveniente realizar esta actividad tras la traducción, pues comporta la ventaja de no emitir juicios previos al conocimiento directo del texto.

– Visualización de la materia lingüística y cultural incluida en cada unidad mediante gráficos, paradigmas, esquemas, etc.

4. Actividades de consolidación, recuperación y ampliación:

El número de textos que se proponen en cada unidad permite al profesorado efectuar una selección para actividades de desarrollo y otra para consolidación, recuperación y ampliación. Es conveniente que se haga hincapié en aquellos aspectos de léxico, lengua y cultura que se consideren más necesarios. La finalidad de estas actividades será:

– Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y variados que sea preciso, con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en el tema.

– Con el fin de atender a aquellos alumnos y las alumnas que planteen problemas en la asimilación de los diversos contenidos, se prepararán ejercicios de dificultad graduada y breves para los temas lingüísticos y léxicos; para los temas culturales se les pedirá la realización de breves lecturas y esquemas de las mismas, siempre acompañados de la ayuda del profesor o de la profesora.

– Mientras se realizan estas actividades de recuperación, aquellos alumnos y alumas que hayan alcanzado satisfactoriamente los contenidos propuestos, realizarán tareas preparadas de antemano para profundizar en los mismos, como realización de pequeños trabajos de investigación sobre temas culturales, lecturas complementarias y ampliación de léxico de la propia lengua relacionado con el tema, mediante diccionarios o textos apropiados.

5. Actividades de evaluación

Además de la observación directa del trabajo de los alumnos y las alumnas en clase, al final de cada unidad temática se podrán realizar pruebas orales o escritas con el fin de analizar la consecución de los objetivos propuestos. Estas pruebas, como es lógico, deberán tener en cuenta los objetivos y contenidos comentados al comienzo de cada tema a los alumnos y a las alumnas.

clip_image002

Como hemos visto, los criterios de evaluación son uno de los elementos del currículo que ha de conformar la programación didáctica y que toma como referente los contenidos de la materia Latín I, así como los estándares de aprendizaje evaluables. Son el referente específico para evaluar el aprendizaje del alumno. Describen aquello que se quiere valorar y que el alumno debe lograr, tanto en conocimientos como en competencias; responden a lo que se pretende conseguir en Latín I y constituyen, pues, el referente fundamental para determinar el grado de consecución de los objetivos generales y de las competencias. Por tanto, han de tener en cuenta:

– Contemplar todo tipo de capacidades y los distintos tipos de contenidos.

– Constituir una selección realista de objetivos y contenidos.

La adecuación y secuenciación de los criterios de evaluación ha de ser lógicamente coherente con las decisiones tomadas en la concreción y secuenciación de los objetivos y contenidos.

La adecuación de los criterios de evaluación referidos a los contenidos tiene como finalidad establecer prioridades, realizar matizaciones y modificaciones e introducir nuevos elementos. La secuenciación distribuye los criterios temporalmente en relación con los contenidos. Continuando con la lógica interna de lo expuesto, adecuaremos y secuenciaremos los criterios de evaluación con respecto a los tres bloques de contenidos conceptuales y globalmente para los procedimentales y actitudinales. Asimismo, hemos de precisar que los criterios de evaluación de contenidos tendrán su máxima concreción en la programación de aula.

CONOCIMIENTOS

– Identificar los principales soportes de la escritura a lo largo de la historia.

– Conocer la historia de la conservación de los textos antiguos.

– Conocer y valorar la historia de la transmisión de la literatura latina.

– Reconocer las características de cada género literario que se estudia en el bloque.

– Conocer los principales autores y obras de los géneros literarios del bloque.

– Conocer el vocabulario trabajado en cada unidad.

– Identificar las relaciones entre el vocabulario latino y el de la propia lengua.

– Reconocer procedimientos de composición y derivación del léxico latino.

– Aplicar las normas de evolución fonética del léxico latino.

– Reconocer las características fundamentales de la lengua latina en sus aspectos nominales y verbales.

– Conocer los modelos de las declinaciones.

– Identificar y traducir las formas del sistema verbal latino.

– Reconocer y aplicar los valores de los casos latinos.

– Reconocer las formas nominales del verbo y sus valores sintácticos.

– Interpretar textos originales.

– Identificar las ideas fundamentales de los textos propuestos y ponerlas en relación con otros aspectos estudiados en la unidad.

DESTREZAS

– Elaborar esquemas conceptuales de cada uno de los temas abordados.

– Exponer oralmente o por escrito aspectos concretos de los temas tratados.

– Comentar aspectos concretos de los temas tratados a través de los textos propuestos.

– Elaborar cuadros sinópticos con los aspectos relativos a cada género literario en estudio: Características del género, principales autores y obras.

– Identificar en las diversas manifestaciones del mundo actual (en especial literatura) la influencia y el legado vivo de Roma.

– Realizar trabajos de investigación que impliquen profundización en aspectos de los temas tratados y el establecer relaciones entre el mundo romano y el actual.

– Identificar, definir y clasificar el léxico latino de cada apartado.

– Definir palabras derivadas de términos latinos en las lenguas del alumnado.

– Relacionar elementos del léxico latino según el criterio requerido (familias léxicas, semánticas, derivación, composición, etc.).

– Identificar los procedimientos de composición y derivación latinos en el léxico de las lenguas romances que el alumnado conozca.

– Aplicar las reglas de evolución del léxico latino a las lenguas romances de España.

– Relacionar los principios generales de la lengua latina con los de la propia lengua.

– Manejar y utilizar correctamente los elementos de la morfología nominal y verbal.

– Observar y utilizar en la traducción las nociones sintácticas aprendidas.

– Manejar los datos lingüísticos analizados en las prácticas propuestas.

– Elaborar relaciones de los datos que aparecen en las actividades propuestas con los principios generales estudiados.

– Identificar y comparar los contenidos lingüísticos de la lengua latina con los de la propia lengua.

– Observar los elementos morfosintácticos y léxicos estudiados en los textos originales propuestos.

– Comprobar la relación de los elementos culturales entre los textos originales y traducidos propuestos con el tema tratado.

– Elaborar esquemas sintácticos y de contenido, si es posible, con la estructura de los textos traducidos propuestos.

– Aplicar la traducción y la lectura comprensiva a los textos propuestos.

ACTITUDES

– Interesarse por la civilización de Roma, en cuanto forma de vida y especialmente de cultura con trascendencia universal.

– Valorar la pervivencia de elementos socioculturales del mundo clásico en la sociedad y cultura actual.

– Valorar las creaciones, interpretaciones y visiones que de la realidad hicieron los romanos como fuente de inspiración para la posteridad.

– Interesarse por descubrir la trascendencia de determinadas formas de pensamiento surgidas de la Antigüedad.

– Manifestar una actitud crítica ante el contenido ideológico de manifestaciones discriminatorias en las obras y textos propuestos y analizar sus causas.

– Interesarse por buscar explicación a situaciones y acontecimientos actuales que hunden sus raíces en la Antigüedad.

– Valorar la lengua latina como instrumento de cultura y cohesión de pueblos.

– Apreciar la importancia del uso exacto del vocabulario para la transmisión del pensamiento.

– Interesarse por el conocimiento de léxico común proveniente del latín en las lenguas modernas.

– Preocuparse por la utilización correcta del léxico de la propia lengua proveniente del latín.

– Mostrar interés por el conocimiento del vocabulario latino y sus procedimientos de composición y derivación como instrumento de creación de nuevos términos en las lenguas modernas.

– Valorar la incidencia del vocabulario latino en los lenguajes científico-técnicos de la sociedad contemporánea.

– Mostrar curiosidad por conocer el significado etimológico de las palabras.

– Preocuparse por la correcta evolución del léxico latino y su incidencia en la ortografía de la propia lengua.

– Valorar la importancia de la comunicación escrita para la transmisión de la cultura.

– Mostrar sensibilidad para percibir la importancia y utilidad de una expresión correcta.

– Tener conciencia del proceso de evolución de las lenguas y de la conexión del latín con las lenguas modernas.

– Mostrar interés por descubrir la formación de palabras en la propia lengua.

– Preocuparse por el uso correcto de la propia lengua a partir de los conocimientos adquiridos de la lengua latina.

– Tener interés por la peculiaridad de todas las lenguas que conforman el mosaico europeo.

– Poseer sentido de la unidad lingüística que conforma la mayoría de Europa.

– Valorar el enriquecimiento cultural que supone el estudio del latín.

– Manifestar capacidad de abstracción y reflexión en la traducción de textos.

– Valorar el análisis y la síntesis al comentar un texto.

– Tener una actitud crítica ante el manejo de documentos escritos.

– Apreciar el uso correcto de la composición literaria para la transmisión del pensamiento y la cultura.

– Mostrar respeto y sensibilidad hacia el aspecto creativo del lenguaje.

– Mostrar receptividad ante las opiniones diversas manifestadas a través de los textos.

Ha de tenerse en cuenta que en el proceso general de la evaluación deben contemplarse tres modalidades:

Evaluación inicial: Tiene por objeto proporcionar información de la situación del alumnado a comienzo de un ciclo, curso o periodo didáctico.

Evaluación formativa: Tiene por objeto recoger información a lo largo del proceso de enseñanza y valorar los progresos y dificultades de los alumnos.

Evaluación sumativa: Establece los resultados conseguidos al final de un determinado periodo educativo, en función de los objetivos previstos y los contenidos trabajados.

ACTUACIONES, PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Una vez determinados los criterios de evaluación, y a la vista de que no existe un único procedimiento para evaluar los distintos aspectos del proceso de enseñanza/aprendizaje, parece necesario emplear diversas actuaciones, procedimientos e instrumentos en función de los aspectos que se evalúen (progreso de los alumnos, adecuación de los procesos de enseñanza, etc.), del fin que pretenda la evaluación o del momento en que se lleve a cabo la misma (inicial, formativa o sumativa). Exponemos a continuación las distintas actuaciones, procedimientos e instrumentos que se pueden llevar a cabo al evaluar en función del momento y la finalidad de la evaluación:

ACTUACIONES:

Recoger información sobre las situaciones a evaluar.

Realizar juicios de valor sobre los datos obtenidos en coherencia con los fines pretendidos:

– Hacer valoraciones sobre el proceso educativo.

– Describir progresos y dificultades individuales.

– Valorar la adecuación de la Programación didáctica.

Orientar y reconducir la intervención didáctica y el proceso de aprendizaje:

– Proponer alternativas a las deficiencias detectadas.

– Adaptar el proceso educativo: Refuerzo educativo, adaptación de la programación, etc.

– Trasladar la información de estas actuaciones a los alumnos.

Las técnicas o procedimientos para obtener información en el proceso de evaluación han de ser variadas e incluirán entre otras:

PROCEDIMIENTOS:

Observación: atención al proceso de aprendizaje de los alumnos, dirigida a seleccionar información de acuerdo con indicadores previamente fijados.

Interrogación: preguntar directamente aquello que se desea saber mediante entrevista o cuestionario.

Análisis de tareas: es una fuente de información provechosa y útil que conlleva una enorme motivación.

Pruebas: en sus diversas modalidades ¾escritas, orales, individuales, colectivas¾.

Los instrumentos que se utilicen en el proceso de evaluación han de ser también variados y deben estar relacionados con los procedimientos de evaluación:

INSTRUMENTOS:

De observación:

– Escalas de valoración (Graduación).

– Registros individuales (trabajo diario, participación, etc.).

– Registros del grupo (trabajo de sus miembros, intervenciones, etc.).

– De interrogación:

– Cuestionarios (Autoevaluación).

– Entrevista.

Pruebas (Objetivas, de respuesta libre):

– Orales.

– Escritas.

– Individuales.

– Colectivas.

El diseño de los instrumentos de las evaluaciones debe responder a la consecución de los objetivos referenciados en los criterios de evaluación y los estándares de aprendizaje de la materia. Cada instrumento de evaluación debe tener distinto peso a la hora de la calificación final, por lo que habrá que valorar su fiabilidad, su objetividad, su representatividad, su adecuación al contexto del alumnado, etc.

Independientemente de los instrumentos para evaluar que se elijan, las evaluaciones deberían contener actividades variadas sobre conceptos, procesos y aplicaciones que evalúen el nivel de comunicación lingüística adquirida por los estudiantes.

En el proyecto de Latín se ofrecen pruebas de evaluación (generador de pruebas escritas de evaluación de contenidos), así como herramientas para la evaluación (rúbrica, diana…).

clip_image003

Se tendrán en cuenta los siguientes elementos para la calificación de los exámenes escritos de cada evaluación (al menos uno por evaluación, independientemente de otras pruebas que se realicen para la consecución de los objetivos):

– Análisis y traducción de frases latinas (60% del total del examen)

– Cuestiones de morfología y derivación (40% )

– Los temas relacionados con la cultura latina podrán evaluarse bien como actividades o trabajos individuales, bien mediante pruebas escritas independientes

En la nota final de cada evaluación se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

– La nota de los exámenes escritos u orales equivaldrá al 70% de la nota final de evaluación.

– Los trabajos monográficos, las actividades de casa o pruebas de clase tendrán un valor del 10% sobre el total, haciéndose media entre todos

– Las actividades diarias de clase corregidas oralmente o en la pizarra contarán con el 10% de la nota de evaluación.

– La actitud del alumno ante la asignatura (participación en la realización de las actividades, asistencia a clase, respeto hacia la asignatura, comportamiento en clase…) valdrá un 10 %

Con ello se pretende que la nota de la evaluación no sea la nota de una sola prueba, para poder valorar lo más objetivamente posible el proceso seguido por el alumno tanto en el conocimiento de los núcleos temáticos correspondientes como en la actitud personal hacia la asignatura y hacia el resto del grupo

La observación del manejo de las técnicas de síntesis, análisis, comparación, debate y la atención especial a los aspectos fundamentales de ortografía, presentación y fluidez y corrección en la exposición informarán sobre el progreso en los procedimientos.

En la nota final del curso se tendrán en cuenta los resultados de las distintas evaluaciones, prevaleciendo los resultados obtenidos en la última, debido al carácter de evaluación continua de la asignatura.

clip_image004

El departamento de latín de este centro ha optado por un sistema de evaluación continua, es decir, aquellos alumnos que no hubieran superado una evaluación pueden recuperarla aprobando la siguiente, por lo que no se realizarán pruebas de recuperación. Ello no implica que, si el profesor lo considera oportuno, pueda realizar algún tipo de ejercicio de recuperación sobre algún aspecto determinado.

Durante el curso se le proporcionará a todo alumno interesado una serie de actividades de apoyo, además de las realizadas de forma habitual en las clases.

Al final del curso se realizará una prueba extraordinaria sobre los objetivos mínimos exigidos para aquellos alumnos que no han superado el tercer trimestre. En septiembre también existe otra prueba extraordinaria para los que no consiguieran superar la asignatura en Junio.

Para la calificación de los exámenes de junio y septiembre se tendrán en cuenta los mismos criterios de evaluación de la materia en cuestión, además de la actitud y el esfuerzo del alumno a lo largo de todo el curso.

En el tablón de anuncio del centro se informará de los contenidos y tipo de prueba.

Según el siguiente programa:

MATERIA EXIGIDA PARA LAS PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE LATÍN DE 2º BCH.

I.- MORFOLOGÍA NOMINAL:

1.1.- DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS

1.2.- DECLINACIÓN DE ADJETIVOS

1.2.1-GRADOS DEL ADJETIVO (COMPARATIVO, SUPERLATIVO)

1.3.- DECLINACIÓN DE PRONOMBRES

1.3.1.- PERSONALES

1.3.2.- POSESIVOS

1.3.3.- DEMOSTRATIVOS

1.3.4.- RELATIVOS

1.3.5.- INTERROGATIVOS

1.3.6.- INDEFINIDOS

II.- MORFOLOGÍA VERBAL: 2.1.- VERBO SUM

2.2.- VOZ ACTIVA Y PASIVA DE INDICATIVO Y SUBJUNTIVO DE LAS 4 CONJUGACIONES Y VERBOS IRREGULARES

2.3.- FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO

2.3.1.- INFINITIVOS

2.3.2.- PARTICIPIOS

III.- SINTAXIS:

3.1.- SINTAXIS DE LOS CASOS

3.2.- ORACIONES SIMPLES

3.3.- USOS Y CONSTRUCCIONES DE LOS PARTICIPIOS

3.3.1.- PARTICIPIOS CONCERTADOS

3.3.2.- PARTICIPIOS ABSOLUTOS

3.4.- ORACIONES COMPUESTAS:

3.4.1.- COORDINADAS

3.4.2.- SUBORDINADAS DE RELATIVO

3.4.3.-. SUBORDINADAS SUSTANTIVAS

3.4.3.1.- DE INFINITIVO

3.4.3.2.- CON CONJUNCIONES

3.4.3.3.- INTERROGATIVAS

3.4.4.- SUBORDINADAS ADVERBIALES

3.5.- USOS Y CONSTRUCCIONES DE GERUNDIO Y GERUNDIVO

IV.- LITERATURA: LA ÉPICA, LA HISTORIOGRAFIA, LA LÍRICA, LA COMEDIA, LA ORATORIA, LA FÁBULA

EL EXAMENCONSTARÁ DE:

– TEXTO PARA TRADUCIR (6 PUNTOS)

– CUESTIÓN DE SINTAXIS Y MORFOLOGÍA (1 PUNTO)

– FONÉTICA Y DERIVACIÓN (1 PUNTO)

– CUESTIÓN DE LITERATURA LATINA (2 PUNTOS)

clip_image005

Aquellos alumnos que no han superado la materia de Latín I, pero han accedido al siguiente curso y no están matriculados es Latín II tendrán la oportunidad de superarla a lo largo del mismo. Para ello tendrán que realizar dos pruebas escritas, según calendario propuesto por Jefatura de Estudios, una vez superadas, se entenderá que el alumno ha sido capaz de aprobar la materia. Tanto los contenidos como las actividades y pruebas vienen recogidos en las programaciones de aula de Latín I, y serán adaptados al tiempo disponible de las sesiones y del calendario de exámenes. Si el alumno lo solicita, se le proporcionará una serie de actividades encaminadas a la superación de la prueba, que deberá entregar hechas el día de la misma.

Para aquellos alumnos que hayan optado por la asignatura de Latín II, también se les podrá hacer un seguimiento en dicha asignatura, de manera que si van superando las distintas pruebas de segundo de bachillerato, el profesor podrá otorgarle el aprobado al final del curso académico. El alumno podrá escoger cualquiera de las modalidades, incluso realizar las dos.

Si se diera el caso de alumnos que no consiguieran superar dichas pruebas, en septiembre dispondrán de otra oportunidad para ello, mediante la realización del examen escrito dispuesto para primero de latín, si no cursa la asignatura en segundo. En caso de cursar la asignatura en segundo de bachillerato, el examen será el mismo que el de los demás, pero se atenderá a los contenidos de primero a la hora de aprobar dicha materia- La información a los alumnos sobre el contenido de dichas pruebas se les facilitará con la publicación de escritos en el tablón de anuncios que el centro tiene preparado para ello, además de la comunicación directa, si es posible, o por la página web del centro.

Los contenidos a recuperar y el modelo de examen serán:

– Los alumnos con la materia de Latín I pendiente que no cursan la asignatura Latín II deberán presentarse a las pruebas de pendientes fechadas por Jefatura de Estudios. La relación de contenidos es la siguiente:

1ª Prueba:

– Las cinco declinaciones

– Tema de presente y perfecto de los verbos en voz activa

– Los grados del adjetivo (comparativo y superlativo)

– Sintaxis de todos los casos

– Oraciones coordinadas

2ª Prueba:

– Pronombres

– Tema de presente y perfecto de los verbos en voz pasiva

– Participios (concertado y absoluto) e infinitivos

– Proposiciones subordinadas sustantivas y adjetivas

La 1ª prueba contendrá 3 oraciones para analizar y traducir (2 puntos cada una), 1 cuestión sobre sintagmas para analizar y traducir (2 puntos), y 1 cuestión de formas verbales para analizar y traducir (2 puntos). La 2ª prueba consistirá en el análisis y traducción de 5 oraciones

– Los alumnos con Latín de 1º pendiente que cursan la asignatura de Latín en 2º podrán tener dos opciones:

1) Presentarse a las pruebas de pendientes anteriormente mencionadas

2) Superar la asignatura de Latín 2 durante el presente curso escolar, a través de los exámenes ordinarios de evaluación

clip_image006

En este apartado se ofrecen una serie de instrumentos de ayuda para reflexionar sobre cuatro aspectos fundamentales en la práctica docente:

1. Planificación.

2. Motivación del alumnado.

3. Desarrollo de la enseñanza.

4. Seguimiento y evaluación del proceso de enseñanza aprendizaje.

1. PLANIFICACIÓN

INDICADORES

VALORACIÓ N

PROPUESTAS DE MEJORA

PLANIFICACIÓN

1. Programa la asignatura teniendo en cuenta los estándares de aprendizaje previstos en las leyes educativas.

2. Programa la asignatura teniendo en cuenta el tiempo disponible para su desarrollo.

3. Selecciona y secuencia de forma progresiva los contenidos de la programación de aula teniendo en cuenta las particularidades de cada uno de los grupos de estudiantes.

4. Programa actividades y estrategias en función de los estándares de aprendizaje.

5. Planifica las clases de modo flexible, preparando actividades y recursos ajustados a la programación de aula y a las necesidades y a los intereses del alumnado.

6. Establece los criterios, procedimientos y los instrumentos de evaluación y autoevaluación que permiten hacer el seguimiento del progreso de aprendizaje de sus alumnos y

alumnas.

7. Se coordina con el profesorado de otros departamentos que puedan tener contenidos afines a su asignatura.

2. MOTIVACIÓN DEL ALUMNADO

INDICADORES

VALORACIÓ N

PROPUEST AS DE

MEJORA

MOTIVACIÓN

DEL ALUMNADO

1. Proporciona un plan de trabajo al principio de cada unidad.

2. Plantea situaciones que introduzcan la unidad (lecturas, debates, diálogos…).

3. Relaciona los aprendizajes con aplicaciones reales o con su funcionalidad.

4. Informa sobre los progresos conseguidos y las dificultades encontradas.

5. Relaciona los contenidos y las actividades con los intereses del alumnado.

6. Estimula la participación activa de los estudiantes en clase.

7. Promueve la reflexión de los temas tratados.

3. DESARROLLO DE LA ENSEÑANZA

INDICADORES

VALORACIÓ N

PROPUESTA S DE

MEJORA

DESARROLLO DE LA ENSEÑANZA

1. Resume las ideas fundamentales discutidas antes de pasar a una nueva unidad o tema con mapas conceptuales, esquemas…

2. Cuando introduce conceptos nuevos, los relaciona, si es posible, con los ya conocidos; intercala preguntas aclaratorias; pone ejemplos…

3. Tiene predisposición para aclarar dudas y ofrecer asesorías dentro y fuera de las clases.

4. Optimiza el tiempo disponible para el desarrollo de cada unidad didáctica.

5. Utiliza ayuda audiovisual o de otro tipo para apoyar los contenidos en el aula.

6. Promueve el trabajo cooperativo y mantiene una comunicación fluida con los estudiantes.

7. Desarrolla los contenidos de una forma ordenada y comprensible para los alumnos y las alumnas.

8. Plantea actividades que permitan la adquisición de los estándares de aprendizaje y las destrezas propias de la etapa educativa.

9. Plantea actividades grupales e individuales.

4. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANAZA APRENDIZAJE

INDICADORES

VALORACIÓN

PROPUESTA S DE

MEJORA

SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA

APRENDIZAJE

1. Realiza la evaluación inicial al principio de curso para ajustar la programación al nivel de los estudiantes.

2. Detecta los conocimientos previos de cada unidad didáctica.

3. Revisa, con frecuencia, los trabajos propuestos en el aula y fuera de ella.

4. Proporciona la información necesaria sobre la resolución de las tareas y cómo puede mejorarlas.

5. Corrige y explica de forma habitual los trabajos y las actividades de los alumnos y

las alumnas, y da pautas para la mejora de sus aprendizajes.

6. Utiliza suficientes criterios de evaluación que atiendan de manera equilibrada la evaluación de los diferentes contenidos.

7. Favorece los procesos de autoevaluación y coevaluación.

8. Propone nuevas actividades que faciliten la adquisición de objetivos cuando estos no han sido alcanzados suficientemente.

9. Propone nuevas actividades de mayor nivel cuando los objetivos han sido alcanzados con suficiencia.

10. Utiliza diferentes técnicas de evaluación en función de los contenidos, el nivel de los estudiantes, etc.

11. Emplea diferentes medios para informar de

los resultados a los estudiantes y a los padres.

12.- RECURSOS DIDÁCTICOS

Este proyecto de Latín presenta los materiales siguientes:

Libro del alumnado para Latín II de Bachillerato elaborado por el profesor y puesto a disposición de los alumnos mediante fotocopias

Web del alumnado para Latín II de Bachillerato. Con recursos generales sobre diversos aspectos de la lengua y la cultura (diccionario mitológico, galería de personajes históricos…) y recursos para cada unidad (enlaces a los recursos generales sobre aspectos concretos de la unidad, textos literarios, documentos complementarios…).

Web del profesorado para Latín II de Bachillerato. Con todos los recursos incluidos en la web del alumnado y los que están expresamente destinados a los docentes: solucionario de todas las actividades propuestas en el libro del alumnado, información y actividades complementarias, bibliografía temática y otros recursos como las herramientas de evaluación y el generador de pruebas escritas de evaluación de contenidos.

Diccionario didáctico de Latín-Español, editorial SM (en caso de no tener ya un diccionario, ej: VOX). No se recomienda el uso de diccionarios abreviados

OTROS MATERIALES Y RECURSOS PARA EL ÁREA DE LATÍN:

– Fotocopias

– Transparencias

– C.D didácticos y películas

– Software educativo

– Diccionarios de mitos, lengua española, etimológicos, de lengua latina

– Enciclopedias temáticas y libros de divulgación sobre Roma

– Prensa nacional y extranjera, revistas de Historia

– Mapas del mundo clásico y actual

– Láminas

– Historietas y libros de relato, etc…

clip_image007

Uno de los principios básicos que ha de tener en cuenta la intervención educativa es el de la individualización, consistente en que el sistema educativo ofrezca a cada alumno o alumna la ayuda pedagógica que este necesite en función de sus motivaciones, intereses y capacidades de aprendizaje. Surge de ello la necesidad de atender esta diversidad. En un momento, el Bachillerato, en que las diferencias personales en capacidades específicas, motivación e intereses suelen estar bastante definidas, la propia organización de la enseñanza permite que los propios alumnos y alumnas den respuesta a esta diversidad mediante la elección de modalidades y optativas. No obstante, desde las propias materias es conveniente dar respuesta a un hecho constatable: la diversidad de intereses, motivaciones, capacidades y estilos de aprendizaje que los alumnos y las alumnas manifiestan.

Dar respuesta a esta diversidad no es tarea fácil, pero sí necesaria, pues la intención última de todo proceso educativo es lograr que los alumnos y las alumnas alcancen los objetivos propuestos. Ya se han apuntado a lo largo de esta programación algunos procedimientos para acometer esta tarea. En el apartado anterior mencionábamos como actividades de conocimientos previos:

– Debate y actividad pregunta-respuesta sobre el tema introducido por el profesorado, con el fin de facilitar una idea precisa de dónde se parte. Para ello se puede tomar como punto de partida el texto traducido inicial de cada tema, o algún otro de los incluidos en el material didáctico para el profesorado que se considere más adecuado.

– Repaso de las nociones ya vistas con anterioridad y consideradas necesarias para la comprensión de la unidad, tomando nota de las lagunas o dificultades detectadas.

– Introducción de cada aspecto lingüístico, siempre que ello sea posible, mediante las semejanzas o pervivencia de los mismos en la lengua propia del alumnado.

con lo que adoptamos un excelente punto de partida, el conocimiento y constatación de la variedad de conocimientos, para poder darle respuesta. En las actividades de consolidación mencionábamos:

– Realización de ejercicios apropiados y lo necesariamente abundantes y variados que sea preciso, con el fin de afianzar los contenidos lingüísticos, culturales y léxicos trabajados en la unidad.

Esta variedad de ejercicios cumple asimismo la finalidad que estamos estudiando.

Las distintas formas de agrupamiento de los alumnos y las alumnas y su distribución en el aula influyen sin duda en todo el proceso. Entendiendo el proceso educativo como un desarrollo comunicativo, es de gran importancia tener en cuenta el trabajo en grupo, este se aplicará en función de las actividades que se vayan a realizar, concretamente en los procesos de análisis y comentario de textos, pues consideramos que la puesta en común de conceptos e ideas individuales genera una dinámica creativa y de interés en los alumnos y las alumnas.

Se concederá, sin embargo, gran importancia en otras actividades al trabajo personal e individual, en concreto se aplicará en las actividades de síntesis/resumen y en las actividades de consolidación, así como en las de recuperación y ampliación.

Hemos de acometer, pues, el tratamiento de la diversidad en el Bachillerato desde dos vías:

1. La atención a la diversidad en la programación de los contenidos, presentándolos en dos fases: la información general y la información básica, que se tratará mediante esquemas, resúmenes, paradigmas, etc.

2. La atención a la diversidad en la programación de las actividades. Las actividades constituyen un excelente instrumento de atención a las diferencias individuales de los alumnos y las alumnas. La variedad y abundancia de actividades con distinto nivel de dificultad permiten adaptarse, como hemos dicho, a las diversas capacidades, intereses y motivaciones

ADAPTACIÓN CURRICULAR PARA EL BACHILLERATO NOCTURNO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MATERIA DE LATÍN

Los alumnos/as del Bachillerato nocturno, reúnen una serie de características especiales por las que requieren una adaptación curricular del programa de la asignatura para adecuarla a esas especiales características y necesidades.

Muchos de ellos trabajan compaginando el trabajo con el estudio (muchos/as son militares que necesitan el título de Bachiller para poder hacer cursos y ascender o ingresar en determinadas academias) y necesitan asentarse y obtener la estabilidad laboral.

Otros/as, dejaron de estudiar algunos años y ahora, perdido el hábito del estudio, se matriculan en el Bachillerato Nocturno para terminarlo (si es que lo habían empezado antes de abandonar sus estudios) ya que así lo exigen sus expectativas laborales. En fin, se dan toda una serie de circunstancias particulares que no vamos a exponer aquí.

Se dan, pues, un sin fin de causas y casos particulares que hacen que sus faltas de asistencia a clase son muy frecuentes y por lo que necesitan una atención especial por parte del profesor y una adaptación de los programas, ya que de otra manera se ven incapaces de lograr sus objetivos, se desmoralizan y vuelven a abandonar los estudios que a ellos se les presentan como una barrera insalvable, cuando no tiene porqué ser así.

Por ello, para ayudarles a que puedan superar esa barrera y prestarles toda esa ayuda que nos demandan, es por lo que nos vemos obligados, y lo consideramos de justicia, a elaborar esta adaptación curricular en la que la actitud del alumno ante la asignatura, la asistencia regular a clase, la participación en el desarrollo de las actividades tendrá un valor importante en la superación de la asignatura, siempre que la nota del examen de evaluación supere el 3’5. Asimismo, las actividades de clase y los exámenes pueden adaptarse al nivel medio de la clase, por lo que en algunos contenidos de las unidades didácticas necesitaremos más sesiones que en el turno del diurno, pudiendo afectar al contenido de otras, que quedarían reducidos a lo mínimo exigible. Es decir, puesto que la asignatura de griego es fundamentalmente práctica, haríamos más hincapié en aquellos contenidos de carácter obligatorio para la consecución de un buen análisis y traducción de textos, quedando más reducidos los contenidos referentes al bloque histórico, cultural y literario.

Es decir, enfocamos la materia de Latín I y II más a los ejercicios de traducción y análisis que los teóricos. Dentro de estos últimos, en dichas pruebas se da la posibilidad de elegir entre dos de temas de literatura latina.

clip_image008

El departamento de Latín en colaboración con el de Griego tiene previsto realizar una serie de actividades extraescolares encaminadas a elevar la motivación del alumno hacia las materias de estos departamentos y acercarlos a la realidad del mundo greco-romano.

Se incluye en esta programación una visita a la fortaleza de nuestra ciudad, también conocida como Melilla la Vieja, donde se encuentra el Museo Municipal, que alberga una buena colección de materiales de las épocas en que tanto los fenicios como los romanos se asentaron en esta zona. Además, también podría hacerse una visita a las excavaciones arqueológicas que están teniendo lugar en la actualidad y donde recientemente se han producido nuevos e interesantes hallazgos y con ello verían los distintos procesos y trabajos que se realizan en la arqueología.

En colaboración con los profesores de otras áreas se puede realizar un viaje a Roma y a Pompeya o Herculano, para los alumnos de Bachillerato, ampliable a los de 4º de la ESO si hubiera disponibilidad de plazas. De poder realizarse este viaje, sería el culmen de las actividades extraescolares de nuestra materia, pues es trasladarnos al origen de la lengua latina, ver las construcciones romanas de primera mano “in situ” y acercar a los alumnos al mundo clásico en todas sus dimensiones: cultural, lingüística, geográfica, histórica….

Según los acontecimientos sociales y culturales que se produzcan en la ciudad a lo largo del curso escolar, se podrán realizar visitas a exposiciones, acudir a representaciones teatrales o incluso a sesiones cinematográficas, charlas conferencias etc., que tuvieran relación con el mundo clásico.

No obstante, podrán llevarse a cabo otra serie de actividades no previstas, teniendo en cuenta las propuestas de los alumnos, padres y cualquier integrante de la comunidad escolar.

clip_image009

Pensamos que la evaluación de la programación actual debe hacerse a posteriori, pues hasta no terminar la evaluación o el curso no se puede apreciar los datos favorables de la misma o los que es preciso modificar. No obstante, se podría diseñar una tabla con unos indicadores que nos aportaran los datos necesarios para evaluar la programación actual. Estamos pendientes de posibles propuestas por parte de la administración.

En dichas evaluaciones se tendrán en cuenta, al menos, los siguientes aspectos:

a) Adecuación de la secuencia y distribución temporal de los contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables.

b) Validez de los perfiles competenciales.

c) Evaluación del tratamiento de los temas transversales.

d) Pertinencia de las medidas de atención a la diversidad y las adaptaciones curriculares aplicadas.

e) Valoración de las estrategias e instrumentos de evaluación de los aprendizajes del alumnado.

f) Pertinencia de los criterios de calificación.

g) Evaluación de los procedimientos, instrumentos de evaluación e indicadores de logro del proceso de enseñanza.

h) Idoneidad de los materiales y recursos didácticos utilizados.

i) Adecuación de las actividades extraescolares y complementarias programadas.

j) Detección de los aspectos mejorables e indicación de los ajustes que se realizarán en consecuencia.

ASPECTOS A EVALUAR

A DESTACAR…

A MEJORAR…

PROPUESTAS DE MEJORA PERSONAL

Temporalización de las unidades

didácticas

Desarrollo de los objetivos didácticos

Manejo de los contenidos de la

unidad

Descriptores y

desempeños competenciales

Realización de tareas

Estrategias

metodológicas seleccionadas

Recursos

Claridad en los criterios

de evaluación

Uso de diversas herramientas de

evaluación

Evidencias

de los estándares de aprendizaje

Atención a la diversidad

Interdisciplinariedad